Выбрать главу

  Розалия только усмехнулась.

-   Ладно, - сказала она, растроганная признанием Виктории. - Ты уже почти взрослая, и кое-какие тайны тебе можно открыть. Пойдём со мной.

-   Куда?

-   Узнаешь сама. Ты будущая хозяйка этого замка, и тебе ещё многое придётся в нём узнать.

  Няня взяла принцессу за руку, и они переступили порог. Узкая и скрипучая лестница вела на­верх. Внизу было тепло и светло, а тут, в башне, были сильные сквозняки, а вокруг темнота и сырость.

  Виктория преодолевала ступеньку за ступенькой. Ис­пуганные птицы метались в темноте, задевая девочку крыльями.

  «Какая высокая башня! Я иду уже целый час и никак не могу добраться до верха. Не­ужели эта лестница никогда не закончится?» - думала принцесса. Но надо были ид­ти. Никто и никогда не уста­навливал в замке лифтов.

  Няня и Виктория поднялись на последнюю ступеньку и вышли на площадку. Здесь было намного светлее. С площадки можно было увидеть две двери.

  «Какую дверь откроет няня? - гадала Викто­рия. За одной из дверей послышался странный шум. «Раз это замок, следовательно, в замке должны быть привидения и прочая нечисть», ­тревожилась Виктория.

  Няня открыла дверь, из-за которой слыша­лись странные звуки, и зажмурила глаза от света.

-   Входи, принцесса, - ласково сказала няня.

  Виктория вошла и осмотрелась. Шум, которого она опасалась, исходил от прялки, мерно работающей в углу. Тоненькая нить тяну­лась и наматывалась на верете­но. Пряжа излучала неяркий свет.

-   Ох, что же это я, старая, совсем забываться стала, ­- ужаснулась няня. - Как вчера закончила прясть, так и ушла себе. А прялка всю ночь труди­лась без устали.

-   Как - сама? - удиви­лась Виктория.

-   А что в этом странного? Конеч­но, сама.

  Няня прикоснулась рукой к прялке, и она ос­тановилась.

-   Чудеса, - восхищалась Виктория. - Вот бы ещё прялка заговорила!

  Но такое бывает только в сказках, а на самом деле ни один волшебник не научил говорить ни прялку, ни табуретку. Разве что книгу, да и то, если он настоящий волшебник.

-   Вот здорово! - Виктория захлопала в ладоши. - Значит, друг у меня не только добрый, но и могущественный.

-   Я тебя пригласила, девочка, затем, чтобы кое о чём договориться.

-   О чём же?

-   Каждому, кто попадает в беду, обязательно нужна помощь.

-   Я знаю, - сказала Виктория.

-   Так вот, если тебе понадобиться моя помощь, если ты попадёшь в беду, можешь на меня рассчитывать.

-   А что мне угрожает? - спросила девочка немного ис­пуганно.

-   Ты ещё не была в подвалах замка и в ка­меноломнях, ко­торые окружают наш замок?

-   Нет, - ответила принцесса. - Я даже не знала, что они существуют.

-   Так вот знай, дорогая, не всё так хорошо во­круг, как кажется. Под землёй живут настоящие злодеи и разбойники.

-   А откуда они появились?

-   Раньше они, как и все мы, жили наверху. Но потом они не захотели подчиниться нашим законам, и пришлось отправить их под землю. А они теперь хотят устроить нам всякие пакости. Хотят отомстить. Поэтому, моя девочка, будь ос­торожна. И не бойся. Я всегда буду рядом, даже если не буду держать тебя за руку.

-   Спасибо, няня, - побла­годарила Виктория.

-   Это ещё не всё, - сказа­ла волшебница. - У меня, к сожалению, нет волшебной палочки, но у меня есть нечто другое.

  Розалия подошла к. горящему камину. Виктория так и не успе­ла заметить, когда он разгорелся. Волшебница-няня поднесла ладони к горящему пламени, словно пытаясь их согреть, и огонь стал мед­ленно угасать, по­ленья почернели. Наконец пламя пропало совсем, и лишь в уголке камина нечто све­тилось белым матовым светом.

-   Что это? - удивилась принцесса.

-   Это фонарь.

  Няня достала фонарь из камина и подняла его высоко над землей.

-   Как хорошо, не надо будет ощупывать сту­пеньки, и летучие мыши не будут страшны, ­обрадовалась девочка.

-   Нет, - улыбнулась няня, - фонарь этот не такой уж простой, как тебе кажется. Таких фонарей существовало всего два. Оба сделал один и тот же добрый волшебник. Он наделил их могу­ществом, призвав на помощь все светлые силы космоса. Каждый из фонарей разгорает­ся тем сильнее, чем темнее и неуютней вокруг. Хозяином одного из этих двух фонарей до недавнего времени был добрый волшебник Миринг. Но уже по свету оставшегося у меня фона­ря я могу судить, что первый их них попал в недобрые руки. Однако пользы его новым вла­дельцам от этого фонаря не бу­дет. Он перестал быть волшебным и теперь где-нибудь тускло светит в углу подземелья, не отпугивая даже подземных крыс. Второй фонарь я дарю тебе, моя маленькая волшебница.

-   Спасибо, - не забыла поблагодарить Викто­рия. - С ним так тепло и действительно ничего не страшно.

  Няня и принцесса спускались по высоким сту­пенькам, и чем темнее становилось, тем ярче раз­горался свет фонаря. Ни о каких опасностях не хотелось думать.

  Волшебный фонарь, кроме всего, указывал до­рогу. Сам корпус его был разделен позолоченны­ми пластинками на восемь продольных просве­тов-окошечек. При этом учи­тывались четыре основные и четыре промежуточные сто­роны света. Одно из этих око­шек светилось ласковым зеле­ным огоньком. Фонарь повора­чивался на ручке, и зелёный свет указывал направление движения. Таким образом, на каждом повороте лестнич­ной клетки поворачивался и зелёный свет. Так Виктория и няня вернулись в свою комнату на первом этаже. Волшеб­ный негаснущий фонарь занял свое место на крючке перед камином. А волшеб­ница-няня ещё долго рассказывала юной прин­цессе о необычных приключениях, случившихся в замке за последние сто лет, о добрых и злых волшебниках, а то и просто сказки, которых она знала бесчисленное множество.

Глава 7.

  Совет четырёх не занял много времени. Собы­тия торопили. В любую минуту разбойники могли перегородить реку. Тем более, что камнями они запаслись. Что тогда? Вода хлынет в подзе­мелье, и замок рухнет, смытый ею.

-   Надо заманить всех разбойников в одну пе­щеру и закрыть, - предложил Рафаэль.

-   И ключ потерять, - пошутил Леонардо. - ­Неплохо бы, только как это сделать? Не будешь же перед каждым тащить сыр на ниточке.

  Шутка понравилась. Дейст­вительно, этот вариант отпа­дал.

-   Критикуя, надо предла­гать, - вспомнил Рафаэль на­ставление из учебника по ора­торскому искусству.

-   Вот я и предлагаю, - не сдавался Донателло, - пере­ловить их всех по одному и силой затолкать в пещеру на глубине.

  Все ждали, что скажут ос­тальные ниндзя.

-   Мы c вами забыли очень важ­ное обстоятельство, - вступил в разговор Микеланджело. - Надо подумать, прежде всего, о тех, кто находится в замке и не знает об опасности.

-   Верно, - согласились остальные ниндзя.

-   Кто из нас проникнет в замок и предупредит его обитателей? - спросил Леонардо.

-   Я, - одновременно выкрикнули Микеланд­жело, Донателло и Рафаэль.

-   А предложение чьё?

-   Предложение Микеланджело, значит, ему и идти, если остальные не против, - разрешил проблему Леонардо.

  И Микеланджело стремглав помчался по глубокой штольне. Он бежал до тех пор, пока не достиг подземного озера. Строительство плотины подходи­ло к концу. Послышался грохот шагов. Ниндзя бросился к бли­жайшему отверстию в скале. «Быстрее! Быстрее!» - торопил он себя, чувствуя, что штольня идёт вверх. «Быстрее бы вы­браться на поверхность и предупредить жителей Бермуда».

  Тяжелые шаги раздались впереди. Блеснул огонь, и на стене заплясали тени разбойни­ков в рыцарских доспехах.

-   Назад!!

  Шаги послышались теперь уже в другом конце штольни, и вновь заплясали отброшенные фона­рем тени. Ниндзя показалось, что один из фона­рей ему знаком. Тот самый фонарь, который по­дарил волшебник Миринг. Но теперь этот фонарь очень коптил.

  Шаги были слышны отовсюду. Расстояние между ниндзя и разбойниками сокращалось.

  «Одна надежда на волшебный фонарь», - по­думал Микеланджело. Неожиданно Микеланджело налетел на державшего фонарь одноглазо­го разбойника. Ударил его грудью. Тот так ничего и не понял. Пока ос­тальные повернули головы, ниндзя с фонарём в руках был уже очень далеко.