Черепашки переглянулись.
«До чего же приятно иметь дело с таким сообразительным человеком!» - подумал каждый из них, но все промолчали.
А зря. Всем известно, как иногда похвала, сказанная вовремя, может окрылить человека. Потому совсем не вредно бывает говорить ласковые слова тем, кто тебя окружает.
- Не будем действовать сгоряча, - сказал мудрый Сплинтер. - Давайте сначала обсудим кое-что. Я предлагаю подняться к нам в комнату.
- А вы, ребята, - обратилась Эйприл к своим воспитанникам, - займитесь пока чем-нибудь. Когда понадобится ваша помощь, мы вас непременно позовем. И не обижайтесь. Ведь дело может оказаться весьма опасным. А я за вас в ответе.
Глава 14. Где же Тэд?
Оставшись одни, ребята и не думали слушаться совета Эйприл. Заняться своими делами? Сейчас, когда пропал их товарищ и они даже понятия не имеют, где он и что с ним?
- Мы проведем свое журналистское расследование, - решительно сказал Тэд Смит.
И все, даже робкая и тихая Мари, без колебаний согласились.
- Пускай взрослые рассуждают, а мы немедля начнем действовать, - заявил Боб, который не отличался особым терпением.
- Я предлагаю начать поиски с осмотра замка снаружи. Вы заметили, сколько на нем всяческих выступов и потайных ниш? - спросила у ребят наблюдательная Мари.
- Вообще-то я не обращал внимания, но сейчас как раз представится такая возможность, - ответил ей Боб.
Ребята, не тратя больше времени на разговоры, отправились в сад.
- Смотри, - дернула подругу за рукав Мари. - Разве эта статуя стояла здесь вчера? По-моему, ее вообще не было.
Она указала на женщину с олененком на руках. Эта скульптура располагалась в самом конце ряда статуй, украшавших центральную аллею сада.
- Фу, Мари, какая же ты мнительная! Ну разве ты не видишь, что она такая же старинная, как и все остальные! - фыркнула Сара и резонно заметила: - Если бы она появилась здесь недавно, то уж наверняка была бы, как новенькая.
Мари ничего не ответила, но про себя решила, что ей не стоит упускать статую из вида.
Дети подошли к стене замка.
- Мари и Сара останутся внизу, - скомандовал Тэд, у которого в минуты опасности неизвестно откуда появлялись выдержка и хладнокровие, - а мы с Бобом полезем наверх, вот по этим каменным ступенькам. Если увидите что-то необычное, дайте нам знак.
Девочки отошли и принялись наблюдать за попытками мальчишек вскарабкаться на стену. Когда ребятам это удалось, Мари облегченно вздохнула, повернула голову в сторону статуи и едва не вскрикнула от ужаса: она хорошо помнила, что лицо женщины было обращено к главному входу. Но теперь статуя смотрела туда, где между каменными изваяниями, облепившими замок, мелькали спины Боба и Тэда. Мари зажала себе рот рукой. Ну в самом деле, что могла она крикнуть ребятам? Нет, нужно самой еще раз хорошенько убедиться!
Тем временем Тэд, карабкаясь мимо окна, вдруг обратил внимание на то, какие глубокие оконные проемы имеет замок. «Никогда не видел ничего подобного!» - подумал мальчик.
Тэд Смит отличался большой сообразительностью, и не прошло и нескольких секунд, как его осенила догадка.
«Ну конечно! Между наружной стеной и внутренней наверняка есть проем! Но что там, внутри?»
Ах, как жаль, что в эту минуту Тэд не мог слышать рассказ сэра Чарльза! Ему бы тогда не пришлось ломать голову над этой загадкой...
Мальчики добрались до самой крыши высокого замка и там встретились.
- Ну, видал что-нибудь необычное? - нетерпеливо спросил Боб.
- Знаешь, в общем-то нет, если не считать того, что я сделал маленькое открытие...
Боб насторожился:
- Тихо!.. Слышишь?
Тэдди прислушался.
- Мне кажется, кто-то тихонько плачет. И всхлипывает, - наконец неуверенно произнес он.
- Да. А вначале я слышал едва различимые стоны, - поделился своим наблюдением Боб.
- Может быть, это мертвецы? Ведь в каждом замке есть склепы, куда после смерти складывают всех предков этой династии.
- А с чего бы им плакать?
- Ну, не знаю... Да, может, это и не мертвецы вовсе. Что ты выдумываешь? - Тэду, наконец, надоело бояться. - И вообще фамильные склепы обычно располагаются в подвалах, а не на крыше. - Но ты же сам слышал, что кто-то плачет!
- Слышал. Но ведь это не пропавший Тэд?
- Нет, по-моему, у него не такой тонкий голос.
- А может, это сэр Роберт кого-нибудь тут прячет? Он ведь довольно странный тип, к тому же подозрительно, что он уехал как раз тогда, когда пропал Тэд!
- 3наешь что, Бобби, - поразмыслив, сказал Тэдди Смит, - давай-ка еще раз тут хорошенько все рассмотрим. Чует мое сердце, что нам это еще пригодится!
Сказав это, Тэд углубился в изучение огромной ящерицы, которая высилась неподалеку от них.
Боб же исследовал все ниши и закоулки, которые находились на крыше. Они посвятили этому занятию еще добрых полчаса, но ничего интересного так и не обнаружили. Стонов и плача больше не было слышно.
Ребята потихоньку спустились вниз, где их ждали девочки.
- Пока что нам ничего не удалось разузнать, - сказал Боб. - Вот только мы слышали чей-то жалобный плач на крыше.
- Это Тэд? - воскликнула Сара, которая давно уже перестала храбриться.
- Нет. Его голос мы бы узнали. Пожалуй, нужно будет сделать засаду на крыше, - предложил свой план Тэдди.
- А когда мы сделаем засаду? - спросила его Мари.
- Не «мы», а «вы», - ответил ей Тэд. - Мы пойдем вдвоем с Бобби, ночью. А вы будете спать в своей комнате. Не женское это дело - сидеть в засадах.
Девочки возражать не стали, но, на всякий случай, спросили, где именно они собираются спрятаться.
- Я присмотрел в стене одну нишу, - сказал Боб, - оттуда можно одновременно наблюдать за крышей и за главным входом в замок.
На том и порешили.
А до вечера Тэд предложил всем разойтись по своим комнатам и написать кое-какие заметки по поводу происходящего.
- Мы все-таки будущие журналисты! - с гордостью сказал он.
Глава 15. Ошибка Эйприл
В то время, когда ребята лазили по крышам, в комнате у черепашек произошел следующий разговор.
- Дорогой сэр Чарльз, - обратилась Эйприл к своему коллеге, - расскажите нам, пожалуйста, поподробнее, что вы знаете об этом замке.
- Дорогие мои, - в тон ей ответил старик, - неужели вы думаете, что я глуп как пробка? Перед вами - старая лиса, - он повернулся к Эйприл. - Разве вы плохо меня знаете?
- О, нет! - покраснела та. - На ваших работах выучилось не одно поколение журналистов. Как я могу усомниться в вашем уме и прозорливости?
- Тогда почему вы не доверяете мне? Почему вы не расскажете мне все, что знаете сами? Повторяю, я не так глуп, чтобы не понять, что дело тут из ряда вон выходящее. Иначе вы бы просто позвонили в полицию. Разве я не прав? Однако вы этого не сделали! - сэр Чарльз откинулся на спинку кресла и забарабанил пальцами по подлокотнику.
- Вы совершенно правы, коллега! - Эйприл обвела глазами всех своих друзей и поняла, что она выскажет общую мысль: - Мы с самого начала не должны были водить вас за нос. Вы заслуживаете полного доверия.
И друзья рассказали старому журналисту все, что им удалось узнать и увидеть.
Несколько минут сэр Чарльз молчал... Было ясно, что он напряженно думает. При этом старик все время находился в движении: то он закручивал ноги в замысловатый узел и обхватывал ладонью все лицо, то закидывал руки за голову.
- Вот что я вам скажу, уважаемые! - наконец изрек он, заметив, что всех порядком утомило ожидание. - Тут нужно рассуждать логически. Ребенок пропал? Пропал. Но живой или мертвый, где-нибудь он все-таки есть? А? Это - первое! - и он победно выставил вперед один палец. - Даже если допустить, что те дети, которые пропали в Нью-Йорке, где-то спрятаны, то ведь наш юный друг Тэд пропал здесь. Значит, он находится рядом! И это - второе! - и он выставил вперед два пальца. При этом вид у сэра Чарльза был такой, словно он уже нашел всех пропавших детей.