Выбрать главу

-                       Это уже что-то интересное, - произнес Донателло.

-                       Наконец-то что-то начинает проясняться, - подхватил Рафаэль.

-                       Только что к нам поступили свежие сообщения, - послышалось с экрана телевизора. - В по­лицейский участок поступил человек, сильно перевозбужденный, чтобы быть уверенным в его здравом рассудке. Он постоянно произносит одно и то же слово: «Монстры! Монстры!» Этот бедняга рвался на телецентр, чтобы сообщить жителям города страшную новость, - хладнокровное лицо тележурналиста расплылось в улыбке. - Вот этот человек.

На экране появилась заставка, а потом лицо человека.

-                       Да это же тот самый малый! - закричал Донателло. - Тот, который галопом проскакал мимо нас.

-                       Да, мы узнали его, - черепашки многозначительно переглянулись.

-                       Случилось самое ужасное, - произнесла Эйприл. - Тайна, которую нам необходимо было сохранить, выплыла наружу. Теперь уже ничего нельзя будет сделать!

Они уже перестали всматриваться в экран телевизора. Эта сенсация была известна Эйприл и ее друзьям черепашкам.

-                       Значит, монстры перешли в наступление?! - озабоченно спросил Леонардо.

-                       Похоже, что так! - ответил Микеланджело.

-                       Плохо, что мы не успели ничем помочь Эйприл, - подхватил Донателло.

-                       Да, теперь мы все в затруднительном положении, - сказал Леонардо. - Нам всем придется выпутываться из него. Милейший Джонсон не простит нам.

В комнате повисла зловещая тишина. За окном уже начинался рассвет. В любой другой день Эйприл радостно восприняла бы эту перемену в природе. Но сейчас блеклые цвета рассветного утра выводили ее из себя. Ей казался неуютным туман, повисший за окном.

Она передернула плечами:

-                       Бр-р! Холодно!

-                       Да, - согласно закивал Донателло.

-                       Лично я не отказался бы от большого куска пиццы! - улыбаясь в потолок, произнес Рафаэль.

-                       Лично я, - недовольно начал Донателло, - не напоминал бы друзьям о еде, потому что это все неизвестно чем кончится.

Он направился к Рафаэлю. Микеланджело заметил нависшую угрозу и поспешил вмешаться.

-                       Успокойтесь, друзья, - произнес он. - Нам сейчас ни в коем случае нельзя ссориться. Силы еще пригодятся нам для выполнения одной важной работенки.

-                       Что ты имеешь в виду? - недоумевающе спросил Донателло.

-                       Как же? - воскликнул Микеланджело. - Неужели вы забыли про нашего хорошего знакомого, мистера Джонсона? Неужели вы думаете, он оставит нас в покое после всего, что случилось?

Леонардо уже было хотел сказать что-то, и открыл рот, как вдруг в кабинете раздался резкий телефонный звонок.

Эйприл переглянулась с черепашками и поспешила снять трубку. Некоторое время она молчала. Потом в изнеможении присела на стул, и, закрывая рукой трубку, произнесла:

-                       Это Джонсон!

-                       Поговори с ним, Эйприл! - вмешался Леонардо. - Только не подавай виду, что боишься его и расстроена. Мы рядом!

-                       Да, мистер Джонсон, - произнесла Эйприл в трубку, - я вас слушаю. Очень рада вашему звонку.

Черепашки обступили девушку со всех сторон. Рафаэль приложил голову ко второй стороне трубки, коснувшись головой девушки. Так даже было слышно, что говорил Джонсон.

-                       Здравствуй, детка,- прогундосил злобный голос главного консультанта по генетике. - Я звоню, потому что очень соскучился по тебе. Мы же ведь большие приятели, не так ли, детка?

Эйприл молчала, затаив дыхание.

-                       Я вижу, ты по-прежнему не хочешь общаться со мной? Или мне это только показалось? - Джонсон издевался над девушкой.

-                       Не бойся! - подбодрил Эйприл Микеланджело. - Мы не дадим тебя в обиду!

-                       Кажется, ты отказалась сотрудничать со мной? - звучал противный голос в трубке. - Неизвестно почему, наша общая тайна стала достоянием всего города. Эти сороки- репортеры, твои друзья, заинтересовались некоторыми непонятными для них фактами, и теперь нам следует ожидать неприятностей?

Эйприл по-прежнему ничего не отвечала.

-                       Не догадываешься ли ты, - продолжал Джонсон, - у кого из нас будут большие неприятности? Если это вообще можно назвать неприятностями, - добавил Джонсон.

-                       Я не понимаю вас, мистер Джонсон, - тихо произнесла Эйприл.

-                       А я думаю, что ты все прекрасно поняла? К тому же, ты помнишь об нашем уговоре?

-                       Да, я помню, - осмелела девушка. - Я хочу вам сказать... мистер Джонсон, вы... - Эйприл сделала заминку.

-                       Ну, так кто же я? - злобно спросил Джонсон. - Как ты хотела меня назвать?

Ответа не последовало. Комок негодования подступил к горлу Эйприл. Она ничего не смогла сказать.

-                       Как бы ты меня не назвала и что бы ты обо мне не думала, - спокойным тоном произнес Джонсон, - сейчас разговор идет не обо мне, а о твоих личных жизненных удобствах. Я думаю... тебе не очень хочется менять жилплощадь? На район одного из городских кладбищ, - ехидно добавил он. - А может быть, тебе больше понравится городская свалка?

Леонардо, все время подслушивавший разговор Эйприл и Джонсона, заметил, как расширились от ужаса глаза девушки. Он решил ввязаться.

-                       Одну секундочку, - громко произнес он, вырывая трубку из похолодевших рук Эйприл. - Мне бы также очень хотелось узнать, какое место выбрали вы лично?

В ответ некоторое время длилось молчание. Потом тихий голос Джонсона спросил:

-                       Кто вы?

-                       Очень хороший друг Эйприл, - весело ответил Леонардо.

Опять было молчание.

-                       Мне кажется, у вас серьезное дело, мистер Джонсон? - продолжал Леонардо. - Такие дела обсуждают с мужчинами!

-                       Но с кем я имею дело? - в замешательстве спросил главный консультант по генетике.

-                       Вы имеете дело с одним из тех, кого еще не так давно обещали разобрать по клеточкам!..

-                       А!.. - злобным голосом ответил Джонсон. - Как это я сразу не догадался. Милашка Эйприл пригласила вас обсудить дальнейшую судьбу вашей компании? Но я не слышу голоса мужчины. Если не ошибаюсь, я беседую с представителем мутантов класса земноводных?

-                       Именно так! - с гордостью произнес Леонардо.

Черепашки засуетились. Каждому хотелось перекинуться парой словечек с консультантом по генетике.

-                       Признаться, - продолжал Джонсон, - для меня, как для специалиста, большая честь разговаривать с земноводными. Но мне бы хотелось встретиться с вами и вашими друзьями в несколько другом месте, с глазу на глаз и при других обстоятельствах.

-                       Для нас, как для специалистов другого рода, - крикнул Микеланджело, вырывая трубку из лап Леонардо, - тоже очень хотелось бы встретиться с таким негодяем, как вы, мистер Джонсон, главным консультантом по генетике в одной из нечестных фирм. Там бы мы объяснили вам, как воспитанному человеку следует обращаться с беззащитной девушкой.

-                       И что вы хотели бы мне объяснить? - злобно спросил Джонсон. - Чувствую, мне угрожает черепаха?

-                       Послушайте, милейший, - перехватил трубку Донателло. - Не достаточно ли нам лить воду, и не пора ли приступить к делу. Вы желаете встретиться с нами. Извольте! Мы этого тоже очень желаем, так не лучше ли нам?..

В это время Эйприл бросилась к черепашкам. Она выхватила трубку из рук Донателло и положила ее на рычаги телефона.