Брюс Вейн вскользь глянул на Рафаэля, чтобы убедиться, что черепашки не посвящали никого из своих близких друзей в тайну супергероя. Тот спокойно следил за тем, как Эйприл держалась по ходу разговора. Ему нравилась ее решительность и целеустремленность.
- М-да, - ухмыльнулась девушка, - кто бы мог подумать, что в голове такого богатого человека, как Джон Смол, родилась столь бредовая идея. Ведь сотворить подобный автомобиль никто не в состоянии, я права?
- Как сказать, - помялся Брюс Вейн. - Я считаю, что нет ничего невозможного.
- Так-то оно так, - произнесла Эйприл, - но почему бы Джону Смолу не стать сразу Бэтмэном? Ведь супергерою многие подражают, но никому еще не удалось повторить его, так как превзойти его в мастерстве невозможно.
Брюс Вейн не любил слушать о том, втором своем образе, в который он входил так же легко, как и расставался с ним. Одновременно он чувствовал то, что может чувствовать известный человек, чье имя на устах у многих, а также ему были знакомы переживания одного из этих многих.
Он никогда не завидовал популярности Бэтмэна, оставаясь Брюсом Вейном. Кроме того, никогда и ни с кем он не говорил о супергерое и не выслушивал похвальбы в его адрес. Но Эйприл он не останавливал, а она продолжала:
- Когда-нибудь я сделаю репортаж о Бэтмэне, ведь именно таким, как он, в моем понимании должен быть современный мужчина.
Когда Рафаэль покосился на Брюса Вейна, тот от стеснения покраснел и, чтобы и вовсе не потерять форму, решил поменять тему разговора.
- Меня заинтересовал один документ, - сказал Брюс Вейн, отводя взгляд в сторону.
- Какой именно? - сразу же переключилась Эйприл.
Брюс Вейн стал копаться в папке, пытаясь найти то, что его в ней заинтересовало.
- Минуточку... Кажется, вот он... Ах, нет, не то... - произнес Брюс Вейн с досадой. - Где же он?
Он по-прежнему перебирал аккуратно сложенные листки бумаги, которые содержали ценную информацию о человеке, который интересовал их обоих. И ВС9 Ж6j НЄ найдя нужного документа, он обратился к Эйприл с вопросом:
- Что вам известно о девушке по имени Ли?
- Немногое, — спокойно ответила Эйприл. - Если вы были предельно внимательны, вы должны были прочесть, что мы познакомились на аукционе, и она скрыла от меня тот факт, что знает Джона Смола достаточно хорошо... Он обращался с ней, как с собственностью... Да, именно так... На мой взгляд Ли не глупа, хотя хочет казаться пустышкой, но это для отвода глаз. Чувствую, что ее внутреннее содержание спрятано очень далеко - то ли от боязни, то ли еще по какой причине, которую, к сожалению, назвать сейчас я просто затрудняюсь. Одно лишь очевидно: над ней кто-то довлеет, и оттого она не может быть сама собой.
- Вы имеете в виду Джона Смола? Это его она боится и из-за него вынуждена скрывать свое подлинное лицо? - не удержался Брюс Вейн.
- Все может быть... Но мне кажется, что эту девушку спасти уже не удастся никому.
- Откуда такой пессимизм?
- Она безнадежно запуталась... Понимаете, - начала объяснять Эйприл, - между той Ли, которая существует на самом деле и той, которой ей в силу обстоятельств приходится быть, огромная пропасть, ей ее уже не преодолеть... Все хорошее, что в ней было заложено, утеряно или забыто, так как ее сегодняшняя жизнь требует от Ли качественно другого... А человек, как известно, ко всему привыкает...
- Значит, - подытожил Брюс Вейн, - Ли не нужно принимать всерьез?
Этот вопрос на самом деле его интересовал, ведь на сегодняшний вечер у него был назначен ужин с Ли, о которой он так много узнал нового. Все равно для него она оставалась загадкой.
Это зависит от обстоятельств, - уверенно сказала Эйприл. - Думаю, если остаться с ней один на один, она не будет «хамелеонить».
А после, чуть подумав, девушка добавила:
- Но и доверять целиком ей не стоит... Она уже игрок в этой жизни, и с людьми она играет.
Рассуждения Эйприл показались Брюсу Вейну достаточно разумными и убедительными, тем более, что в женской психологии он разбирался слабо. Теперь он мысленно строил план встречи с Ли, до которой оставалось не так уже много времени.
Когда Эйприл встала, чтобы попрощаться и уйти, Брюсу Вейну искренне не хотелось отпускать ее.
- Жаль, так мало обо всем поговорили, - заметил он, подавая ей руку.
- Надеюсь, эта встреча - лишь начало нашей дружбы, - с улыбкой произнесла Эйприл. - Мне пора на телевидение - скоро эфир.
- Пусть так оно и будет, - согласился Брюс Вейн. - В случае чего, как я смогу связаться с вами? И, кстати, папку с материалами я смогу оставить у себя хотя бы на день?
- Если вы знаете, как найти черепашек- ниндзя, то и без проблем найдете меня... Я работаю на телевидении на «6 Канале», так что было бы желание - не потеряемся.
Когда Эйприл была уже за дверью кабинета, а Рафаэль пожимал руку на прощанье Брюсу Вейну, тот не удержался от замечания:
- Если бы я был ее другом, я, бесспорно, гордился бы этим.
- Еще бы! - воскликнул Рафаэль.
Глава 6
ЗА УЖИНОМ
К встрече с Ли Брюс Вейн готовился тщательно. Во-первых, он долго копался в своем гардеробе, подбирая нужный галстук, сорочку, костюм, так как все ему сначала казалось не тем, что нужно.
Альфред, войдя в комнату, где хранились вещи, нашел все в полном беспорядке, в то время, как Брюс Вейн продолжал вытягивать что-то еще, а затем, скривившись, бросал в кучу.
- Это так не похоже на вас, - покачав головой, заметил мажордом, стараясь не мешать хозяину.
Когда, наконец, поиски закончились и Брюс Вейн с одобрением оглядывал себя в зеркале, он стал медленно наводить порядок, ничего не говоря вслух, оставляя невысказанными все свои замечания по поводу изменений, происшедших в характере его хозяина за последнее время. Альфред пожил и повидал достаточно на своем веку, а оттого безошибочно мог определить причину любого явления. Вот и теперь он думал, разнося по местам одежду Брюса Вейна: «Ах, женщины! И что вы только делаете с нами, Мужчинами?!» И он был прав, так как в данном случае это было актуально.
А во-вторых, когда Брюс Вейн начинал думать о том, как ему следует себя вести с Ли, он тут же вспоминал слова Эйприл, высказанные в ее адрес.
«Было бы куда проще, если бы на ее месте был мужчина, - начинал он волноваться, _а так? Кто знает, что она может придумать? Ведь с женщинами мне всегда так не везло... С того момента, как я увидел Эйприл, все женщины перестали для меня существовать... И о Ли я уже думаю совсем иначе, нежели раньше».
Последние полчаса Брюс Вейн делал все машинально, не вкладывая ни во что особого смысла и не придавая ничему особого значения.
Зато Альфред суетился как никогда. Ему хотелось произвести впечатление на девушку, и потому он приготовил изысканное блюдо к столу, который сервировал с большим вниманием, стараясь не пропустить ни малейшей детали, чтобы Брюсу Вейну не пришлось краснеть за его погрешности и недоделки.
- Какое вино вы будете пить? - еще раз оглядывая стол, поинтересовался мажордом у хозяина.
Тот, проходя мимо, направляясь к камину, небрежно бросил ему в ответ:
- Все равно, на твое усмотрение.
- А свечи зажечь теперь или после, когда придет гостья?
- Альфред, я же сказал, - через плечо, с напускным безразличием на лице и в голосе произнес Брюс Вейн, пытаясь отвязаться от назойливого мажордома, - делай все по своему усмотрению... Я полагаюсь на твой вкус.
- Но раньше было принято... - начал Альфред, и не закончил, так как его прервал хозяин.
- Времена меняются, а потому все должно быть так, как это принято теперь.