Свой требовательный тон Мэйсен Стирлинг плавно сменил на нежный и мягкий, что так всегда подкупает женщин в трудную для них минуту выбора.
Мэри Дэнтон послушно направилась к Мэйсену Стирлингу. Но в этот момент городские часы стали отсчитывать двенадцать ударов.
- Скорее, Мэри! - прикрикнул Мэйсен Стирлинг.
- Бесполезно, - произнес толстяк, махнув рукой. - Король умер - да здравствует Король!
Он повернулся в сторону Эйприл и поклонился ей. Та приняла его поклон как должное.
Мэйсен Стирлинг готов был рвать на себе волосы от злости, переполнявшей его. Он набросился на Мэри Дэнтон, но та не обращала на него никакого внимания.
Эйприл же величественно прошла мимо них и заняла место на троне.
Глава 17. Король умер – да здравствует Король!
Весть о том, что в тронном зале появилась Королева, быстро облетела Каменный город.
Люди выходили из своих укрытий, куда были вынуждены забиться во время неразберихи и всеобщей паники после того, как их Король умер, и направлялись на площадь, чтобы посмотреть, как выглядит их новая Королева.
Толстяк все время теперь крутился подле нее, стараясь во всем ей угодить.
По приказу Королевы Мэйсена Стирлинга и Мэри Дэнтон взяли под стражу. Но и черепашки-ниндзя оставались взаперти, так как ключ еще был не найден, а открыть замок без ключа, как известно, не так-то просто, хотя возможно.
Эйприл отдала указание толстяку, чтобы тот из-под земли достал ей ключ, и тот, ползая на коленях, искал его возле трона. Он кряхтел и пыхтел, но делал свою работу исправно, ведь к новым условиям жизни нужно было как-то приспосабливаться.
Между тем с Эйприл творилось нечто странное. Какое-то время она чувствовала в себе ту прекрасную Эйприл, ее стремления и желания. В этот момент она рвалась на помощь к своим друзьям. Но вдруг все проходило, словно сон или наваждение какое. Ее сердце черствело, неведомая ей сила останавливала ее и руководила ею. Такое состояние было более продолжительное и с каждым разом становилось все длиннее.
Теперь в ней боролись две силы: силы добра и силы зла.
Когда все же толстяк отыскал ключ от замка и отдал его Эйприл, она не сразу помчалась открывать его:
- Эйприл снова какая-то не такая, - заметил Донателло.
- Тебе же ясно сказал этот толстяк, что в нее вселился дух Короля, - объяснил ему Леонардо.
- Злой дух Короля, - уточнил Рафаэль.
Микеланджело вопросительно посмотрел на Стефена Уэбера:
- Может... может пора произносить заклинание?
Услышав про заклинание, черепашки переглянулись.
- А что, - откликнулся Донателло, - может, на самом деле попробуем?
Стефен Уэбер отрицательно покачал головой.
- Нужно подождать, - скупо ответил он.
- Чего ждать? - возмутился Леонардо.
- Вы, наверное, хотите дождаться момента, когда Эйприл отдаст распоряжение своим воинам расправиться с нами? - поинтересовался шутливо Микеланджело.
- Нет, не этого момента, - сказал ученый.
- В таком случае, какого? - не отставал от него Микеланджело.
- Когда Мэйсен Стирлинг будет набиваться к Королеве в верные слуги.
Ответ Стефена Уэбера ошеломил черепашек.
- Ну и ну! - отозвался Донателло.
- А что, такое произойдет? - спросил Рафаэль.
- Я в этом даже не сомневаюсь, - заявил ученый, - и, думаю, нам долго ждать не придется.
- Мне кажется, - начал Леонардо, - нам сейчас нужно во что бы то ни стало выбраться из этой клетки. Ключ у Эйприл, поэтому надо убедить ее выпустить нас отсюда.
- Да-а, - протянул Микеланджело, - хорошо бы оказаться на свободе.
- Но как убедить ее? Ведь она в беде?! - недоумевал Рафаэль.
Пока черепашки совещались да раздумывали, Мэйсен Стирлинг понял, что его время безвозвратно ушло, а потому со своим поражением ему надо смириться, хотя при его характере и запросах сделать это было очень трудно.
Она знал, что в Эйприл теперь параллельно существуют два начала: доброе, которое было изначально ей присуще, и злое, недавно приобретенное. И поэтому ему крайне хотелось каким-то образом помочь развиться всему злому, что в нее вселилось, чтобы получить от этого для себя немалую пользу.
Насильно взяв у Мэри Дэнтон нож Каина, Мэйсен Стирлинг обратился к Королеве:
- Ваше Высочество! Я бы хотел вернуть то, что вам принадлежит по праву.
Эйприл попросила воинов, чтобы те подвели Мэйсена Стирлинга к ней поближе.
- Что же вы хотели мне вернуть? - не скрывая неприязни к нему, - спросила Эйприл.
- Вот этот нож Каина, ведь он ваш.
Он протянул Эйприл священный нож. Она сначала отшатнулась, не решаясь брать его в руки.
Тогда к ней приблизился толстяк и шепнул на ухо:
- Берите, он уже ничего не сможет сделать.
Эйприл послушалась совета и приняла нож. Надо сказать, что этот нож обладал каким-то странным действием: лишь только он попадал к кому-либо в руки, он буквально требовал от того человека, чтобы его пустили в дело, ведь изначально он был придуман как оружие.
Несколько минут Эйприл в задумчивости рассматривала его. Он начинал ей нравиться. Но снова в глубине души ее росло мощное противостояние всему, что было так или иначе связано с насилием, а значит и с этим ножом. Тогда ей хотелось бросить его на пол и избавиться от него.
- Я бы просил вас, Королева, - как можно более мягко говорил Мэйсен Стирлинг, - чтобы вы воспользовались моими услугами, ведь я могу быть вам полезен.
- Да-а? Чем же?
Теперь Эйприл упивалась тем, что наблюдала, как изворачивался перед ней Мэйсен Стирлинг.
- Я... я... - запнулся он, соображая, что бы такое ответить, чтобы произвести на нее впечатление, - я исполню любое ваше желание.
- Так уж и любое? - усомнилась Эйприл.
- Да-а, но... правда... если... - замялся Мэйсен Стирлинг, опустив глаза.
- А говорите любое! Откуда тогда это «но», «если»? Условия буду ставить я, - отыгрывалась девушка.
- Конечно, я несколько преувеличил... В моих силах...
- В ваших ли силах, - перебила его Эйприл, не дав возможности закончить фразу, - вот этим ключом открыть замок?
Эйприл показала ключ Мэйсену Стирлингу.
- Ну... Какой замок? Где он находится? - занервничал он, узнав ключ.
- Я же вижу по глазам, что вам знаком этот ключ. Или я ошибаюсь?
- Мне?.. Ключ?..
Отпираться было бесполезно и Мэйсен Стирлинг сказал:
- Да, я знаю этот ключ и знаю, от какого он замка.
- Ну, тогда как же вы ответите мне на мой вопрос: в ваших ли силах открыть этим ключом замок?
- Думаю, что да.
Мэйсену Стирлингу было неловко подходить снова к клетке, чтобы теперь уже выпустить черепашек и Стефена Уэбера из нее, но у него не было выбора.
Через несколько минут черепашки и ученый оказались на свободе.
После этого Эйприл поднялась с трона и обратилась к собравшимся в зале обитателям Каменного города с речью:
- Убеждена, что никто из вас не надеялся увидеть меня на троне вместо вашего прежнего Короля. Но так случилось, что новой эре насилия и жестокости не суждено было начаться.
- Наш Король не так говорил об этой эре, - возразил кто-то из зала.
- Ваш Король, естественно, говорил иначе. Я подозреваю, что он вам обещал в связи с этим.
- Он обещал блага нашему народу, - выкрикивали то здесь, то там те, кто оказался посмелее.
- Вашему народу? - переспросила Эйприл. - Но за счет кого вам достанутся воображаемые блага? За счет тех, кто живет на земле? Вы опоздали на два тысячелетия и напрасно ждали этого момента.
Вдруг разум Эйприл помутился и она стала говорить совершенно противоположные вещи:
- Мы еще сумеем завоевать себе мировое господство. Наш народ заслужил того, чтобы с ним считались. Те земные люди не достойны уважения и жалости...