По обе стороны улочки, по которой шла Эйприл, находились маленькие кафе с яркими рекламными
щитами у входа, с иллюминацией, зазывающей зевак посетить их заведение.
Эйприл выбрала одно из них, откуда до ее слуха долетала спокойная музыка, что как раз соответствовало ее настроению.
Она заказала порцию жареного картофеля и гамбургер, а также стакан апельсинового сока. Еда показалась ей вкусной, а потому она ела с аппетитом. Музыка навевала какие-то лирические воспоминания, от которых Эйприл становилось легко и свободно.
Поужинав и поблагодарив официанта за обслуживание, девушка решила вернуться в гостиницу.
Она уже была недалеко от нее, как кто-то окликнул ее:
- Эйприл!
Голос показался ей знакомым и она оглянулась. Прямо перед ней стояла Мэри Дэнтон, а чуть подальше от нее Мэйсен Стирлинг.
- Ка-ак?! - удивилась Эйприл. - Разве вы не утонули?
- Как видишь! - надменно произнесла женщина.
- Но...
- Моя команда спасла нас. Поэтому мы здесь... Более того, нам показали гостиницу, где вы остановились... Так что, не все так безнадежно... Корабль снова принадлежит мне - вот что значит набирать в команду надежных людей, - а деньги за тебя я получу во что бы то ни стало.
От таких слов Эйприл стало холодно, мурашки побежали по телу, хотя на улице стояла жара. Ей стало страшно, как никогда, ведь рядом не было ее друзей, а звать сейчас черепашек-ниндзя было бессмысленно: не было гарантии, что они ее услышат.
- Вы проиграли, - сказала Мэри Дэнтон. - Сейчас ты пойдешь с нами и будешь делать то, что мы тебе скажем.
- Нет, с вами я не пойду, - заявила Эйприл. - Я начну звать на помощь.
- Зови, только, боюсь, у тебя из этого ничего не выйдет, - иронично произнесла Мэри Дэнтон.
- Вы мне угрожаете?
- Если хочешь знать, то да... Так что лучше не делай никаких глупостей... Тебе же будет хуже...
Эйприл хотела что-то сказать еще, но Мэйсен Стирлинг, подойдя к ней сзади, ударил ее кулаком по голове.
- Вот как с ней надо! - бросил он с укором. - Ты так же с черепашками нянчилась и что из этого вышло?! То-то же!
Эйприл уже была без сознания, когда Мэри Дэнтон и Мэйсен Стирлинг подхватив ее под руки, потащили к гостинице. Всю дорогу женщина искусственно причитала:
- Ай-яй-яй! Подумать только! Девушке плохо стало! Обморок!
- Ты только привлекаешь к себе внимание, - шептал ей Мэйсен Стирлинг. - Замолчи!
Но она продолжала свою игру.
В номере, в котором остановились Мэри Дэнтон и Мэйсен Стирлинг под видом супругов, Эйприл уложили на большой диван.
- Сейчас я приготовлю травяной напиток, от которого некоторое время она будет спать, как убитая, - сказала женщина, роясь в своей сумке.
Мэйсен Стирлинг сел на диван у ног Эйприл и смотрел, чтобы та не очнулась.
- А ты, случайно, ее того... не убил? - спросила с тревогой Мэри Дэнтон. - Уж больно смирно она лежит и звуков никаких не издает...
Мужчина взял Эйприл за руку.
- У нее руки холодные, - насторожился он, вскакивая с места. - Неужели! .. - Он приложил ухо к груди девушки и, услышав биение ее сердца, облегченно выдохнул. - Фу, а то я уже напугался, что перестарался... Дыши ...
- Тогда пришлось бы новую жертву искать, - заметила Мэри Дэнтон.
- А где ее найдешь?! Да и времени нет! За эту нам больших денег дадут, - он кивнул в сторону Эйприл.
- Мгу, - отозвалась женщина.
Затем девушку напоили травяным напитком: ей насильно открывали рот и вливали туда жидкость, которую Эйприл не успевала глотать.
- Теперь она от нас никуда не денется! - радовалась Мэри Дэнтон. - Я тебе не сказала, но эта травка обладает еще одним интересным действием, - загадочно произнесла она, глядя на Мэйсена Стирлинга.
- Каким это? - нахмурился он.
- Она парализует волю и человек становится покорным и может выполнять твои любые пожелания.
- Врешь!
- А ты попробуй! Ну, на-ка, выпей!
Держа перед собой в вытянутой руке стакан с травяным напитком, Мэри Дэнтон пошла в наступление на Мэйсена Стирлинга. Она поднесла стакан до его губ, но он уклонился, закрыв рукой свой рот.
- А, признайся, ты же струсил? - спросила она с язвительной улыбкой.
- Еще чего!
- Ладно! Я пошутила... Пойду, гляну, как там наш попугай поживает... Соскучился, видно, - и Мэри Дэнтон вышла в соседнюю смежную с этой комнату.
Именно в этот момент черепашки-ниндзя вернулись в отель. Им хотелось есть и потому Микеланджело сразу же заказал по телефону четыре пиццы, которые буквально через пять минут принесли к ним в номер.
Стефен Уэбер поднялся к себе в номер. Ему почему-то сразу же захотелось услышать голос Эйприл, удостовериться, что у нее все в порядке, и он набрал номер ее телефона. Трубку долго не поднимали.
- Странно, - сказал вслух ученый. - На улице уже стемнело... Неужели она осмелилась пойти одна по городу?
Он не хотел думать о плохом, поэтому гнал прочь темные мысли, но они назойливо лезли к нему в голову, вытесняя все на своем пути. Вскоре Стефен Уэбер ни о чем другом, как только о том, что Эйприл в опасности, и думать не мог.
Он настойчиво набирал номер телефона Эйприл, еще и еще раз, через каждые полминуты, в надежде, что она вот-вот возьмет трубку. Наконец, он не выдержал и выскочил из своего номера.
Стефен Уэбер дергал за ручку двери номера, где остановилась Эйприл. Прислушивался к каждому шороху, но все было тихо. Потом он стучался в дверь. И опять мимо.
- Так и есть: пропала! - в растерянности произнес он и изо всех сил побежал к черепашкам.
Он прямо-таки вломился к ним в дверь, так что она распахнулась настежь, ударившись о стену.
По его лицу, бледному и вытянувшемуся, черепашки сразу же догадались, что случилось что-то очень ужасное.
- Вы что? - подлетел к нему Донателло. - Вам плохо?
Стефен Уэбер молча рухнул в кресло, которое стояло тут же, у входной двери, но не произнес ни слова, точно от испуга потерял дар речи.
- В чем дело? - легонько потряс его за плечо Леонардо. - Если вы прибежали к нам, значит вам нужна наша помощь?!
Вдруг Рафаэля точно током ударило:
- Что-то с Эйприл?
Ученый поднял глаза, а затем кивнул головой:
- С ней... Ее нет в номере... Мы не должны были оставлять ее здесь одну...
- Что же мы здесь сидим тогда? Надо ее искать! - громко выкрикнул Микеланджело.
- Но где? Куда идти? - в растерянности задавал один за другим вопросы Стефен Уэбер.
- Кто-то из нас должен остаться здесь, - решительно произнес Леонардо, - это будете вы, - он указал на ученого. - А мы, черепашки-ниндзя, отправимся на поиски.
Прежнюю усталость как рукой сняло, черепашки о ней и не вспоминали. Их друг был в опасности, а потому они готовы забыть о себе. Это придавало им новых сил и уверенности.
Сначала они обратились к швейцару, который стоял у ресторанчика, напротив их отеля, не видел ли он девушки, причем, Донателло достаточно подробно описал ее приметы.
Сославшись на плохую зрительную память, швейцар извинился и попросил черепашек не отвлекать его, ведь он находился на службе.
Затем они пробежались по улочке, заглядывая в окна маленьких кафе, но Эйприл там не было видно. На обратном пути они заходили в каждое из них и расспрашивали официантов, не заходила ли Эйприл, чтобы перекусить.
Им повезло, потому что один из официантов по внешним приметам узнал ее.
- Да, она была у нас, но это было несколько часов тому...
- А вы, случайно, не заметили, в какую сторону она пошла, когда вышла из кафе? - поинтересовался Микеланджело.
- Как же! Я даже проводил ее взглядом, ведь она так хороша собой!
- Так куда она пошла, - торопил его с ответом Леонардо.
- К отелю, - пожал плечами официант.
- А вы ничего странного не заметили? - спросил в заключение Донателло.