Выбрать главу

  Стефен Уэбер поднял листок бумаги с текстом заклинания и потряс им.

-   Это да, - вставил Донателло, - но хочу на­помнить, что время идет и потому...

-   Надо ехать! - перебил его ученый. - Сначала мы освободим Эйприл, а затем расправимся с этим Королем!

  Машина, в которой находился Мэйсен Стир­линг, ехала к отелю. Он не стал дожидаться того момента, когда черепашки покинут особняк, в этом не было необходимости. Мэйсен Стирлинг понял главное, что это не то место, куда надо явиться с Эйприл.

  Он попросил водителя, чтобы тот добавил ско­рость, боясь, что черепашки могут оказаться в гос­тинице раньше его, а этого он позволить им не мог, так как Мэйсен Стирлинг начал сомневаться в том, что черепашкам не стало известно о мес­тонахождении Эйприл.

  Добравшись до отеля, Мэйсен Стирлинг не от­пустил машину, сославшись на то, что она ему понадобиться через несколько минут.

-   Я хорошо заплачу... Вы останетесь довольны, ­- сказал он водителю.

  Он быстро побежал к своему номеру, постоянно натыкаясь на постояльцев отеля. Не извиняясь, он расталкивал их и несся дальше. Те бросали ему вслед:

-   Невежда!

  Только закрыв за собой дверь номера, Мэйсен Стирлинг остановился и отдышался.

  Мэри Дэнтон удивленно уставилась на него.

-   За тобой гнались? Тебе удалось узнать, где находится Каменный город?

-   Нет и еще раз нет, - бросил он ей.

-   Тогда в чем дело?

-   Собирай! - требовательно произнес Мэйсен Стирлинг.

-   Что собирать, вещи? - недоумевала она.

-   Не делай вид, будто не понимаешь, - разозлился он. - К черту вещи! Эйприл собирай!

  Мэри Дэнтон засуетилась. Она подошла к дива­ну, на котором лежала девушка и посмотрела, не пришла ли она в себя.

-   Куда мы едем? - спросила женщина. - К чему такая спешка?

  Но Мэйсен Стирлинг не намерен был ей ничего объяснять: не было сил, да и желания. Он сдержи­вал себя, чтобы не нагрубить Мэри Дэнтон, ведь пока он в ней нуждался.

-   Все потом, - только и выговорил он.

-   Потом так потом, - не стала ему возражать женщина, видя, в каком состоянии он сейчас находится.

  Она растолкала Эйприл. Та медленно открыла глаза.

-   Ты меня слышишь? - спросила Мэри Дэнтон у полусонной девушки.

  Та молчала. Тогда женщина дала ей пощечину, от которой Эйприл скривилась, точно собиралась заплакать.

-   Смотри ты! Ей не нравиться, как с ней обра­щаются! - возмутилась Мэри Дэнтон. - Вставай!

  И она рывком потянула девушку за руку. Мэй­сен Стирлинг подбежал к дивану.

-   Успокойся! Будь благоразумна! Ты к ней не­справедлива!

-   А мне плевать на справедливость! - закрича­ла женщина. - Оставь меня в покое! Я устала от нее, от тебя, - от всего!

  С Мэри Дэнтон случилась истерика.

-   М-м-м... Только не сейчас, - взмолился Мэйсен Стирлинг. - Нашла время!

  Он подхватил Эйприл и направился к двери.

-   Ты с нами - обратился он к ней с порога.

  Молча, опустив голову, Мэри Дэнтон поплелась за ним.

  Когда Мэйсен Стирлинг, Эйприл и Мэри Дэнтон уже сидели в машине, к отелю подъехали черепаш­ки и Стефен Уэбер.

-   Фу, - выдохнул Мэйсен Стирлинг. - Успели. А теперь, пожалуйста, - попросил он у водителя, ­давайте подыщем более удобное место для стоянки.

  Водитель подозрительно осмотрел своих пасса­жиров, понимая, что сам того не желая, оказался втянутым в какую-то грязную историю.

Глава 15. Разоблачение

  Черепашки-ниндзя и Стефен Уэбер поспешно вышли из машины.

  Каково же было их негодование, когда, ворвав­шись в номер, где они рассчитывали застать Эйприл, ее там не оказалось!

-   Где же они ее прячут? - все еще не веря в то, что девушки здесь нет, метаясь по комнате, причи­тал Леонардо.

  Донателло, оценив ситуацию, сделал глубокий вдох, развел руками, а потом выговорил:

-   Опоздали.

  По беспорядку, который оставили после себя Мэри Дэнтон и Мэйсен Стирлинг, собираясь в спеш­ке, не трудно было понять, что их опередили.

  Рафаэль подошел к дивану, на котором долгое время лежала в бессознательном состоянии Эйприл. Рядом с ним, на стуле, стоял стакан, на дне которого осталось немного травяного напитка. Рафаэль взял стакан и поднес его к носу, по­нюхал.

-   Странно, пахнет травами, - заметил он, а затем сделал маленький глоток. - Похоже, это давали ей пить.

  Осмотрев всю комнату, Донателло заключил:

-   Никаких признаков насилия: ни ножей тебе, ни оружия, ни даже веревок. Она что, добровольно здесь находилась?

  Рафаэль зевнул.

-   Не думаю, - сказал он, - и вот тому под­тверждение.

  Он показал всем присутствующим стакан.

-   В нем находился какой-то напиток, от которо­го очень хочется спать, - добавил он и снова зев­нул, - я могу себе представить, что, если выпить хотя бы полстакана такого зелья, то можно и вовсе не проснуться.

-   Ублюдки! - выругался Микеланджело. - ­Конечно же! Как я раньше об этом не догадался! Они поили ее какой-то гадостью и, возможно, она не контролирует теперь свои поступки.

-   Что же делать? - занервничал Леонардо. ­- Ведь должен же быть какой-то выход?

-   А что ты будешь делать?! - вспылил Дона­телло. - Мы жили с этими мерзавцами под одной крышей, в одном отеле и вычислить их не смогли!

  До этого момента Стефен Уэбер молчал, потому что не знал, что нужно говорить в такой ситуации. Все слова казались ему никчемными. Вдруг к нему в голову пришла интересная мысль и он поделился ею с черепашками.

  Если Мэйсен Стирлинг и Мэри Дэнтон знали, где мы находимся все это время, они, естественно, следили за нами. Почувствовав, что мы можем до них добраться, они скрылись. Но это не значит, что они нашли дорогу в Каменный город. Я почему-то уверен, что она им не известна... Следовательно, они где-то недалеко отсюда, ведь без нас им никогда не попасть к Королю. Они выжидают, когда за нами приедут.

  После минутной паузы, обдумав услышанное, Микеланджело сказал:

-   Похоже, на этот раз у меня такое же мнение. А это значит, что...

-   Что нам пора в свой номер, - перебил его Донателло, - возможно, нас уже ищут те люди из Каменного города.

  Черепашки только и успели спуститься к себе, как в дверь постучали.

-   На этот раз мы оказались в нужном месте, в нужный час, - заметил Леонардо, открывая дверь.

  Увидев на пороге знакомых ему людей, он мах­нул рукой черепашкам и Стефену Уэберу, добавив при этом:

-   Пошли!

  Всю дорогу черепашки волновались, высматри­вая, не едет ли за ними следом какая-нибудь маши­на, ведь вполне возможно, что там будет находиться кроме прочих и Эйприл. Но из-за клубов пыли, ко­торые выбивались из-под колес и стелились далеко за ними, увидеть что-нибудь было непросто.

-   Люди, которые приехали за ними, лишь однажды поинтересовались:

-   А где же невинная жертва?

  На что Стефен Уэбер спокойно ответил:

-   Она приедет сама, не волнуйтесь.

  Больше к этому вопросу никто не возвращался. Об Эйприл в машине почти не говорили, так как при посторонних обсуждать сваи проблемы черепаш­ки не привыкли.

  Леонардо все время смотрел в заднее стекла ма­шины, надеясь, что ему первому удастся обнаружить кого-нибудь на дороге.

  Оттого, что приходилась находиться в постоян­ном напряжении, у черепашек потихоньку стали сдавать нервы. Они бросали колкости в адрес друг друга.

  Стефен Уэбер был полностью поглощен своими мыслями. Точно предвидя свой конец, он стал под­водить итог прожитой жизни. Ему казалась, что он прожил ее не зря.

  В какое-то мгновение Леонардо удалось сквозь пыльную завесу рассмотреть что-то очень похожее на машину. Он даже слегка приподнялся с места, чтобы удостовериться, не показалось ли ему, но он не ошибся. Эта была машина, в которой ехали Мэри Дэнтон и Мэйсен Стирлинг, а также безропотная Эйприл.