Выбрать главу

  Вскоре послышались песни. Кто-то притащил старый проигрыватель и, неизвестно каким обра­зом сохранившиеся пластинки. Из динамика со страшной силой вырывались крики и рев перевоз­бужденной электрогитары.

  Моррисон протиснулся сквозь толпу к Мике­ланджело.

-   Рад, что ты немного уронил Джимми. Он славный малый, но в последнее время стал зазнаваться.

-   Спасибо! - ответил Микеланджело. - Есть разговор. Мы ищем Шредера. Это страшный преступник. Коренастый такой, среднего роста, глаза черные и острые-острые.

-   Размороженный! - сообразил Моррисон и усмехнулся. - Можешь не описывать, мы здесь не такие уж темные.

-   Да я тоже размороженный, и друзья мои...

-   И это знаем! - усмехнулся Моррисон.­ - Я даже знаю больше тебя.

-   Что именно? - удивился Микеланджело.

-   Ты знаешь, кто и зачем освободил Шредера?

-    Нет! - пожал плечами черепашка.

-   Стив Мендер - тиран и повелитель.

-   И зачем же он его разморозил?

-   Для того, чтобы убить меня!

-   Тебя? - Микеланджело уставился на Мор­рисона. - Но почему?

-   А... - неопределенно махнул рукой Моррисон. - Когда-то он и мой отец учились в одной группе в университете.

-   Ну и что? - не прослеживая связи, спросил Микеланджело.

-   Так вот, он до сих пор ненавидит моего отца.

-   Но ты-то здесь причем?

-   Просто мой отец знал про Стива Мендера одну тайну, которую не должен знать никто.

-   А теперь ее знаешь ты? - спросил Мике­ланджело.

-   Знаю! - с отвращением поморщился Морри­сон и выплюнул спичку. - Но это не имеет никако­го значения.

  Внезапно сверху, оттуда, где под потолком под­земелья проходила решетчатая металлическая эстакада, раздался зловещий хохот.

  Все подняли глаза. Наверху стоял Шредер.

-   Подумайте, какая удача! - радостно вос­кликнул злодей. - Сразу все, кто мне нужен! ­прокричал он и вскинул свою лазерную винтовку.

Глава 14. Огненная лавина

  Красная кнопка, намертво закрепленная со дня создания пульта управления, последним движе­нием руки Стива Мендера медленно утонула в гнезде. Цепь замкнулась.

  Включился блок системы всеобщего уничтоже­ния. Из-под земли послышался назойливый гул. Он нарастал, раздражая барабанные перепонки. Вибрация передалась стенам. Мелкой и частой дрожью зашелся пол. Сдвинулось и поехало крес­ло, ковер волнами сполз к стене, качались и выле­тали книги из стенного шкафа. Картины, срываясь с креплений, падали на пол.

  Грохотало сверху, снизу, из-за стен. По тоннелю, медленно клубясь, пополз белый дым. Поблизости что-то рвануло. Уже горела масляная краска, смрадно тлела ткань драпировки.

  Гул приближался и вот по коридорам покатился огонь, слизывая все на своем пути. Огонь, взме­таясь и пригибаясь, жадно рвался вперед.

  Скаля зубы, набрасывался на дерево, кожу, пластик, плавил металлы. Рыжим костром вспых­нул ворс ковра и огонь разлился по помещению. Он, разгулявшись, бесчинствовал и в подземельях, чуть замедляя движение, когда на его пути встава­ли бетонные плиты, разделявшие подземные уровни.

  Огонь секунду-другую нерешительно колебался, в потоках воздуха отыскивая лазейку и кидался в найденный проход. От жара лопались трубы, про­водка коробилась и скручивалась ленточками. Не выдерживала арматура - плиты перекрытий кро­шились и обрушивались в бездонный колодец.

  Первыми из преисподней поднимались клубы бе­лого дыма, следом шел огненный смерч.

  В это время мадеры впервые почувствовали слад­кий привкус гари, идущий из запретных нижних уровней Стива Мендера.

  Мадеры кинулись к ближайшему переходному люку. Заскрипело колесо, поднимая многотонную плиту. Она медленно сдвинулась и отползла, от­крывая бездонный провал.

  Обычно нижние уровни чернели. Теперь квадрат под поселком сиял золотистым свечением. И сразу же запах гари усилился. Плотным занавесом взметнулся горячий воздух.

  Мадеры отпрянули, хватаясь за оружие; некото­рые беспомощно ощупывали пояса. В собственном поселке мадеры нисколько не беспокоились о без­опасности: пистолеты, короткоствольные автома­ты и кинжалы валялись здесь повсюду.

-   Пожар! - кто-то поздно сообразил прикусить язык.

  Перед тем, как прозвучало слово, в опасность можно было не верить: это чудится тебе одному, это бред, это только включился дежурный свет на одном из нижних уровней.

  Но кто-то высказал свои опасения вслух и посе­лок мадеров будто взорвался. Людское стадо, спо­тыкаясь и толкая друг друга, хлынуло к платформе подъемника. Мадеров охватила паника.

  Каждый понимал, что страшнее пожара в подзе­мелье, может быть только обвал, но и при обвале есть надежда, что кому-то придет в голову тебя откопать. Соваться же в пекло горящих уровней даже псих не рискнет.

  Судорожные сборы и лихорадка волнами охва­тили поселок. Платформы подъемников были обо­рудованы так, что одновременно могли поднять наверх всего пять-шесть человек. То, что всегда служило гарантией безопасности, теперь оберну­лось катастрофой: на платформу грузились десят­ки обезумевших людей.

  Тут не было места слабым; кому повезло - цеп­лялись за предохранительные поручни и зависали в воздухе.

  Кое-кто пытался зацепиться за край, но тут же с криком падал на головы оставшихся внизу: тяну­щиеся к краю платформы руки отбивали кованны­ми каблуками те, кто уже мнил себя спасенным из ада.

  Платформа поднялась на верхний уровень и тут же толпа обгоревших, вымазанных в саже мадеров вместе с дымом влилась в толпу хипперов. Подня­лась суматоха.

-   Горим! Надо спасаться!

-   Бежать! - кричали обезумевшие мадеры.

  Изумленный Шредер, который стоял с винтовкой наперевес, на секунду замешкался, пытаясь по­нять, что происходит. В это время г де-то в недрах земли что-то взорвалось и ударная волна сотрясла все подземелье. Эстакада сильно дернулась и вздыбилась под ногами полковника. Шредер не удержался и кубарем скатился в боковую галерею.

  Он тут же поднялся на ноги, но разглядеть кого-­нибудь в толпе, которая металась в разные сторо­ны, было уже невозможно.

-   Ну, что, черепахи! - что было силы заорал Шредер, пытаясь перекричать рев толпы. - Вам и на этот раз повезло! Ну, ничего, скоро я с вами поквитаюсь!

  Полковник схватил за шкирку толстяка, который в страхе колотился рядом, и, притянув его к себе, проорал ему в лицо:

-   Как добраться до тюрьмы?! Быстрей!

-   Вот по тому тоннелю! - дрожащей рукой показал толстяк. - Здесь всего пара километров. Но он перекрыт железными решетками!

-   Отвали! - зарычал Шредер и швырнул его в сторону.

  Он быстро спустился по грохочущей металличе­ской лестнице, схватил валявшийся в стороне мото­цикл, завел его, быстро вскочил на сиденье и по­мчался в указанном толстяком направлении.

  Невдалеке от поселка хипперов он действитель­но наткнулся на толстенную стальную решетку, которая наглухо перекрывала тоннель. Шредер притормозил, поднял лазерную винтовку и выстре­лил. Раздался оглушительный взрыв, и на месте преграды зазияла огромная дыра, ощерившаяся закрученными, раскаленными докрасна металли­ческими прутьями.

  А в это время в поселке люди все вместе пытались спастись от пожара. Огонь бесчинствовал совсем рядом. Уже кожей чувствовалось его жаркое ды­хание. Пламя гудело буквально под ногами.

  Моррисон, черепашки, Джексон и Лили Хейли рыскали по поселку, вытаскивая забившихся в по­лубезумии людей из бочек, из-под перевернутых ящиков, из-за сваленных тюков с никому не нужным теперь добром. Некоторые отчаянно отбива­лись. Одна старуха, которую Леонардо попытался вытянуть из-под кучи тряпья, в кровь разодрала ему щеку ногтями.

  Наконец все мадеры поднялись на поверхность. Платформы в последний раз двинулись вниз, но в ту же секунду огонь, прорвав блокаду перекрытий, яростно метнулся навстречу им.

-   Скорее! - крикнул Микеланджело, толкая Лили в сторону подъемника, который вел на поверхность земли.