Выбрать главу

  Они успели как раз вовремя - тут же площадка, на которой они только что стояли, превратилась в лед.

  Холод продолжал наступать. Вот уже манипу­лятор, скованный льдом, замер над превратившейся в каток ванной.

  Черепашки отцепились и упали вниз. Просколь­зив по зеркальной поверхности, они уткнулись в ледяные статуи.

  Друзья с ужасом всмотрелись в застывшие лица злодеев, искаженные отчаянными гримасами. И они поняли, что еще секунда промедления, и ду­шевная доброта, смешавшись с нахлынувшей из глубины души жалостью, не даст им поставить по­следнюю точку в этой страшной многолетней борьбе. И все может повториться снова и снова.

  Тогда, отогнав всякие мысли, с криком «Банзай!» бесстрашные ниндзя ринулись вперед.

  Последовало несколько коротких ударов, и ледяные статуи, возвышающиеся посреди ледяного зеркала, разлетелись на тысячи переливаю­щихся в ярком свете ламп ледяных осколков.

Глава 16. Анонимное послание

  Криогенная тюрьма превратилась в ледяной за­мок. Все предметы и конструкции покрылись мох­натым инеем, который искрился в холодном свете электрических ламп.

  Вдруг полыхнула яркая вспышка, после которой последовал глухой хлопок. Резкая боль пронзила тела черепашек, и они с криком подлетели вверх: произошло короткое замыкание в электрических цепях тюрьмы. Все вокруг стало взрываться и гореть.

  Черепашки-ниндзя, на ходу проломив хрупкую, как стекло, стальную решетку, поскальзываясь и ломая металлические ступени, помчались наверх, к спасительному выходу.

  Отшвырнув в сторону оранжевый диск, друзья успели выбраться на мостовую. Земля содрогну­лась под их ногами и из открытого люка вырвался столб огня.

  Город, открывшийся глазам друзей, по своей многолетней привычке еще пытался делать вид, что ничего не происходит. Но, уже нарушив много­летнюю традицию, по улицам расхаживали волоса­тые и бородатые люди, в рваных джинсах и потер­тых кожаных куртках.

  Жители верхнего города, которые сначала испу­ганно сторонились их, постепенно стали узнавать в них своих строптивых детей и внуков, братьев и сестер. То там, то тут слышались приветственные возгласы, радостный смех или горький плач. Время от времени двери домов гостеприимно открывались, и обитатели нижнего города целыми семьями скрывались в них.

  Черепашки щурились от яркого света и устало усмехались. Когда-то их назвали разрушителями за неуемный нрав, строптивость и, бьющую через край энергию. Но в этом мире с единственным уце­левшим островком цивилизации разрушать больше было нечего.

  Не существовало нижнего города. Под ногами, отделенный лишь коркой земли, плескался океан. Город был теперь один единственный.

  Среди разношерстной толпы выделялась высо­кая и худая фигура Моррисона. Он шел в окруже­нии своих друзей спокойный и гордый за себя и свою жизнь. Ему нечего было стыдиться, он шел, обнимая за плечи Кристину. Толстяк сориентиро­вался мгновенно. Он тут же подбежал к лидеру хипперов и сбивчиво затараторил:

-   Мистер Моррисон, прошу вас, выслушайте меня. Я вам буду очень полезен. Я все знаю, все слышал и все видел. Без моей помощи вам просто не обойтись.

  Моррисон скептически сверху вниз осмотрел трусливого толстяка и, ухмыльнувшись, сказал:

-   Для начала тебе придется подумать о своей прическе, - и, встряхнув пышной шевелюрой, на­правился к черепашкам-ниндзя.

  В это время невдалеке приземлился полицейский аэрокар. Из кабины выскочил Джонатан Петер­сон - шеф полиции собственной персоной и, про­сияв, двинулся к черепашкам.

-   Как начальник полицейского управления должен поблагодарить вас за выполненное задание: преступник Шредер из города исчез. А вам спешу сообщить, что вы, господа Микеланджело, Донателло, Леонардо и Рафаэль должны явиться в комиссию по наказаниям, чтобы продолжить несе­ние наказания до конца назначенного срока. Через тридцать лет будем рады встретиться с вами снова.

-   Ну завернул! - расхохотались черепашки.

-   А ну пошел отсюда, консервная банка!- цыкнул на него неожиданно отделившийся от толпы великан Джексон.

-   Капитан! Вы оштрафованы за употребление нецензурных выражений, - мстительно поджал гу­бы Петерсон.

  Джексон ухмыльнулся и протянул руку к груди шефа полиции. Петерсон испуганно пискнул и спешно ретировался.

  Моррисон и Кристина, которые подоспели во­время, весело рассмеялись. Им вторили громопо­добный бас капитана Джексона и медведя Джимми. Хохотали стоявшие рядом хипперы и мадеры. Под­ходили жители бывшего верхнего города, спраши­вали в чем дело и, так и не получив ответа, присое­динялись к хохочущей толпе.

  Солнце на миг прорвало легкую дымку облаков. Жизнь нового города начиналась весело, и это было неплохо.

  Неожиданно, расталкивая людей локтями, к че­репашкам буквально продралась Лили Хейли и протянула им сложенный пополам листок белой бумаги:

-   Какая-то старушка просто умоляла передать это вам, - проговорила девушка.

  Микеланджело развернул листок. На нем было написано: «Счастлива, что вы снова здесь. Теперь могу уйти спокойно».

-   Кто это написал? - возбужденно воскликнул Леонардо, который через плечо друга прочитал записку.

-   Тут нет подписи, - развел руками Микеланд­жело.

-   Это мог написать только один человек! - вос­кликнул Рафаэль.

-   Эйприл О'Нил, - догадался Донателло.

  Черепашки взволнованно стали оглядываться по сторонам.

-   Где? Где она? - закричали ниндзя, повернув­шись к Лили Хейли.

-   Я не знаю, - растерянно захлопала девушка огромными ресницами. - Она тут же скрылась в толпе.

Эпилог

  Прошло полгода. Стояла поздняя зима. Погода была морозная и солнечная. Воздух - бодрящий, терпкий и кристально прозрачный.

  Черепашки отошли от всяких дел и замкнулись в своем быту. Все это время они сидели в квартире, мало бывая на улице. Они с тоской вспоминали свое уютное жилище под землей и никак не могли привыкнуть к светлому и просторному дому, в ко­тором по соседству с ними жила Лили Хейли.

  Друзья с самозабвением отдались каждый свое­му любимому занятию, навыки которых были при­виты им за долгие годы криогенного заключения.

  На Рождество они преподнесли своей новой под­руге Лили подарки, которые сделали собственными руками: Донателло - чудесный набор кухонных разделочных досок, с искусно вырезанными на них ромбиками и кружочками; Леонардо - прекрас­ный шерстяной свитер с узором в виде большой розы; Микеланджело испек огромную пиццу с курицей и грибами, вкусную - пальчики обли­жешь!

  Рафаэль же, переодевшись Санта Клаусом, при­нес целый мешок конфет и пирожных, мастерски упакованных в яркую оберточную бумагу. Целый вечер он пел веселые праздничные песенки.

  Но почему-то очень весело не было, вечер про­шел довольно натянуто.

  Новые друзья с жалостью смотрели на черепа­шек, которых буквально на глазах съедала тоска.

  За эти месяцы жизнь в городе сильно измени­лась. Со всех сторон раздавались смех и громкие приветственные возгласы встречающихся людей. Часто проводились концерты рок-музыки, они вводили в шок бывших обитателей верхнего города. Снова стали печататься книги, которые, казалось, навсегда уступили место маленьким радужным дискам с мегабайтами информации, записанной на их микроскопических дорожках. Молодые худож­ники, как в давно забытые времена, хозяйничали на тротуарах, выставляя свои непризнанные ше­девры.

  Люди стали свободными и раскрепощенными. Правда, прибавилось работы и для полиции.

  Моррисон при всеобщей поддержке стал новым правителем. Дело, за которое он взялся с явной неохотой, все больше и больше увлекало его. Он создал новый городской совет, в который были вы­браны представители всех слоев населения.

  Стол с рядом одинаковых мониторов был давно забыт: на заседаниях городского совета часто раз­горались жаркие споры. Но до стычек дело не дохо­дило благодаря своевременному вмешательству Моррисона, авторитет которого был непоколебим. Благодаря ему же всегда удавалось находить ком­промиссное решение.

  Но даже Моррисон все чаще и чаще начинал ощущать, что ему явно не хватает рядом таких опытных и отважных друзей, какими были когда-то черепашки-ниндзя.