Выбрать главу

  Больше всех хлопот выпало на долю Рафаэля, который пустился вдогонку за шес­тым бандитом. Тот, шестой, оказался са­мым прытким из всей банды. Улепетывая во все лопатки, он направил ствол автома­тической винтовки за спину и нажал на спусковой крючок. Пули веером расходи­лись по пространству леса за ним.

  Опасаясь, что одна из этих шальных пуль ненароком заденет его, Рафаэль ре­шил не испытывать судьбу. Не рискнув преследовать противника по прямой, хра­брый черепашка вскарабкался на ближай­шее дерево. Размотав пояс, на конце кото­рого пряжку можно было расчленить на три прочных крюка, Рафаэль размахнул­ся и зацепил веревку за ствол соседнего дерева.

  Плавно оттолкнувшись, он, подобно маятнику, перелетел со своего дерева на то, которое находилось за соседним. Затем он резким движением отцепил крючья от со­седнего дерева, взмахнул тонким канатом над головой и метко закинул его на тол­стый сук следующего дерева.

  Рафаэль знал, что когда человек попада­ет в лес, то невольно начинает брать впра­во. Поэтому и он сам постарался взять рез­ко вправо, срезая путь до места вероятной встречи с наемником.

  Наемник посчитал, что благополучно оторвался от погони. В его обойме закон­чились патроны. Чтобы перевести дух, он присел под высокой сосной. В это время Рафаэль бесшумно перелетел с соседнего дерева именно на эту сосну.

  Наемник вытер вспотевший лоб и со­брался уже встать на ноги, как вдруг свер­ху прямо перед ним на поросшую мхом землю спрыгнул Рафаэль.

-   Ах, ты гнусная рептилия! - в бешен­стве заорал наемник.

  Одним прыжком из сидячего положения он приблизился к черепашке и замахнул­ся кулаком. Этот удар мог бы пробить да­же кирпичную стену. Но только не пан­цирь черепашки-ниндзя. В последний миг Рафаэль успел повернуться к врагу спи­ной, и кулак противника соприкоснулся с костяными пластинами панциря.

  От боли наемник едва не упал.

-   Ты мне кисть руки сломал! - едва не плакал он, потрясая в воздухе правой ру­кой.

-   Число твоих переломов может возрас­ти, если ты не прекратишь ныть, - при­грозил Рафаэль, поднимая с земли автома­тическую винтовку врага.

  Держа в левой лапе винтовку, а в правой - свой самурайский меч, черепашка погнал наемника, который громко про­клинал свою несчастную судьбу, обратно к шоссе.

  Друзья Рафаэля к тому времени уже приволокли своих пленников к обочине шоссе.

  Микеланджело обратил внимание на портативную рацию, закрепленную на по­ясе у одного из бандитов. Он взял ее в лапы и включил.

-   Почему не докладываете?! - прозвучал по рации разгневанный голос Санче­са. - Как прошла операция? Черепахи мертвы? Требую срочного подтверждения!

-   Слухи о нашей смерти оказались сильно преувеличенными, Санчес, - от­ветил по рации колумбийцу Микеландже­ло. - Мы все живы. А вот у твоих шесте­рых приятелей в самом скором времени возникнут крупные проблемы. В общей сумме им предстоит провести в федераль­ной тюрьме Нью-Йорка около ста пятиде­сяти лет за попытку вооруженного нападения.

  Несмотря на сильные радиопомехи, все услышали, как заскрипел зубами Санчес.

-   Я до вас еще доберусь, гнусные рептилии! - прорычал он.

-   Мы еще встретимся, - пообещал Ми­келанджело. - Надеюсь, ты скоро присое­динишься к своим друзьям в тюрьме. А сейчас, извини, я переключу рацию на по­лицейскую волну. Мы вызываем сюда на­ряд полицейских. Они позаботятся о тво­их подчиненных.

  Микеланджело так и поступил.

  Когда Рафаэль пригнал своего пленника к обочине, на запястьях наемника защелк­нули наручники.

-   Джентльмены, хочу напомнить вам о ваших правах, - обратился Микеландже­ло к наемникам. - Вы имеете право со­хранять молчание до встречи с вашими ад­вокатами. Все, что вы скажите на допросе, может быть использовано против вас в су­де. Тот, кто скажет нам сейчас, куда на­правился Санчес, может рассчитывать на снисхождение суда.

-   Он полетел на вертолете! Со своим паршивым Лукко и каким-то мерзким оператором! - загалдели наперебой банди­ты, которым не терпелось добиться снис­хождения в суде за сотрудничество со стражами правопорядка. - Они поговари­вали о какой-то вилле какого-то магната! А мы, дескать, должны были их тут при­крывать!

-   Хороша акция прикрытия! - возму­тился Донателло. - Они едва не прихлоп­нули нас!

-   Мы - не тараканы, нас прихлопнуть не так-то просто, - самодовольно заметил Рафаэль.

  Микеланджело молниеносно принял ре­шение и обратился к друзьям:

-   Нужно поспешить на виллу Нилгса. Чует мое сердце, что именно в этот момент Санчес затевает там очередную пакость. Я и Леонардо отправимся туда немедленно. Рафаэль и Донателло останутся дожидать­ся полиции. Будете охранять бандитов.

-   А как вы доберетесь до виллы? - по­интересовался Донателло. - До нее еще, минимум, миль пять.

-   Вон на той попутке, - указал Лео­нардо на крошечную точку, показавшуюся на горизонте.

  С каждой секундой эта точка разраста­лась. Вскоре все разглядели черный «Джип», в котором ехал только води­тель.

  Микеланджело и Леонардо вышли на до­рогу и призывно подняли лапы. Водитель «Джипа», который, видимо, был вовсе не намерен подвозить непрошеных попутчи­ков, отчаянно засигналил. Но черепашки-ниндзя изваяниями стояли посреди шоссе, не давая возможности объехать их.

  Водитель был вынужден нажать на тормоза. Колеса «Джипа» остановились в нескольких дюймах от лап Микеланд­жело.

-   Извини, приятель, но мы вынуждены воспользоваться твоей тачкой, - заявил Леонардо, открывая переднюю дверь. ­- Речь идет о защите престижа Соединен­ных Штатов Америки.

-   Какой престиж?! - заорал взбешен­ный водитель - русоволосый парень лет двадцати в черном джинсовом костюме. ­- Я буду жаловаться на вас в полицию!

-   Наши друзья тоже дожидаются поли­ции. Подождите и вы вместе с ними, ­- сказал Леонардо и рывком вытянул води­теля из кабины.

  Не ожидавший такой резвости, водитель упал на асфальт. Не успел он подняться, как Леонардо уже занял его место и вы­жал педаль сцепления. Микеланджело ус­троился на соседнем сидении и крикнул напоследок:

-   Не скучайте тут без нас!

  Леонардо нажал педаль газа, и «Джип» рванул к вилле Нилгса. Водитель огоро­шенно смотрел вслед уносящемуся автомобилю. Его потрясение было столь велико, что он даже не удостоил ответом Рафаэля, который приблизился к нему с самыми на­илучшими намерениями.

-   Меня зовут Рафаэль, и я классный па­рень, - сказал отважный черепашка. ­- Моего друга - Донателло, и он отчаянный спорщик. А позвольте узнать ваше имя?

  Водитель угнанного «Джипа» перевел растерянный взгляд на улыбающегося Ра­фаэля и в сердцах выругался.

Глава 7. На вилле магната

  До последнего мгновения, вопреки оче­видной логике, Гарри Стоун не мог пове­рить, что его вынудят снимать встречу же­ны президента и Фрэнка Нилгса с высоты пятидесяти футов. Он все поджидал тот момент, когда его заставят покинуть безо­пасную кабину вертолета. В тот самый мо­мент он намеревался произнести перед Лукко и Санчесом пылкую речь о том, что подлинный творец, к числу которых он скромно себя причислял не может снять что-либо гениальное, если будет чувство­вать себя неудобно. А в невесомом состоя­нии оператор Гарри как раз и не мог чув­ствовать себя уютно.

  Но пока он мысленно подбирал нужные слова, вертолет завис недалеко от виллы магната Нилгса. Опытный пилот выбрал удобную точку. Вертолет находился не над самой крышей дома, а над деревьями при­легающего к вилле леса. Таким образом, никто не мог обвинить летчика в том, что он вторгся в воздушные владения частной территории. Но с этого места можно было прекрасно обозревать все пространство усадьбы Нилгса, а также бассейн во внутреннем дворе.

  Охранник и шофер Нилгса, которые до­ставили из Нью-Йорка Джоанну Далтон, вертолета пока не видели - его скрывали кроны деревьев, мотор работал в бесшум­ном режиме, а свиста мотора с такого рас­стояния обитатели виллы не могли рас­слышать.