Выбрать главу

-   Бежим! - приказал Санчес и первый подал пример.

  Бандиты выбежали на крышу в тот мо­мент, когда охрана уже достигла послед­него этажа. Увидев их, летчик запустил мотор. Санчес и Лукко едва успели заско­чить в салон, как машина оторвалась от крыши.

  Выбежавшая через минуту на крышу охрана открыла огонь по ним. Но вертолет уже находился вне зоны досягаемости.

  Колумбиец вначале злобно захохотал, а затем нахмурился и заскрипел зубами, вспомнив, что главную задачу он не вы­полнил.

  Санчес боялся звонить самому Танакису. Тот не любил плохих новостей. Поэтому по спутниковому телефону он связался с Джефри Ноллом. Именно через Нолла тай­ный советник намеревался впредь поддер­живать связь с колумбийским головоре­зом. Желая подсладить горькую пилюлю, колумбиец умильным голосом поспешил сообщить вначале приятную новость:

-   Черепашка у меня.

-   Какая черепашка? - сразу же насторожился телеведущий. - При чем здесь черепашка? Разве тебя за черепашкой по­сылали? Что там с Гарри? Он снял то, что требовалось?

-   Не совсем, - уныло признался Санчес.

-   Что значит - не совсем! - перешел на крик Джефри, у которого от страха по­холодело в животе.

-   Снять-то он снял все, что нужно, но потом вмешались гнусные рептилии, ­- рассказал Санчес. - Из-за них Гарри угодил в бассейн вместе с камерой и отснятой пленкой. Так что сейчас у нас ничего нет, кроме черепашки, которую жена прези­дента собирается подарить Нилгсу...

-   Эту черепашку я положу в твой гроб на твоих похоронах! - взревел Нолл. ­- Что я теперь скажу Танакису?! Я должен быть у него с отчетом о проделанной рабо­те через три часа.

-   Не знаю, - искренне признался Санчес.

-   Зато я знаю, что тебе уже в Америке не жить, - с жутким спокойствием произ­нес Джефри, который охрип от злобы. - ­Танакис таких промахов не прощает. И где бы ты ни прятался, он тебя разыщет. И никакая черепашка тебе тогда не помо­жет. И для тебя будет большим счастьем, если он тебя просто убьет.

-   Но я очень старался, мистер... - хо­тел оправдаться Санчес.

  Но на другом конце провода слышались лишь короткие гудки. Нолл в бешенстве бросил трубку. Колумбиец понял, что те­леведущий уже не поднимет трубки, если он ему позвонит. И Санчес явственно осо­знал: все, что сказал сейчас Джефри ­истинная правда. Последствия для него за этот промах и впрямь будут ужасными!.. А во всем виноваты гнусные рептилии!

-   Что же нам теперь делать, босс? - за­хныкал Лукко, который старательно под­слушал весь разговор.

  Санчес, который и сам нуждался в уте­шении, все же постарался приободрить своего верного помощника.

-   Посидим денек-другой в нашей кон­спиративной квартире, - сказал он.

-   А потом?

-   В программе телепередач написано, что завтра будет транслироваться в пря­мом эфире шоу Джефри Нолла.

-   Ну, и что?

-   А то, что во время этой передачи мы можем услышать что-нибудь утешитель­ное для себя, - пояснил Санчес. - Чует мое сердце, что от успеха этого шоу зави­сит наша судьба. Если все пройдет гладко, то, может, мы еще задержимся в Америке лет на десять-двадцать...

-   А если все пройдет отнюдь не глад­ко? - спросил Лукко, от страха вдавив голову в плечи.

-   Тогда нам придется уматывать обратно в Колумбию! - заскрежетал зубами Санчес.

  Вертолет приземлился на площадке в двадцати милях от города.

-   Итак, джентльмены, договоримся ­вы меня никогда не видели, я вас никогда не видел, - предупредил летчик банди­тов.

-   Ясное дело, - буркнул Санчес, вы­прыгивая из салона и направляясь к своей машине, которую он припарковал недале­ко от взлетной площадки.

  Черепашку нес в руках Лукко. Любими­ца Джоанны Далтон отчаянно переживала свое пленение. Лу решила, что при малей­шей возможности, едва почувствует под лапами твердую опору, постарается за­ползти куда-нибудь так далеко, чтобы эти два головореза не могли ее разыскать...

  Когда первая леди Америки приехала в свой офис и узнала от секретарши о похи­щении черепашки, то едва не потеряла со­знания. Джоанна вошла в свой кабинет и набрала номер телефона Эйприл О'Нил, которая с нетерпением дожидалась от нее новостей.

-   Все пропало, Эйприл! - заплакала жена президента, когда ее подруга взяла трубку.

-   Что пропало? - насторожилась теле­ведущая.

-   Лу пропала. Мы обо всем договори­лись с Фрэнком Нилгсом. Он пообещал по­мочь Майклу, а я обещала подарить ему редкую черепашку. Но двадцать минут на­зад черепашку Лу похитил какой-то ко­лумбиец, который высадился на вертолете на крыше дома. Теперь нас ждет крах.

  Эйприл О'Нил сосредоточенно размыш­ляла на другом конце провода, а затем произнесла:

-   Прежде всего, успокойся. Завтра еще не наступило. У меня есть друзья, которые разыщут твою черепашку. Будем надеять­ся, что они успеют это сделать до завтраш­него вечера. Я уверена, что это похищение произошло не без ведома Джефри Нолла. Он назначил назавтра свое шоу. Джефри уже анонсировал, что покажет свой луч­ший репортаж. Наверняка, готовит ка­кую-то пакость. Придется мне вмешаться и показать свой лучший репортаж.

-   Что ты задумала? - спросила первая леди Америки, которую обнадежил дело­вой тон Эйприл.

-   Нет времени объяснять, - уклони­лась телеведущая. - Лучше поспеши в Нью-Йорк. В этот трудный час тебе следу­ет быть рядом с мужем.

-   Но как быть с Лу? Вдруг эти негодяи захотят причинить ей вред? - испугалась за свою любимицу Джоанна.

-   Помести на первой полосе «Нью-Йорк Таймс» объявление - сорок тысяч долла­ров награды тому, кто доставит тебе эту черепашку, - распорядилась Эйприл. - ­Похитители не станут избавляться от реп­тилии, которая стоит сорок тысяч долла­ров. А тем временем мои друзья разыщут похитителей.

-   Спасибо, Эйприл, - сказала жена президента и положила трубку.

  Она набрала номер телефона мужа и, когда тот поднял трубку, ласково провор­ковала:

-   Дорогой, я немедленно вылетаю к те­бе в Вашингтон. Я везу тебе новости, кото­рые ошеломят тебя.

  А тем временем Эйприл О'Нил уже спе­шила навстречу со своими верными друзь­ями. В ее голове созрел хитрый план. Что­бы осуществить его, телеведущая захвати­ла с собой видеокамеру.

Глава 8. Лучший репортаж

  Все неудачи вывели из себя Билла Тана­киса до того, что на глазах Джефри он сломал любимую ручку и швырнул куски в сторону. При этом он испачкал пальцы. Подумав немного, он подошел к Джефри и стал вытирать их о его лицо.

  Тот не переживал большего унижения, но стоял молча и не двигался. Таким обра­зом несколько успокоив себя, Танакис смог, наконец-то, заговорить членораз­дельно. До этого из его груди вырывался только рык.

-   Ты все позорно провалил! - сказал он, отходя от Джефри. - Я уничтожу те­бя. А этого Гарри... Так его зовут?.. Поса­жу на электрический стул. Ни одного ка­дра не снять! Это же надо умудриться! Вы оба большие болваны. Нет! Не просто большие. Вы самые большие болваны в мире.

-   Могу я сказать хоть слово? - взмо­лился Джефри.

-   Что ты скажешь? Что? Будешь рассказывать сказку о том, как черепашки-­ниндзя провели тебя вокруг пальца? Да это же смеху подобно.

-   Буду рассказывать! - в отчаянии вы­крикнул Джефри и провел рукой по лицу, отчего еще больше размазал чернила.

  Танакис гневно посмотрел на него, но увидел перепачканное лицо и не удержал­ся от смеха.

-   Пойди и отмойся, - замахал он рукой.

  Джефри с облегчением удалился. В голо­ве его зрела новая мысль и была она не ху­же тех, которые приходили раньше. Ему удалось все-таки выскрести щеткой черни­ла с кожи, и он возвратился с красным, как помидор, лицом.

-   Прошу две минуты! - поднял Джеф­ри предупредительно руку. - Выслушай меня, пожалуйста, Билл.

  Тот устал от ярости и сидел в кресле со­вершенно без сил. Он промолчал и это Джефри принял за согласие.

-   Допустим, что нам помешали не ка­кие-то там черепашки-ниндзя, - сказал Джефри. - Зачем смешить американский народ? Это могла быть хорошо организо­ванная группировка из лучших ребят ФБР. Они выполняли задание президента.