Выбрать главу

-   Вы, наверное, ребята, актеры в костю­мах, да?

  Толстячок, несомненно, думал, что сейчас в банкетном зале будет устроен карнавал с переодеванием.

  Форма ловцов действительно была похожа на одежду актеров из какого-нибудь представления на космическую тему. Леонардо по­смотрел на стоящего рядом мужчину, который вымученно улыбнулся, хмыкнул и произнес:

-   Вы, дядя, не угадали. Мы - настоящие истребители тараканов.

  Улыбка в один миг слетела с лица тол­стенького мужчины, и он серьезным тоном произнес:

-   Да, у нас завелось кое-что...

-   Должно быть, тараканы с хорошую мышь величиной, если вызвали людей в та­ком снаряжении.

-   Отгрызают башку вмиг,­ - снова сказал Леонардо, еще больше испугав доверчивого повара.

  В дело вмешалась Эйприл:

-   Проведите нас на кухню.

-   Сейчас, - ответил повар и повел черепашек-ниндзя внутрь помещения.

-   Кстати, - сказала Эйприл, - мы до сих пор не провели испытания оборудования.

-   Это я виноват, - вздохнул Микеланд­жело.

-   И я тоже, - отозвался Леонардо. - ­Позволил, чтобы первый клиент задурил Эйприл голову приставаниями...

  Донателло посмотрел на свои перчатки и сказал:

-   Беспокоиться уже поздно...

-   Да, - согласился Микеланджело.

-   Не волнуйтесь, - заметила Эйприл. - Забыли, что у вас за спиной уникальные про­тоновые ускорители?

  В это время они вошли в кухню ресторана. Посреди кухни красовалась огромная раскаленная электрическая плита, многочислен­ные кастрюли и кастрюльки стояли на ней, от них валил пар. Хотя в кухне пахло ры­бой, запах был достаточно приятный. Не­ожиданно из-за плиты выскочило нечто чер­ное в грязном белом халате.

  Микеланджело и Леонардо, не долго ду­мая, заорали от испуга, обернувшись, нажа­ли на гашетки бластеров, пытаясь попасть в это «нечто» лазерными лучами.

  Оказалось, что черепашки приняли за призрак низенькую негритянку, на кото­рой был халат не первой свежести. Негри­тянка не успела спрятаться, как одежда на ней от лучей загорелась. Эйприл успела сооб­разить что к чему, и бросилась к негритянке с криком:

-   Эй!.. Перестаньте!.. Человека убьете!..

  Микеланджело и Леонардо тут же пере­стали стрелять и только сейчас заметили, что они направили свои бластеры, действи­тельно, не в призрака.

-   Вы что, с луны свалились? - воскликнула напуганная негритянка, выглядывая из-за спины Эйприл.

-   Простите! - сконфуженно пролепетал Микеланджело.

-   Извините, - вторил ему, опустивший от стыда глаза Леонардо.

-   Простите их... Они ошиблись, - сказа­ла Эйприл, окончательно успокоив негритян­ку и потушив тлеющий на бедрах негритян­ки халат черпаком воды.

  Женщина не стала с ними разбираться. Она знала, что если начнет пререкаться с кем­-нибудь, то ее быстро уволят из этого пре­стижного заведения, где очень прилично пла­тили. Она вышла из-за спины Эйприл и сра­зу же стала собирать разбросанные скатерти.

  Ловцы отвернулись от уборщицы, и Эйприл, взяв друзей за руки, подмигнула и про­изнесла:

-   Испытание оружия прошло успешно.

-   Да, похоже, - кивнул Микеланджело и на всякий случай засунул бластер в кобу­ру. - Если мы так и протоновые ружья ис­пытаем, то кого-нибудь точно укокошим. Я лучше его и вовсе пока отключу.

-   А я еще и не включал свой протоновый ускоритель! - отозвался Леонардо.

  Эйприл скомандовала:

-   Нам надо разделиться, чтобы охватить как можно большее пространство в кухне, а между собой мы свяжемся по рации, если кто увидит призрак.

-   Или, говоря по научному, - добавил Микеланджело, - решимся на дисперсию индивидуальных энергий.

-   Верно, - сказала Эйприл, переведя все это к ироническому замечанию. - Тогда от нас будет большая польза.

  Черепашки-ниндзя разделились. Леонар­до, так и не подготовив свой протоновый ускоритель для стрельбы, пошел по центру кухни, Микеланджело, достав прибор-измеритель, пошел влево, а Донателло, Рафаэль и Эйприл остались на месте.

  Микеланджело, не отводя глаз от своего прибора, пробирался меж кастрюль. Неожи­данно он увидел перед собой официанта, мужчину средних лет в форменной одежде. Микеланджело потрогал его на всякий слу­чай рукой и, убедившись, что перед ним жи­вая плоть, а не какое-нибудь привидение, по­шел дальше. Официант абсолютно не понял, что от него хотел незнакомец в камуфляжной маске и с диковинным оборудованием в руках и на спине.

  Эйприл, выразившая желание рассредото­читься, не предполагала, что именно она и наткнется на призрака. Через теллуровые оч­ки девушка увидела, как неожиданно из од­ной из кастрюль вылетело привидение ярко-­коричневого цвета, представляющее собой огромную змееобразную рыбину.

  В общих чертах призрак напоминал угря. Призрак с остервенением и без разбора по­едал находящуюся поблизости на подносах пищу, рылом откидывая в сторону опорож­ненные тарелки. Пустые тарелки не падали, как обычно, а описывали различные траек­тории и мягко приземлялись. Повара и пова­рихи закричали и шарахнулись в разные сто­роны. Не имея специальных очков, они видели только летающие тарелки. Эйприл тут же по­пятилась назад, раскрыв от удивления рот и совершенно забыв о том, что у нее на поясе висит кобура с заряженным бластером, а за спиной покоится протоновое ружье. Зацепив­шись за что-то, она упала и уже лежа выну­ла рацию и попробовала вызвать друзей:

-   Микеланджело!.. Отвечай!.. Леонардо...

  Разумеется, черепашки-ниндзя не могли ее услышать, так как Эйприл от волнения забы­ла нажать кнопку передачи. Эйприл постуча­ла рацией о стену, передатчик продолжал мол­чать. Тогда она решилась вновь выглянуть из-за угла и посмотреть на привидение.

  Призрак в этот момент уже залез в кастрю­лю с бульоном и начал его с жадностью по­глощать, ежесекундно икая и чавкая.

-   Ну и обжора, - поразилась Эйприл и снова спряталась за угол. - Микеланджело, Леонардо, ответьте! - чуть ли не кричала она в микрофон.

  Рация молчала, а Эйприл так и не смогла догадаться, что она ее просто не включила. Окончательно потеряв всякую надежду вы­звать друзей, Эйприл сунула рацию за пояс и почесала переносицу.

  «И что же делать? - думала она. - Юные мутанты не откликаются... Нужно, пока при­зрак не скрылся, самой попробовать дейст­вие протонового ускорителя и попытаться нейтрализовать это вьюноподобное пугало...»

  Эйприл включила ускоритель, расчехлила ружье и, выскочив из-за угла, стрельнула в рыбу-призрак, но не попала в цель - заряд прошел рядом, зажигая вязку лука, вися­щую возле иллюминатора.

  Учуяв опасность, призрак отчаянно запи­щал и, взмахнув хвостом, полетел в противоположную от Эйприл сторону. Девушка по­няла: привидение почувствовало, что человек может ему активно противостоять, и реши­ло от такого человека поскорее убраться.

  Призрак, продолжая пищать, долетел до стены.

  «Вот к стене-то я его и прижму!» - поду­мала Эйприл и бесстрашно бросилась на при­зрака, стреляя на ходу, на всякий случай пригибаясь и прячась за подвернувшиеся ба­ки и кастрюли, - вдруг привидение обоз­лится и нападет на нее.

  Но рыбоподобное существо приблизилось к стене и прошло сквозь нее.

  Эйприл заметалась по кухне и вспомнила о рации. Только теперь она додумалась вклю­чить ее, и сразу же на связь вышел Леонардо.

-   Эйприл! Эйприл! - отчаянно вызывал подругу юный мутант.

-   Леонардо! - прокричала девушка в радиопередатчик.

-   Что случилось?

-   От меня только что ушел призрак!

-   Он здесь! - послышалось из рации.

-   Где?

-   Он здесь, - повторил Леонардо, - Эйприл, он смотрит прямо на меня... Похож на здоровенную рыбу с мелкими усами...

-   Какого цвета? - спросила Эйприл.

-   Коричневого, и через него все видно... Точно, это призрак... - прошептал в пере­датчик Леонардо.