- Ник, послушай, это я, Эйприл, я пришла тебе помочь. У меня нет никакого ключа, и я не являюсь его хранительницей. Где твоя соседка Луиза?..
- Не знаю, - страдальчески прошептал Ник Рейнбоу. От передозировки реланиума он едва ворочал языком.
- Что мы будем делать с ним? - спросил Леонардо.
- Пока действует лекарство, - сказала девушка, - Ник в безопасности. Но как только реланиум распадется в его организме, бес снова попытается овладеть его телом, и тогда боксер может погибнуть.
- Сколько будет действовать лекарство? - поинтересовался Микеланджело.
- По крайней мере, до утра.
- Тогда мы можем спокойно поспать...
- Нет, спать мы не можем... Вы думаете, что я вас обманула. Сказала, что поеду к тетушке за книгами из матросского сундучка, а сама устроила свидание? - спросила Эйприл у друзей - черепашек.
Юные мутанты молчали.
- Так вот, - произнесла девушка. - Я действительно была у тетушки Харвинд, и она многое мне рассказала.
- Что именно? - задал вопрос Леонардо.
- А то, что сундучок принадлежал ее прадеду, который приехал в Америку и бесследно исчез при таинственных обстоятельствах. А книга - вот она.
И Эйприл с этими словами показала черепашкам-ниндзя увесистый сверток.
- Сейчас же проверим психодетектором! - воскликнул Микеланджело.
Стрелка прибора зашкалила.
- А что в ней написано? - поинтересовался Леонардо.
- О приходе Окулостома Вертебрахила.
- Это означает конец света? - вздохнул черепашка.
- Что-то вроде этого. Мы с Микеланджело займемся книгой. Ее нужно обследовать в лаборатории, проверить, на самом деле это древняя магическая книга или поздняя подделка, - произнесла Эйприл, - а ты, Лео, подежуришь возле Ника до утра. Утром мы будем знать, что нам предпринять.
Глава 16. Тело напрокат
А Луиза после того, как возле ресторана «Лебединая песня» в нее втиснулось чудовище, поднялась с земли и, как ни в чем не бывало, побрела от ресторана прочь. Девушка уже четко осознала, что она теперь не частный бухгалтер Луиза Уотер, а Белая Дьяволица - хранительница ключа от ворот, через которые должен прийти хозяин нечисти - господин Глазорот Хребетожилый, он же Окулостом Вертебрахил, - чтобы разрушить этот мир.
Внутренний голос подсказал Луизе, что ей нужно найти привратника, но она пока не знала, где его искать и как он вообще выглядит. Именно поэтому она начала приставать к прохожим, разумеется, мужского пола, и спрашивать у них:
- Ты привратник?
Те удивленно смотрели на нее, трогали бровь, что означает в Америке сумасшествие, и отходили прочь.
- Я - хранительница ключа! - кричала Луиза, хватая мужчин за руки. - Я опоздаю к приходу своего повелителя. Помогите мне найти привратника....
От одной ревнивой женщины она едва не получила оплеуху, но невинный взгляд Луизы, напоминающий взгляд младенца, спас ее от этого «удара судьбы». Женщина, рванувшаяся к Луизе, чтобы вцепиться в ее лицо ногтями, остановилась, пораженная ясностью и чистотой глаз девушки.
Единственным существом, как показалось Луизе, которое поняло ее, был каурый пони. Он не сделал ей ничего плохого и даже не оскорбил презрительным взглядом. Днем пони, по кличке Амбросий, катал в городском парке детишек, а вечером на пони были не прочь прокатиться и взрослые, поскольку днем они стеснялись своих детей.
Каурый пони был своеобразной достопримечательностью городского парка. О замечательной лошадке даже была сочинена песенка, припев которой был следующий:
Каурый пони,
Родом из Японии.
Скачет по кругу,
Ищет подругу.
Никто не знал, был ли пони на самом деле из Японии, но песенка вошла в число шлягеров.
Вот с этой-то лошадкой Луиза и пыталась найти общий язык, хотя пони был мало похож на того, кого на самом деле, искала одержимая Белой Дьяволицей бедная девушка.
- Ты - привратник? - спрашивала Луиза у пони. - Я - Белая Дьяволица, бессменная хранительница ключа Глазорота Хребетожилого.
- Иго-го! - ответил пони, что по-лошадиному означало «нет, милашка, ты ошиблась...»
Луиза не поняла с первого раза и повторила вопрос:
- Ты - привратник?
Амбросий хотел было заржать погромче и более внятно, но Боб Краббен, хозяин лошадки и кучер одновременно, грубо крикнул:
- Эй, девушка! Эту лошадь зовут Амбросий. Если хочешь покататься, договаривайся со мной...
Луизе не понравился тон, которым обратился к ней хозяин каурого пони. Да и к тому же девушка совершенно не думала кататься, ей позарез нужно было найти Уброза, который был привратником.
- Я не хочу ездить на мужчине, - проговорила Луиза-Белая Дьяволица.
- Э, да ты полная дурочка, - криво ухмыльнулся Боб Краббен. - Убежала, наверное, из психушки...
Луиза, а вернее, Белая Дьяволица в ней, нервно и часто задышала, и, исподлобья уставившись на Боба Краббена, по-звериному зарычала на него.
Боб вздрогнул, не ожидая, что такая невинная на вид девушка может испускать такие угрожающие звуки.
- Дурища! - заорал Боб Краббен. - Ты кого пугаешь? Сейчас вызову полицию, и тебе живо хвост поприжмут. Ведьма киевская!
Разумеется, в ответ вновь послышалось рычание. Хозяин пони совершенно не понял, что прорычала Луиза. Но Амбросий все прекрасно понял и тихонько проржал в ответ:
- Когда будешь с ним разбираться, ты его не сильно мучай, ведь он все-таки иногда бывает хорошим...
- Ладно, - ответила Луиза человеческим языком, ласково похлопывая пони по шее, - я прощаю этому неотесанному мужлану его грубость. А ты, как я вижу, красивый мужчина...
Амбросий заржал от удовольствия, ведь, как говорит пословица, доброе слово и кошке приятно.
- Когда придет повелитель, я обязательно позабочусь о тебе, - пообещала Луиза. - А вот остальные пусть заботятся о своей шкуре сами. Вот этому, например, - Луиза указала пальцем на Боба Краббена, - мы каленым железом выжжем на коже все его плохие слова в адрес такой красивой женщины, как я, правда, Амбросий?
Амбросий понял только то, что его шкуру оставят в покое и дружелюбно махнул хвостом. Остального он не понял, но, будучи настоящим джентльменом, счел нужным не уточнять, почему вскоре «все остальные» должны будут заботиться о «своей шкуре», а его хозяину будет сделана татуировка каленым железом.
В этот момент Луиза повернулась и побежала прочь. Промчавшись мимо мороженщика, она хотела задать и ему свой вопрос, не привратник ли он, но тот так зыркнул на нее, что девушка только прибавила ходу, бормоча:
- Изыдет пламя из ада, поглотит вас и будет вам светопреставление.
- Дурочка! - крикнул ей на это мороженщик.
- Дурак, - ответила Луиза и начала приставать к очередному мужчине.
Никто из людей не обращал внимания, что у девушки на груди висит на тесемке, сплетенной из рыжих человеческих волос, страшный черный ключ грубой работы с кривыми зазубринами, усеянный крупными черными агатами и кровавыми рубинами. Да и как они могли обратить на этот ключ внимание, если на самом деле видели лишь почерневшую от ржавчины железку на замусоленном шнурке?
Одержимую Луизу вскоре задержала полиция.
Два дюжих сержанта - Чарли Уимойрыл и Скотти Шкварчнеггер - подкатили к девушке на служебной машине и долго наблюдали, как Луиза цепляется к прохожим. Когда терпение у них кончилось, полицейские вышли из машины и подошли к девушке. Разумеется, они не знали, что будут иметь дело не с простым смертным человеком, а с самым настоящим представителем нечистых сил.
- Вы не знаете, как мне найти привратника? - обратилась к ним Луиза-Белая Дьяволица.
Чарли и Скотти переглянулись и тотчас, как им казалось, смекнули, что с психикой у девушки не совсем в порядке. На всякий случай они решили надеть на Луизу наручники и отвезти в участок.