Умбрийский принц рванулся вперед и со всего размаха вонзил меч в чешуйчатую ступню. Путников оглушил пронзительный вой, и громадная ступня исчезла за дверью — Грегори едва удержал меч. Стекая с клинка, на пол шмякнулось несколько черных капель. Микеланджело снова захлопнул дверь. Леонардо и Рафаэль вновь вогнал в щель выскочившие клинья и заколотили их дубовой доской.
— У тебя превосходный клинок, мой друг! — похвалил Донателло принца.
Грегори собрался ответить, как вдруг дверь уже снова сотрясалась от ударов. Окажись она деревянной, ее давно разнесли бы в щепки — у нападающих были палицы и молоты. Внезапно она опять приоткрылась. Воздух разрезали свистящие стрелы. Однако, дверь была открыта не полностью, и стрелы, ударяясь о стену, с еле слышным шорохом валились на пол. Совсем близко протрубил рог.
В комнату начали протискиваться гнорры. Щель была узкой — дверь заклинило — и враги пролезали внутрь поодиночке, где падали сраженные мечами друзей. Не ожидавшие такого отпора, гнорры скопились на одном месте, мешая друг другу. Путники без устали крушили их.
Меч Грегори сломался о кольчугу одного из воинов. Отбросив обломок в сторону, умбрийский принц нагнулся и подобрал из груды железного хлама новый меч. покрытый густым слоем пыли. От других мечей этот отличался белой рукояткой и отсутствием ржавчины на светлом лезвии.
Юноша не знал, что именно этого меча панически боялся Краг. Но почему-то в нем поселилась уверенность, что это оружие принесет ему удачу.
Враги, дрогнув, попятились к двери и с визгливыми воплями убрались в коридор. Они ранили — к счастью, легко — лишь Леонардо. Он сумел вовремя отскочить, и ятаган гнорра оцарапал ему плечо. Зато гнорр не успел приготовиться к защите, и киммериец, сделав глубокий выпад, проткнул его насквозь мечом. В карих, сузившихся глазах Леонардо полыхал суровый бойцовский огонь.
— А теперь — отступаем, — распорядился Микеланджело.
Однако, они не успели отступить. В комнату протиснулся предводитель врагов — огромный гнорр, превосходивший ростом даже самых высоких соплеменников. Остальные гнорры толпились у двери, но входить в комнату явно не спешили.
Предводитель бросился на Грегори и, закрывшись щитом и умело нырнув под меч Микеланджело, со страшной силой метнул копье, которое едва не пригвоздило принца к стене. Но Грегори успел повернуться, и копье вошло ему не прямо в грудь, а соскользнуло по кольчуге вбок.
Гнорр выхватил черный ятаган, чтобы прикончить принца, но в это мгновение меч Микеланджело, сверкнув, обрушился на шлем врага, и тот упал с разрубленной головой.
— Спасибо, — еле проговорил Грегори.
— Не за что, — отмахнулся киммериец. — Кажется, гнорры охотятся именно за тобой. Возможно, они действуют в сговоре с Крагом.
Внезапно гнорры в ужасе метнулись прочь от двери. И путники поняли, что по коридору движется кто-то такой, кого гнорры сами панически боятся.
— К выходу! — закричал Микеланджело.
Едва путники забежали на лестницу, как каменная дверь разлетелась вдребезги, и в комнату вклубилось раскаленное и темное, как дым над горном, косматое облако. Грегори и черепашек-ниндзя швырнуло вперед, а стены комнаты с грохотом рухнули.
Глава 7
Боевой клич гнорров гремел вдали. Но теперь громыхание казалось приглушенным и доносилось не снизу, а как бы катилось вслед за беглецами. Никаких иных признаков преследования — торопливого топота, громких воплей или резких команд — путники не слышали.
Они спускались по лестнице не меньше часа. Темнота, освещаемая факелом, который Микеланджело так и не выпустил из рук, казалась беспросветной. Но с каждым шагом крепла надежда, что им удалось уйти от погони.
Вскоре лестница закончилась, и они пошли по коридору. Неожиданно умбрийский принц с тревогой спросил:
— Вы видите свет? Там, впереди? По-моему, это отблески пожара...
— Нам некуда сворачивать, придется идти, — не останавливаясь, шагал вперед Микеланджело.
— А как не хочется! — посетовал Донателло.
Шагов через тридцать коридор круто пошел под уклон, и путники увидели низкую арку, озаряемую изнутри бликами огня. В коридоре стало светло и жарко. Войдя под арку, они на мгновение замерли, ослепленные розоватыми всполохами.
Открывшийся перед ними чертог был просторней и выше всех, которые им довелось увидеть за время подземного путешествия. Посредине этого удлиненного зала двумя рядами тянулись колонны, похожие на могучие каменные деревья. Поднятые вверх ветви деревьев поддерживали теряющийся в сумраке ПОТОЛОК.
Справа, совсем недалеко от арки, зал рассекала широкая трещина, в которой буйно полыхало пламя. На черных стволах деревьев-колонн дрожали кроваво-красные блики. Иногда змеистые языки пламени злобно обвивались вокруг колонн. Над расселиной клубилась дымная туча.
— Это и есть граница, — определил Микеланджело. — Нам осталось пройти мост через огненную реку.
Только он это сказал, как послышались тяжкий грохот, угрожающие крики и звуки рога. От этого грохота содрогнулись каменные колонны и бессильно опали языки пламени.
— Вперед! — крикнул Микеланджело. - Еще одно усилие!
Они побежали к мосту. Зал оказался более длинным, чем предполагали путники. Но пол был ровный, и бежать было бы вовсе не трудно, если б не их смертельная усталость. За расселиной послышались пронзительные вопли — гнорры заметили беглецов. Над головой Грегори просвистела стрела. Микеланджело оглянулся назад и расхохотался.
— Ишь, рассвирепели! — прокричал он. — А вот не устраивай другим ловушек!
— Не хотел бы показаться пессимистом, — пробурчал Леонардо, — но не слишком ли ты рано радуешься? Мне кажется, нас преследуют не только гнорры...
Вскоре им открылась черная пропасть и узкая, без перил, арка моста длиной в пятьдесят-шестьдесят футов. Идти по мосту можно было лишь гуськом.
— Ступай первым, — приказал Микеланджело Грегори. — Я буду прикрывать.
Стрела клюнула принца в спину и, со звоном отскочив от кольчуги, упала на землю. Грегори с тревогой посмотрел назад. За аркой, в отсветах огня, толпились черные фигурки гнорров — их собралось там несколько сотен. Они размахивали длинными копьями и черными, в багровых бликах, ятаганами. Все громче грохотал глубинный гром.
Внезапно гнорры в страхе расступились, и путники увидели исполинскую тень. В ней угадывалась свирепая мощь, внушающая ужас всему живому. У арки туча на миг замерла, и багровое пламя подземной реки сейчас же поблекло, будто придушенное завесой дыма. Потом чудовище одним прыжком преодолело половину зала.
Поблекшие было языки пламени с приветственным гулом взметнулись вверх, радужно расцветив косматую тучу. Сгусток тьмы в туче уплотнился и обрел очертания громадного человека с клинком пламени в правой руке. От него невозможно было убежать. Его невозможно было победить.
Так вот, как, оказывается, выглядит этот мифический Дарлог, — хрипло пробормотал Микеланджело.
— В жизни не встречал более неприятного типа, — пожаловался Рафаэль.
— Теперь встретил, — мрачно пошутил Донателло.
— Нельзя ли попытаться выиграть время и вступить с ним в переговоры? — предложил Леонардо.
Сомневаюсь, что он, вообще, станет нас слушать, — вздохнул Рафаэль. — Мы для него — только добыча.
Дарлог стремительно приближался к путникам. Вслед за ним двинулись и осмелевшие гнорры.
— Уноси ноги, да поживее! — скомандовал Микеланджело Грегори. — Мы с ребятами задержим его.
— Я не могу бросить вас здесь! — возразил умбрийский принц.
— Этот противник нам не по зубам. Но там, где нельзя победить силой, приходит на помощь хитрость. Беги!