- Что он говорит? - спросила Эйприл у полиглота Микеланджело.
- Он говорит, - перевёл Микеланджело, - что такие деньги для него - не настоящие.
- Он смеет утверждать, что мы хотим ему подсунуть фальшивые доллары! За кого он нас принимает? - вспыхнул Леонардо, хватаясь за свои мечи за спиной.
От волнения он всегда начинал пританцовывать на месте.
- Остынь, Леонардо, - с укоризной сказала Эйприл. - Разве ниндзя может поднимать оружие на мирных жителей? Микеланджело, попроси его объяснить, какие деньги он у нас спрашивает?
Микеланджело долго толковал с пастухом. Тот ему что-то объяснял, вертя на шее ожерелье из монет.
- Он говорит, - сказал Микеланджело, - что настоящие деньги - это металлические кружочки с дыркой посередине, чтобы пастух мог нанизать их на шнурок и надёжно носить на шее, как бы не потерялись в пустыне. Такие деньги у них называются тугрики.
- Но у нас нет никаких тугриков, - в отчаянье развела руками Эйприл.
- И пунктов обмена валюты в этой пустыне ещё не поставили, - сказал Рафаэль. - Я не говорю уже об обыкновенной пиццерии.
- А о кока-коле тут и не слышали, - подвёл черту Леонардо.
Эйприл через Микеланджело долго ещё уговаривала пастуха принять от неё обыкновенные американские доллары. Но проводник только упрямо тряс редкой бородкой, закрученной клинышком.
Наконец из черепахолёта выскочил Донателло с горсткой монеток на ладони.
- А вот такие пойдут? - спросил он у пастуха.
Пастух удовлетворённо кивнул, снял с шеи шнурок и нанизал на него монетки Донателло.
- Откуда ты взял тугрики? - подозрительно спросил Микеланджело.
- Вот ты говорил, что моё последнее изобретение - карманная электродрель - никому не нужная безделица, которая к тому же рвёт карманы. А вот и пригодилась, чтобы из американских центов сделать монгольские тугрики.
- Согласен, - ответил Микеланджело. - Но всё-таки твоё последнее изобретение - электронная печь для выпечки пиццы - совсем не удалось. Она сильно билась током.
- Тебя никто не заставлял использовать её в качестве ночного горшка, - ответил обиженный Донателло.
* * *
Черепахолёт вертикального взлёта медленно плёлся на низкой высоте за караваном верблюдов, и только через полдня показалась гора, знакомая для Эйприл по снимкам, которые ей дал редактор.
Чем ближе верблюды подходили к горе, тем всё ниже опускался черепахолёт. Леонардо за штурвалом ничего не мог поделать. И, наконец, двигатель стал как-то подозрительно подвывать, словно чья-то сильная рука схватила его за лопасти и не давала им вертеться с прежней скоростью.
- Нас неудержимо тянет к земле, - заметил Леонардо, тянувший на себя штурвал из последних сил.
- Тут просто геомагнитная аномалия, о ней предупреждали моего редактора космические специалисты, - согласилась Эйприл. - Магнитное поле притягивает наш аппарат к земле, как детский магнитик тянет к себе железный винтик.
Пришлось совершить вынужденную посадку на берегу сухого озера и дальнейший путь к горе продолжить на черепахомобиле.
Черепахомобиль сначала довольно легко порхал по песчаным барханам на берегу, а вот когда черепашки с Эйприл выехали на гладкую и твердую поверхность соляного озера Найрахтнор, мотор ревел на полных оборотах, но сама машина всё медленней ползла вперед.
- Ничего не понимаю, - сказала Эйприл. - На соляных озёрах проводят испытания сверхскоростных автомобилей, а наш черепахомобиль ползёт, как черепаха.
- Я бы попросил вас, мисс, - обиделся черепашка-ниндзя Микеланджело, - подбирать выражения.
- Эйприл права... Машина вязнет, будто в густом тесте, - сказал Леонардо, севший и в черепахомобиле за руль. - Вот тебе и скоростная магистраль для гоночных автомобилей.
Но уже через пару миль параимпульсный мотор черепахомобиля с реакторным впрыскиванием смеси стал подозрительно чихать, как простуженный кот, и окончательно заглох, когда перед ними на горизонте выросла высокая одиночная гора.
Эйприл взяла бинокль и принялась пристально рассматривать гору.
- Она похожа на остывший вулкан, - сказала Эйприл.
- А мне кажется, гора действительно напоминает старый замок, - заметил Микеланджело.
- Эта гора может только Микеланджело с его богатым воображением показаться рыцарским замком, - сказал Леонардо. - Нужно меньше читать книжек с картинками.
Никакого рыцарского замка тут не было и в помине. На самой вершине горы Донателло в свой тысячекратный электронный бинокль разглядел круглое здание со сплошными окнами вдоль стен и сферическим куполом. Здание издали напоминала черепаху с гладким панцирем. На высоком флагштоке ещё развевались обрывки американского флага. Это наверняка и была та самая космическая обсерватория, которую ученым и конструкторам пришлось покинуть из-за таинственных огненных смерчей.
Глава 5. Непредвиденные трудности
- Что, мы так и будем толкать этот ящик на колесах с пиццами Рафаэля, кока-колой Леонардо и техническими приборами Донателло до самой горы? - недовольно проворчал Микеланджело.
Пот ручьями струился по его голове. Во впадинке вокруг шеи на панцире скопилась целая лужица соленого пота.
- Ты, Мик, не в духе, потому что залит потом, как бочка для дождевой воды, - сказал Рафаэль.
- Я бы предпочёл, чтоб там действительно была вода, - раздражённо бросил в ответ Микеланджело.
- А я - чтобы там была кока-кола, - сказал Леонардо и мечтательно закрыл глаза, представляя себе бутылочку любимого напитка в холодильнике, покрытую каплями влаги.
- Тогда и толкай сам свой ларёк с кока-колой на колёсах, - ответил Микеланджело.
- Может быть, попросим у проводника, - предложила Эйприл, - чтобы он запряг в черепахомобиль верблюдов?
- Сюда бы лучше подошли слоны, - ответил Микеланджело.
Двигатель машины окончательно заглох, как и предупреждал Эйприл её редактор. Ни одному автомобилю не удавалось подъехать к подножию горы. Это было видно по целому кладбищу автомобилей, брошенных у соляного озера, которое громоздилось неподалёку.
Пришлось путешественникам пересесть на верблюдов. Монгол-проводник запросил дополнительную плату. Он очень опасался духов, грызущих скалы. В дело вновь вступила карманная дрель Донателло, чтобы изготовить из центов тугрики с дырочкой посередине.
Караван уже совсем было собрался в путь, как Донателло преградил верблюдам дорогу и замахал своей боевой палкой:
- Стойте! Мы никуда не поедем, пока не погрузим на верблюдов мои ящики с техническими приборами. Леонардо нагрузил всех верблюдов кока-колой, а для моей техники места не осталось.
- А ты сбрось пару ящиков с пиццей, вот и места для твоей техники хватит, - посоветовал Леонардо.
- Как это сбрось! - взвился Рафаэль. - Я не собираюсь питаться в этой пустыне верблюжьими лепешками.
- Позвони в Нью-Йорк по черепахосвязи и закажи пиццу с доставкой на дом на парашюте, - сказал Донателло.
- Это ты позвони в автосервис, пусть пришлют команду для ремонта твоей заглохшей рухляди, - ответил обиженный Леонардо.
Новый спор грозил перейти в потасовку. Эйприл не стала долго раздумывать, а погрузила на одного верблюда часть ящиков с приборами Донателло, на второго кулинарный багаж Рафаэля, на третьего пару ящиков с кока-колой для Леонардо.
- Надо было мне ещё захватить с собой свою поэтическую библиотеку, чтобы никому не обидно было, - проворчал Микеланджело.
- Чтобы вы делали, - покачала головой Эйприл, - если бы я, как некоторые модницы, захватила бы с собой чемоданы с нарядами и косметикой?
- Но ты же ещё не совсем сошла с ума, как некоторые, - сказал Микеланджело.
Он достал из-под панциря томик любимых стихов «Болотные мотивы» и стал читать нараспев:
«В зеленых долинах и снежных горах,
Где бродят легенды и смутные страхи,
На острове Чере-пепере-пепахи,