Выбрать главу

— Ты наверное шутишь! — удивилась она. — Это было миллион лет назад, в прошлой жизни, с другой мной.

— Знаю, но все равно как-то не по себе.

— Ты меня удивляешь, Зак. Я даже не подозревала, что ты…

— Да, я тоже.

— Знаешь что? Давай лучше целоваться, — она обвила руками его шею, притянула к себе и сама прильнула к нему всем телом. И Зак не возражал. Он тоже обнял ее за стройную талию, а потом потянул к мелкой части бассейна, где уложил на пологий край, выложенный плиткой и снова накрыл своим телом.

Зак в очередной раз мысленно поблагодарил архитекторов, проектировавших этот дом, и создавших этот укромный уголок, скрытый от чужих глаз, а также постановление штата на закрытое воздушное пространство в этом районе города.

Движения их тел создавали волны в бассейне, которые расходились кругами по всей поверхности и отражали лучи солнца. Немного позднее они все же выбрались из бассейна, смущенно хихикая, и вернулись в дом, чтобы закончить домашние дела до того, как дети вернутся из школы.

Зак больше не поднимал тему «первого раза» ни относительно Кэти, ни Джинни. Хотя поведение и судьба Джинни его по-прежнему очень интересовала и беспокоила.

Они отправились за покупками в гигантский супермаркет, чтобы закупиться продуктами на целую неделю. По пути их естественно сопровождали прилипчивые папарацци, которые соскучились по Заку, отсутствующему больше двух месяцев в городе по причине съемок. И теперь затворы их камер щелкали не умолкая. Эфроны привыкли к такому вниманию и относились к нему философски. В конце концов, они были счастливой супружеской парой, которая не делает ничего предосудительного.

Да, можно было воспользоваться сервисом доставки продуктов или попросить ассистента Зака заняться этим, но делать что-то простое человеческое время от времени Заку и тем более Кэти было жизненно необходимо. Так что, жертвуя приватностью, но зарабатывая социальные баллы, семья Эфронов время от времени выбиралась на такие показательные утилитарные поездки.

Толкая тележку с продуктами и постепенно наполняя ее овощами, фруктами, полуфабрикатами, свежим мясом и прочими продуктами, они обсуждали текущие дела, и повернув в проход со свежим хлебом, Кэти наконец решилась спросить то, о чем думала все последнее время

— Джинни через две недели участвует в чемпионате мира в Лондоне, — произнесла она. — Ты ни разу не ездил с ней на соревнования. Может, поедешь в этот раз?

— Через две недели? — удивился он. — И я узнаю это только сейчас⁈

— Ты был на съемках, а последние перу дней были несколько напряженными, не находишь? — спокойно улыбнулась она.

— Пожалуй, я слишком погорячился, — согласился он и поцеловал ее в макушку. — Я поеду. Конечно. Где же мне еще быть, как не со своей семьей, правда?

Глава 7

На пути в Лондон

Две недели пролетели неожиданно быстро. Зак усиленно работал над собой и старался не придираться лишний раз к Джинни. Девушка тоже, казалось, успокоилась и сконцентрировалась на тренировках с Дэйвом. Она проводила в танцевальном зале все время, свободное от занятий в школе. Хотя если честно, она даже иногда пропускала некоторые уроки. Зак немного переживал, но не показывал и вида. Он понимал, что там, в зале они под присмотром Джейсона, и можно действительно только порадоваться ее настойчивости.

И вот наступил этот день. У Майкла как раз закончились занятия, Джинни сдала годовые экзамены. Официально начались летние каникулы. Конец мая в ЛА выдался по-летнему жаркий, а впереди их ждал туманный Альбион. Они приехали в международный аэропорт LAX на закате большой компанией на трех машинах — семейство Эфрон в полном составе, Джейсон и Дэйв с родителями. Для всех предстоящая поездка обещала стать интересным приключением.

Фиби и Джон Андерсон были одного возраста с Кэти и Заком, и все четверо с удобством расположились на соседних сидениях в бизнес-классе огромного Боинга. Джинни заняла место вместе с Майклом. Несмотря на большую разницу в возрасте, брат и сестра отлично ладили друг с другом благодаря жизнерадостному характеру обоих, общим интересам и самого факта, что они были братом и сестрой. Едва успев занять свои места, Джинни и Майкл увлеклись обсуждением новой компьютерной игры. Последние два места достались Дэйву и Джейсону. Это двое тоже легко находили общий язык, поэтому все были довольны соседством, заняв почти половину мест в бизнес-классе самолета.

Итак, боинг поднялся в воздух и взял курс через весь американский континент и через Атлантику на Европу. Впереди у них был долгий ночной перелет. Первыми отключились Джинни и Майкл, за ними затихли разговоры сопровождающих родителей. Джейсон тоже подумывал о том, чтобы погрузиться в сон. У него на коленях уже лежала подушка и свернутый плед. Но Дэйв задумчиво без капли усталости в глазах смотрел в полную темноту в иллюминаторе.

— Не хочешь поспать, приятель? — шепотом спросил Джейсон. Парень только помотал головой. — Волнуешься? — снова тот же молчаливый ответ. — Дэйв, ты какой-то странный.

— Нет, Джейсон, все в порядке, — вежливо и отстраненно ответил тот.

— Дэйв, ты же знаешь, что я люблю тебя как сына? — тот кивнул. — И я беспокоюсь о тебе. Расскажи то, что возможно не можешь рассказать отцу.

— Я не знаю… — нерешительно ответил Дэйв. — Я не знаю, как говорить об этом. Это такое личное…

— Ты о Джинни? — тихо и спокойно спросил Джейсон, но Дэйв чуть не подскочил в кресле.

— Ты знаешь? Откуда? — потрясенно спросил он.

— Это вовсе не секрет, парень. То, как ты смотришь на Джинни, как прикасаешься к ней, как ведешь себя по отношению к ней… Все это выдает тебя, да и ее тоже, — усмехнулся тренер.

— Это что, так очевидно?

— Для тех, кто все это уже проходил — да!

— Ее отец ненавидит меня… — прошептал Дэйв, покосившись на Зака, сидящего на сидении прямо перед ним.

— Нет, Дэйв, ты не прав, — возразил Джейсон. — Я знаю Зака много лет. У него нет ненависти к тебе. Ревность — да, но ненависть — нет. Поверь мне!

— Но что делать мне?

— Думаю, тебе нужно поближе с ним познакомиться. И Блэкпул — очень хорошая возможность для этого.

— Не представляю, как… Мои родители плотно сядут мне на хвост, не давая и минуты свободного времени. А если нет, то они будут вместе с родителями Джинни. Так или иначе, наши пути с мистером Эфроном не пересекутся. Здесь слишком много народу, — Дэйв покачал головой.

— Не торопи события, Дэйв. Все будет так, как должно быть, — Джейсон дружески похлопал своего подопечного по плечу.

— Джейсон, скажи, какой он мистер Эфрон? — нерешительно спросил Дэйв.

— Зак отличный парень. Очень талантливый актер, верный друг, любящий муж, заботливый отец и мужчина, стремящийся к тому, чтобы все вокруг него жили в безопасности, комфорте и максимально нормальной жизнью. Он чувствует свою ответственность перед семьей за то, что из-за его работы им приходится сильно подстраиваться под «звездную жизнь».Твои родители хорошо зарабатывают, но никому и в голову не придет подсматривать за ними на отдыхе и продавать фото в журналы. А они с этим сталкиваются каждый день. Именно поэтому Зак проявляет такой тотальный контроль.

— Но ведь я же не покушаюсь на их личную жизнь! — жарким шепотом возразил парень. — Мне просто очень нравится Джинни.

— Дай себе и Заку время, и все наладится, — спокойно ответил Джейсон. — Просто узнайте друг друга… И пожалуй, я поговорю с ним, чтобы он дал тебе шанс… Но! — значительно добавил он. — Если ты причинишь боль Джинни или семье Эфронов, то тебе предстоит встретиться не только с разъяренным отцом, но и взбешенным тренером, потому что вы с Джинни — моя лучшая пара, — продолжил он с легкой смешинкой, — и я не позволю, чтобы из-за подростковых гормонов разрушилась такая перспективная пара. Понятно?