Будь моя воля, я бы устроилась с тобой прямо здесь, на ковре, среди роз, хризантем и орхидей! – мелькнула в ее голове сумасшедшая мысль.
Разумеется, произнести это вслух она не могла – во всяком случае пока. Зато проступивший на ее щеках румянец смущения явился для Брюса своего рода ответом.
– Мне так нравится, когда ты краснеешь, – лукаво улыбнулся тот.
Окончательно сконфузившись, Тереза высвободилась из его объятий и отступила на пару шагов.
– Э-э… действительно пора ехать. Но, боюсь, мой макияж пришел в полную негодность. А Синтии нет… Как я покажусь перед журналистами в таком виде?!
Брюс внимательно оглядел ее лицо.
– Не понимаю, почему ты так всполошилась. По-моему, с твоим макияжем полный порядок. Посмотри на себя в зеркало и сама увидишь.
– Да?
Тереза направилась было к столу, но вспомнила, что Синтия увезла зеркало с собой. Тогда она двинулась к выходу.
– Ты куда? – спросил Брюс, идя следом.
– В спальню, – обронила Тереза через плечо. – Здесь нет зеркала. – Вдруг она остановилась и всем корпусом повернулась к Брюсу. – Только ты за мной не ходи!
Тот усмехнулся.
– Хорошо. Что ты разволновалась? Не желаешь – не пойду.
Глядя в его смеющиеся глаза, Тереза вдруг подумала: а правда, почему я так взвинчена? Не пора ли мне расслабиться и начать наслаждаться жизнью?
Пожав плечами, она ответила:
– Кто сказал, что я волнуюсь? Просто, если ты пойдешь со мной в спальню, на пресс-конференцию мы точно не попадем. – И одарив Брюса взглядом, в котором плясали чертики, Тереза покинула гостиную.
Тот лишь вздохнул, глядя ей вслед.
Перед журналистами следовало появляться в лучшем виде, поэтому ради такого случая Брюс заказал белый лимузин.
К тому моменту, когда тот подкатил к дверям «Хилтона», где толпились репортеры, Тереза полностью овладела собой. Губы она подкрасила самостоятельно, поэтому была сейчас во всеоружии и ничто не мешало ей играть роль рок-звезды.
Брюс вышел из лимузина первым и придержал дверцу для Терезы. Как только она показалась из автомобиля, засверкали вспышки фотокамер и зазвучали первые вопросы. Однако Брюс вежливо, но твердо пригласил всех в конференц-зал.
Там распорядитель усадил Терезу за стол, на котором находился микрофон, а также небольшой поднос с минеральной водой, апельсиновым соком и стаканами. Журналисты устроились напротив, заняв многочисленные стулья. На крайний справа от Терезы, в первом ряду, сел Брюс. Операторы с видеокамерами остались стоять вдоль стен.
Поздоровавшись со всеми, Тереза произнесла незамысловатую шутку, и пресс-конференция началась. Как всегда, пришлось отвечать на множество вопросов, которые не раз звучали на прежних интервью, однако попадались и неожиданные. Например, один парень спросил, как Тереза чувствует себя после того, как выплескивает со сцены в зал переполняющую ее ярость.
– Замечательно! – не задумываясь ответила она, вызвав общий смех. Когда он утих, Тереза добавила: – Я знаю, откуда идут слухи о моей якобы злости. И, признаться, мне непонятно стремление некоторых критиков выставить меня этакой стервой. Думаю, оно происходит от их собственных комплексов. Сама я в себе ожесточенности не ощущаю, хотя признаю, что после первого альбома у слушателей могло сложиться подобное впечатление, потому что в те времена мое душевное состояние было крайне неуравновешенным. Впрочем, вы и так знаете об этом из текстов моих песен. Но и тогда я не срывала зло на других людях, ни на кого не кричала и не впадала в истерику. Иными словами, мое настроение не влияло на окружающих. Так что, если у меня и была какая-то ярость, то для других она не представляла опасности. По-моему, это неплохо. Лучше выплескивать эмоции в творчестве, чем портить кому-то жизнь.
Затем последовал вопрос, не жалеет ли Тереза, что сделала свою личную жизнь достоянием публики.
Она на минутку задумалась.
– Не жалею. Хотя сейчас, если смотреть, так сказать, с высоты приобретенного опыта, многое выглядит по-другому. И, наверное, если бы мне нужно было начать сначала, я поступила бы иначе. Но в любом случае выход на сцену требует мужества, независимо от того, какие песни ты поешь – автобиографические или нет.
– А вам известно, что некоторые другие исполнительницы рока вас осуждают? – спросила девушка справа, предварительно назвав себя и издание, которое она представляет.
Тереза усмехнулась.
– Разумеется, порой до меня доходят подобные слухи. Но я также знаю, что одна моя коллега очень хорошо отозвалась обо мне в прессе и даже публично извинилась за прежние высказывания. Думаю, дело в том, что некоторые певицы тоже писали автобиографические песни, но они не принесли им успеха. А со мной произошло обратное. Многих это раздражает и даже вызывает зависть. Что уж тут поделаешь… Я стараюсь не принимать подобные высказывания близко к сердцу.
Потом слово взял молодой человек, сидящий в центре.
– У некоторых также вызывает усмешку тот факт, что из-за неудач в личной жизни вы все свое внимание обратили на карьеру, – произнес он. – Пожалуйста, скажите несколько слов по этому поводу.
Тереза откинула назад прядь волос, затем пожала плечами.
– Собственно, что тут говорить. К сожалению, все так и есть. Не стану утверждать, будто я в восторге от подобной ситуации, но она и не угнетает меня. И в моих нынешних песнях вы вряд услышите страдания. И вообще, по-моему, это неплохо, что я делаю карьеру, невзирая ни на какие трудности. Удовлетворил вас мой ответ?
– Вполне, – кивнул молодой человек. – Но у меня еще вопрос.
– Слушаю.
– Поговаривают, что вы долгое время посещали психотерапевтов. Принесло вам это какую-то пользу?
Тереза покосилась на Брюса, и он ободряюще улыбнулся ей.
– Действительно, на психотерапевтов я потратила немало времени и еще больше денег. – По залу вновь прокатился смех, переждав который Тереза продолжила: – Не могу сказать, чтобы они полностью изменили мое сознание, однако все же помогли настроиться на позитивный лад. И за это я им благодарна. Но сейчас я больше не посещаю подобных специалистов. Меня увлекла философия. Я прочла работы известных мыслителей, и одна идея показалась мне весьма интересной.
– Какая? Какая? – прозвучало сразу с нескольких сторон.
Тереза выдержала небольшую паузу, прежде чем ответить:
– Идея самодостаточности. Заключается она в следующем: лучше быть самодостаточным, чем страдать. Во всяком случае, так я определяю суть этой идеи для себя. По-моему, чудесно, когда ты ни от кого не зависишь и эмоциональная привязанность не лишает тебя свободы.
Мельком взглянув на Брюса, Тереза увидела, что он сидит, сжав губы в ровную линию, и смотрит в пол. В ту же минуту в ее голове пронеслось воспоминание о том, как совсем недавно она размышляла о физическом притяжении. А затем Тереза вспомнила об испытанном в объятиях Брюса наслаждении и неожиданно почувствовала, как в нижней части ее тела словно разлилось тепло.
– Гм… так о чем это я? Ах да! Идея самодостаточности также подразумевает, что человек должен нести ответственность за себя. С моей точки зрения, это лучшая терапия, потому что она заставляет тебя строить жизнь самостоятельно. – Некоторое время Тереза еще распространялась на затронутую тему, затем интервью свернуло в другое направление, чему она втайне была рада.
Ей был задан следующий вопрос:
– Недавно вышел ваш клип на песню «Счастье мчаться обнаженной». Вам понравилось в нем сниматься?
– Так и знала, что меня об этом спросят! – рассмеялась Тереза. – Если вы внимательно слушали слова этой песни, то знаете, что там говорится про загруженность современной жизни вообще и моей собственной в частности. Годами я только и думаю о том, что должна много трудиться, а иначе не преуспею в своей работе. Но ведь этак и свихнуться недолго, верно? Вот, чтобы не сойти с ума, я порой и представляю себя нагой, свободно мчащейся по городским улицам. Что же касается съемок, то они прошли спокойно. Правда, поначалу я испытывала определенную неловкость, как, наверное, было бы с любым, окажись он на моем месте. Однако стоило начаться съемкам, как неловкость прошла. – Немного помолчав, Тереза добавила: – Но дело не только в сложности нашей жизни. В песне «Счастье мчаться обнаженной» говорится также об отношении людей к собственному телу. Я пыталась выразить следующую мысль: мы не должны превращать тело в сексуальный объект.