— С…с…сэр, с вами всё в порядке?
Дрожащий девичий голосок пробился через глухие проклятья, Ролан повернулся и взглянул на эльфийку служанку. Девушка охнула и прижала ладони к губам, отшатнулась.
— Да, я в порядке.
— Но вы весь в… в… крови!
— А, это… мы слегка повздорили с господином Оунаром, а потом на него сел такой большой комар! Прям раздутый, и как лопнет! Меня окатило, а вот Оунара и не видать.
Ролан широко улыбается, вкладывая в голос всю уверенность и убедительность, на какую вообще способен. Обмануть не надеется, но задушить панику надо. Служанка, прервавшая бал воплями о «жутком убийце», совсем не обрадует Лу.
— Д-да… — Пробормотала эльфийка кивая. — На островах, крайне огромные комары… но я никогда не видела прям таких!
— Должно быть, он с нами прилетел, — торопливо сказал Ролан, мысленно добавив «ты совсем глупенькая или очень даже умная?», — с той стороны Шторма.
Эльфийка подвигала бровками переваривая слова, а Ролан постиг очередную мудрость. Чтобы убедить женщину в чём угодно, нужно просто много говорить и совсем необязательно правду. Даже наоборот, правду говорить противопоказано! Наконец, служанка кивнула и отступила на шажок.
— Господин, вам следует умыться и сменить наряд. Пройдёмте со мной, пока вас не заметили другие. Могут решить, что вы кого-то убили!
— Да… — пробормотал Ролан, следуя за ней, — вот ведь глупо вышло бы? Такое… недоразумение.
Он едва сдержался от порыва схватить её за плечи и тряся проорать: ты в это поверила? Тем самым постигнув ещё одну мудрость: пока женщина делает вид, что верит, не пытайся её переубедить.
Да и в целом, если женщина «верит» в очевидный обман, стоит задуматься, почему ей это выгодно.
Увы, последняя мысль Ролану в голову не пришла. Оно и понятно, три озарения за вечер это уже слишком для мужчины. Тем более молодого.
В глухой каморке без окон он наспех обтёрся влажной тряпкой и переоделся в чистое. Испачканную одежду эльфийка унесла, сказав, что проще сжечь, чем отстирать. Ролан не возражал. Вернувшись на бал, со всей галантностью увернулся от приглашения танцевать. Поклонился и поспешил к Тени и Сайрусу. Те пристроились в дальнем конце стола с яствами, вдали от яркого света. Братец сидит на стульчике и изображает перепившего, а Убийца делает вид, что отчитывает. Периодически Тень постукивает веером по ладошке и пылко оглядывается. Заметив Ролана, широко улыбнулась и, дождавшись, когда подойдёт, спросила:
— Как всё прошло?
— Грязно. — Вздохнул Ролан, отряхивая новую одежду. — Но если я прав, то впечатление мы произвели неизгладимое.
— Насколько? — Быстро спросила Тень.
— Они либо пойдут войной немедля, либо будут молиться на Шторм.
Глава 31
Генерал-губернатор, Сай Летний Ветер, промокнул лоб платочком с вензелями. Слишком вычурным и кричащим о статусе, безвкусным в высшей степени. Утреннее солнце пробивается через кроны деревьев и падает на лужайку косыми лучами. В зелёной траве лежит нечто, ещё вечером бывшее славным фехтовальщиком. Эльф едва сдерживает накатывающую тошноту.
Рядом с мертвецом на корточках сидит мужчина в нарочито простой одежде серого и чёрных цветов. Холодные каштановые глаза, тёмные волосы с первой сединой и острое лицо с тонким носом. Ростом довольном мал, чем за глаза вызывает подозрения в родстве с дворфами. Вот только никто не осмелится высказать подобное даже за спиной особого представителя Верховного Совета. Ворлан Ремендор без тени брезгливости коснулся раны, тянущейся через корпус. Кровь успела запечься, а само тело по твёрдости скорее деревянное. Кончики пальцев прошлись по срезанным рёбрам, под ногти набилось чёрное.
— Так ты хочешь сказать, что это был Оунар?
— Д-да… Господин. — С поклоном протараторил генерал-губернатор, моля Бога, чтобы за ним сейчас не наблюдали слуги.
— Н-да. — Протянул Ворлан, оглядывая липкую субстанцию, тянущуюся за пальцами. — А где его голова?
— Слуги думают, что варвар забрал её как трофей.
— А может, как источник образцов?
— Дикари! Господин, я сомневаюсь, что эти они даже понимают, как брать образцы!
— О, ты говоришь, так, будто ими правит не твоя соплеменница. — Сказал особый представитель щурясь и блёкло улыбаясь.
Сай встрепенулся, глаза расширились, а лицо перекосило смертельным возмущением. Выпрямился по струнке и стукнул кулаком по левой стороне груди.
— Со всем уважением, господин Ворлан. — Прорычал эльф. — Мой народ — это Республика! Лучше быть последним нищим здесь, чем князем… там. А вы могли заметить, я далеко не беден.
— Да, конечно. Прошу прощения, неудачная вышла шутка.
В тоне представителя нет ни намёка на сожаление, скорее сдержанное пренебрежение. Выпрямился, откинулся, положив ладони на поясницу. Издал старческий стон, всем видом показывая, что он всего лишь человек переживший молодость. Луч солнца пересёк лицо, высветив крупные поры на щеке и оспины.
— Что вы намерены делать? — Спросил генерал-губернатор. — Данное действие можно расценивать, как объявление войны! Заверяю, что располагаю достаточно большим флотом…
— Это можно расценивать, как пьяную драку. — Перебил особый представитель, взмахнув рукой и глядя на лес за оградой. — Мой вам совет, никому не говорите о случившемся.
— А что с телом?
— Бросьте в выгребную яму.
— Но… как… как же…
— Да, понимаю, этот мусор заслужил погребение похуже. Но давайте оценивать его чуть лучше. Согласны?
— Д-да, господин. Слуги?
— Говорят на вашем острове ещё полно хищных тварей.
— Вас понял.
Особый представитель достал из внутреннего кармана серебряный портсигар. В утреннем солнце сверкнула изысканная гравировка: человек, простирающий руки над склонившейся толпой. Извлёк папиросу, стоя спиной к эльфу щёлкнул пальцами и тот протянул зажигалку.
Затянулся и выдохнул клуб сизого дыма через нос. Стряхнул пепел на мертвеца и сказал:
— Приступай.
***
Ворох бумаг с показаниями, собранными начальником службы безопасности, обрушился в мусорную корзину. На столе осталось всего два листка с выписками. Ворлан затянулся и осторожно стряхнул в пепельницу. Несомненно, правительница эльфов устроила шоу не для гостей, а для Высшего Совета. Пространственная магия неизвестного типа, очень мощная. Убийство причащённого божественной кровью. Демонстрация силы, довольно грубая, какой она и обязана быть. Противник должен сразу понять, что ему грозит.
Ворлан отложил листки, достал из ящика личные дела, составленные из данных, полученных за последнюю неделю. Пошурудив в столе, с кряхтением извлёк короб чёрного дуба. Щёлкнул латунным замком и откинул крышку. В тусклом свете заблестели лаковые кружки с буквами и металлические спицы. Новейшее изобретение инженеров Горного Альянса, печатная машинка. Стоит, как два таких поместья, но упрощение работы с лихвой окупает.
Ведь большая часть трудов шпиона и экстренного служащего, это бумажная волокита. Если так подумать, Ворлан росчерком пера убил больше, чем сталью. С хрустом размял пальцы, вставил свежий лист и с силой стукнул по первой клавише.
***
Ролан задумчиво подбрасывает столовый нож и смотрит на поджаренную тушку птицы. В стороне Сайрус с аппетитом уплетает рис с сырой рыбой, которую сам выловил утром. В комнате кроме них никого.
— Так, кто это был? — Спросил Сайрус, обмакивая очередной комок риса в соус.
— А?
— Ну, вчерашний.
— А… испивший крови бога. Мерзкая тварь. Быстрая, сильная и живучая.