Някой спря пред вратата и Кип бързо скри ножа до бедрото си.
Гавин подаде глава в стаята и каза:
— Събуди ли се? Как си?
— Все едно върху мен е сядал слон — отвърна Кип.
Гавин се ухили, влезе и седна на края на сламеника.
— Чух, че си се опитал да се правиш на Железни. Той вдигна доста пара. Нали уж е негова работа да ми спасява живота.
— Много ли ми се сърди? — попита притеснено Кип.
Гавин стана сериозен.
— Не, Кип. Никой не ти се сърди. Всъщност, макар да не иска да си го признае, той се гордее с теб.
— Наистина ли?
— И аз също.
— Мислех, че съм закъснял. — Гавин да се гордее с него? Умът му отказваше да възприеме тази мисъл. Майка му винаги се бе срамувала от него, а самият Призма да се гордее? Кип замига бързо и извърна поглед. — Наистина ли си добре?
Гавин се усмихна.
— Никога не съм се чувствал по-добре. Между другото ти… познаваше ли онова момче? Убиеца?
Кип усети буца в гърлото си.
— Зимун. Той беше един от притеглящите, които избиха хората в Ректън. Опита се да убие и мен. Какво стана, изядоха ли го акулите?
— Не знам — отвърна Гавин. — Моето правило е: ако не видиш врага мъртъв със собствените си очи, предполагай, че е още жив. — Усмихна се малко криво, сякаш на някаква своя мисъл. — Но — добави, като се отърси от нея — предполагам, че това обяснява някои неща.
Извади палисандровата кутия, в която се бе намирал кинжалът на Кип, и му я подаде.
— Празна е. Обаче си помислих, че прилича на онази, която ти е дала майка ти. Или Зимун я е откраднал от крал Гарадул, или е стандартен модел. Изглежда, в нея е имало нож, но предполагам, че е паднал във водата. Съжалявам.
На Кип му се прииска да си каже всичко, но ножът си беше негов. Гавин можеше да му го вземе. Дори не бе успял да го разгледа както трябва.
— Както и да е — рече Гавин. — Сега почивай. Аз имам работа. Ще наредя да ти донесат храна и ще поговорим по-късно. Става ли? — Изправи се и тръгна да излиза, но спря на вратата. — Благодаря ти, Кип. Ти ми спаси живота, синко. Чудесна работа. Гордея се с теб.
Синко. Синко! В гласа на Гавин имаше гордост, докато го изричаше. Кип бе накарал Призмата да се гордее. Това бе като светлина, бликнала над хълмовете, за да озари в душата му кътчета, които никога не я бяха зървали.
Буцата в гърлото му стана огромна, очите му се наляха със сълзи. Гавин се обърна да си върви.
— Чакай! Татко, чакай!
Кип се вцепени, а също и Гавин, застанал в рамката на вратата. Последния път, когато Кип бе използвал тази дума, се бе държал нагло и нещата не се бяха развили добре.
След миг стана още по-зле, понеже Кип изведнъж осъзна, че Гавин е използвал „синко“ в смисъл на „момче“. Прииска му се да скочи обратно във водата при акулите.
— Извинявай — успя да каже. — Не исках…
— Не! — Гавин го прекъсна с махване на ръка. — Каквото и друго да си направил, днес ти доказа, че си Гайл, Кип.
Кип облиза устни.
— Карис… Видях я да те удря. Това заради мен ли беше?
Гавин се засмя.
— Кип, жените са загадка, която вечно ще си остане неразгадана.
Кип се поколеба.
— Това „да“ ли означава?
— Карис ме удари, защото имах нужда да ме ударят.
Това не му помогна особено.
— Поспи си… синко — каза Гавин. Направи пауза, сякаш изпробваше вкуса на думата. — Край вече на тази глупост с „племенника“. Целият свят ще разбере, че си мой син. Пък майната им на последствията.
И си тръгна.
Кип обаче не заспа. Облегна гръб на едната синя стена и извади кинжала. Острието бе от странен яркобял метал, с виеща се черна сърцевина от върха до дръжката. Нямаше много украса, с изключение на седемте идеални диаманта на дръжката. Е, добре де, шест диаманта и може би един сапфир. Кип не разбираше от скъпоценни камъни, но шестте камъка бяха прозрачни като стъкло и искряха, пречупвайки светлината. Седмият бе също толкова голям и бистър, но сияеше в ярко, магическо синьо. Кип прибра ножа в канията.
„Откъде е взела майка ми такова нещо? Как така не го е заложила, за да си купи ганджа?“
Отвори палисандровата кутия, за да прибере кинжала, но бинтованата му лява ръка я изтърва и тя падна наопаки в скута му. Той я обърна и видя, че коприната, с която бе облицована отвътре, е хлабава и не е прикрепена към самата кутия, а към рамка, поставена в нея. Издърпа рамката, повдигна я — и видя бележка, написана с почерка на майка му:
Кип, иди в Хромария и убий човека, който ме изнасили и ми отне всичко, което имах. Не слушай лъжите му. Закълни се, че няма да ме провалиш. Ако някога си ме обичал, ако някога си искал да направиш нещо добро на този свят, използвай този кинжал, за да убиеш баща си. Убий Гавин Гайл.
Кип се втрещи. Пак го лъжеха, пак го предаваха. Дълбини от ярост се надигнаха в него. И то майка му! Тази наркоманка. Тази курва. Тази лъжкиня. Та тя би излъгала и за щипка ганджа! И го беше заключила в онзи шкаф! Гавин може да се бе държал сурово с него, но никога не го бе лъгал. Никога не би го излъгал. Никога. Той беше семейството на Кип. Първото семейство, което бе имал.
Но пък майка му бе запазила кинжала и кутията. Би могла да ги продаде за цяла планина ганджа. Сигурно се бе сещала за тях всеки път, когато я обземе лудостта на копнежа. Щом те бяха по-важни за нея от ганджата, за какво ѝ е да лъже?
Кип трепереше. Имаше чувството, че губи всякаква опора. Не знаеше истината. Но щеше да я разбере. Закле се да разбере.
Сгъна бележката и видя нещо надраскано на гърба ѝ. Почеркът бе по-разкривен, но без съмнение бе на майка му:
Обичам те, Кип. Винаги съм те обичала.
Никога не бе изричала тези думи. Нито веднъж през целия му живот.
Той захвърли бележката, като че ли беше змия. Зарови лице в одеялата, за да не може да го чуе никой. И се разплака.
94.
Дазен пълзеше през мрака. Това беше смърт, но някъде отвъд нея лежеше живот. Подът бе осеян с остри ръбове, които режеха жестоко ръцете и коленете му. Преди да излезе от синята килия беше засмукал колкото може повече червен луксин и ако не бе треската, щеше да поддържа жив пламък, но мислите му още бяха мудни. Можеше единствено да остава вкопчен в гнева си и отначало червеното му помагаше в това.
„Ще си отмъстя“, помисли си той, но някак от много далече. Съществуваше само болката в ръцете и коленете му и пълзенето.
Нямаше да спре. Тунелът зави веднъж, два пъти, но не можеше да продължава вечно. Скоро Дазен щеше да заспи и или да умре, или да се събуди по-силен. Достатъчно силен, за да събори Гавин. Засмя се немощно и продължи да пълзи.
Проклета да е тази остра скала! Какво бе направил брат му? Да не бе издялал затвора му от чист адски камък?
Всъщност да, точно така би постъпил Гавин. Би похарчил цяло състояние само и само да накълца Дазен. Злобно гадно копеле! Но Дазен не можеше да бъде спрян толкова лесно. Продължи да пълзи. Нямаше толкова лесно да го лишат от свободата.
И все пак обсидианът бе толкова рядък, че да облицоваш цял тунел с него би струвало повече, отколкото семейство Гайл изкарваше за година. Защо му е на Гавин да прави такова нещо? Магическите свойства на обсидиана бяха такива, че при пълен мрак и пряк контакт — като например чрез кръв или открито порязване — той можеше да изсмуче луксина от всеки притеглящ. Нищо чудно, че червеният луксин вече не помагаше на Дазен да изпитва омраза. Всичкият бе източен.
Нещо човъркаше ума му. Завоите на тунела — да, сигурно беше това. Той криволичеше, за да не може синята светлина от килията да го огрява. Така тунелът щеше да тъне в пълен мрак. За да може обсидианът да подейства.
„Проклет да е Гавин, вечната нощ да го погълне дано! Но той няма да ме спре. Не ми пука, та дори от мен да остане само кървава развалина. Ще се измъкна оттук.“
Част от Дазен го подтикваше да спре, да помисли. Онази синята, логичната част от него. Но той не можеше да спре. Ако не продължаваше да се движи, нямаше да стигне доникъде. Чувстваше се толкова зле от треската, че спреше ли, можеше никога повече да не помръдне. Гавин искаше да го парализира.