– Вставай, черт тебя побери.
Отец пнул его, выбив воздух из легких и, наверное, сломав еще одно ребро.
Испуганный Дэррик поднялся на трясущиеся ноги. Его не оставляло ощущение, что с руки его что-то свисает, но когда он опустил глаза, то ничего не увидел. Возможно, это просто еще раз сломалась ключица, но этот раз чем-то отличается от предыдущего.
Дэррику показалось, что он слышит голос Мэта Харинга, но он знал, что Мэт никогда не приходит, когда папаша друга в дурном настроении. Даже отец Мэта в подобных случаях старается держаться подальше.
– Стой прямо, я тебе сказал, – взревел отец.
Он был высоким и грузным мужчиной, с большим животом и широкими, как рукоять секиры, плечами. Руки были большие, грубые, в мозолях от тяжелой работы и бесчисленных трактирных драк. А кудрявая копна темных волос была под стать курчавой бороде, доходившей до середины груди.
– Я не могу быть тут, – пролепетал оцепеневший Дэррик. – Я был моряком. Здесь была церковь.
– Тупой, бесполезный выкормыш. – Отец схватил его за руку и яростно встряхнул. – Кто сделает из такого, как ты, моряка? – Он оскорбительно захохотал. – Тебе приснился один из дурацких снов, которые ты видишь, когда прячешься здесь, отлынивая от работы.
С горящим от стыда лицом Дэррик оглядел себя. Он стал мальчиком не старше восьми-девяти лет. Отцу нечего бояться. И все же отец вел себя с ним как с самым лютым противником, с которым он когда-либо встречался.
Отец отвесил ему оплеуху, и голова зазвенела от боли.
– Не отводи глаз, когда я с тобой разговариваю, мальчишка, – приказал он. – Чему-чему, а уж уважению-то я тебя быстро научу.
Слезы бежали по щекам Дэррика. Сперва он ощутил их жар на своей коже, а потом, когда капли достигли дрожащих губ, почувствовал и их соленый вкус.
– Взгляни на себя, сопливый трус! – рявкнул отец, снова занося руку. – У тебя же ума не хватит даже на то, чтобы выкрутиться.
На этот раз на голову Дэррика опустился подзатыльник, и мир завертелся в обратную сторону, принеся воспоминания о том, как на прошлой неделе отец побил трех дюжих караванщиков, с которыми подрался на грязной улочке перед таверной «Хромая гусыня». Мясником отец был весьма посредственным, но как с кулачным бойцом с ним мало кто мог сравниться.
– Ты накормил скотину, как я тебе велел, мальчишка?
Осторожно заглянув за край сеновала, боясь узнать ответ, Дэррик увидел, что корыта для корма и ведра пусты.
– Нет, – прошептал он.
– Правильно, – согласился отец. – Не накормил. Я просил от тебя так мало, потому что знаю, что не стоит ожидать большего от такого идиота, как ты. Но у тебя не хватило соображения даже на то, чтобы накормить и напоить скот.
Внутри Дэррика все сжалось. Он знал, что когда отец в таком настроении, оправдаться нельзя. Даже накорми он коров и свиней, отец придумал бы провинность, например, что он дал скотине слишком мало или слишком много. Желудок Дэррика крутило, словно он плыл по штормящему морю.
Но откуда он знает про связь тошноты и шторма? Наверное, из одной из подслушанных историй, которые рассказывают в трактирах, где отец частенько коротает вечера. Дэррик обычно сидел снаружи, у дверей, – отец всегда норовил запереть его дома, но вечерами мать редко бывала там, а Дэррик слишком боялся оставаться один.
Так что Дэррик тайком следовал за отцом от кабака к кабаку. Ему не составляло особого труда оставаться незамеченным, потому что отец был вечно пьян в стельку и поглощен мыслями лишь об очередной кружке. Но он был его отцом, самым неизменным пунктом в жизни Дэррика, потому что матери никогда не оказывалось рядом.
– …не существует…
Дэррик медленно выдохнул, уверенный, что слышал только что голос Мэта Харинга. Но этого же не может быть, так? Мэт мертв. Он погиб… погиб…
Где погиб?
Дэррик не мог вспомнить. Собственно, он и не хотел вспоминать. Мэт погиб где-то далеко от его семьи, и виноват в этом был Дэррик.
– Ты на Черной Дороге, – сказал из ниоткуда мертвый Мэт. – Это все фокусы демона. Не сдавайся…
И снова голос Мэта исчез вдали.
Руку Дэррика оттягивала какая-то тяжесть.
– Что это такое, мальчишка? – Отец рванул Дэррика, разворачивая его, и продемонстрировал веревку с завязанной на конце петлей. – Ты решил поиграть со мной?
Дэррик молчал. Он не мог говорить. Всего несколько дней назад он, используя приемы, которые узнал от Мэта, а тот – от своего дяди-моряка, сплел эту веревку из всяких обрывков, на которых фермеры приводили к мяснику животных на заклание.