Выбрать главу

Томас кивнул:

– Да мы обойдемся с ним как с младенцем в люльке. Будет в безопасности, что на ручках у мамки.

Дэррик, усмехнувшись, хлопнул Томаса по плечу:

– Я знал, что поручаю работу правильному человеку.

– Только и вы уж там поосторожней, не лезьте на рожон, пока мы к вам не спустимся.

Дэррик кивнул и начал спускаться с горы к реке. Мэт и Малдрин последовали за ним, бесшумно, как падающий зимой снег.

* * *

Райтен шагал по ступеням, прорубленным в скале, и осматривал лодки. Когда эта лестница только-только была высечена, ступени, конечно же, были одинаковыми. Теперь, после всего, что случилось с городом, они были скошены на сторону, так что спуск представлял собой довольно мудреную задачу. С тех пор как пираты Райтена обосновались в порту Таурук, немало подвыпивших гуляк оказывались по этой причине в воде, а двое утонули, их тела течением снесло в Залив Вестмарша.

Капитан пиратов нес фонарь, освещая себе дорогу, и по неровностям скалы бежал игривый золотистый круг. Днем сланец отблескивал голубым и серым; чем ниже, тем насыщеннее становился цвет, и исчезающая под водой скала казалась уже угольно-черной. Мягкий мутный туман стоял над рекой, но Райтен все равно отлично видел три парусника.

При его приближении пираты, несущие обязанности часовых, вытянулись по стойке «смирно», демонстрируя бдительность. Капитан умел вбить (в буквальном смысле) в головы своих матросов почтительные манеры.

Внезапная дрожь каната, крепящегося к вороту, предупредила его о том, что наверху что-то происходит.

– Шевелитесь, мерзавцы! – рявкнул грубый голос. – Мне велено погрузить провизию, и я, черт возьми, ее погружу!

– Спускай! – крикнул человек на судне, справа от Райтена. – Мы зверски заждались, брюхо подвело так, что аж вокруг хребта заворачивается!

Прижавшись к скале, Райтен следил за поехавшим вниз пузатым бочонком. Шкивы замедляли спуск, доказывая, что груз легок. В ноздри капитана пахнуло солониной.

– Найдете там и бутылочку винца в придачу!

– Эй, чертов увалень, ты едва не пришиб капитана Райтена своей бочкой! – крикнул часовой всего в нескольких шагах от главаря пиратов.

Раздались приглушенные проклятия.

– Прости, кэп, – пробурчал сокрушенный голос. – Не знал, что ты там.

Райтен поднял фонарь и осветил свое лицо:

– Поторопись.

– Есть, сэр. Тотчас же, сэр. – Пират повысил голос: – Швыряйте бочку, парни! Тут у нас еще одна – спущу попозже.

Пираты на борту первого суденышка бросили веревки, и блоки втянули их обратно.

Как только дорога освободилась, Райтен спустился на первый временный причал, покачивающийся на черной воде. Взобравшись по грузовой сетке, перекинутой через борт, он ступил на палубу рыболовецкого суденышка.

– Вечер добрый, кэп, – поприветствовал пират с изуродованным шрамом лицом.

Полдюжины других также приветствовали капитана, не отрываясь при этом от бочонка с едой.

Райтен кивнул, снова поморщившись от боли в раненом горле. Его корабли в порту стояли полностью нагруженными – на тот случай, если придется спасаться бегством, – поэтому следовало убедиться, что люди держатся подальше от запасов в трюмах. Остальные суда, не укомплектованные командами, бросили якорь в нескольких днях пути отсюда, у северного побережья залива.

Между кораблями были перекинуты доски сходней. Река здесь текла медленно, так что суда на приколе не срывались с привязи. На носу «Барракуды», корабля, приткнувшегося между двумя другими, сидел, попыхивая трубкой, Бык.

– Кэп, – кивнул моряк, нехотя выпуская из зубов трубку.

Он был высок и грузен, будто вытесан из мачтового леса. Голова его была замотана шарфом, прикрывающим раненое ухо, но на шее ясно виднелись запекшиеся пятна крови.

– Как там мальчишка, Бык? – спросил Райтен.

– Нормально, капитан, – буркнул Бык. – Что с ним станется-то?

– Я слышал о твоем ухе.

– Об этой мелочи? – Бык дотронулся до повязки и ухмыльнулся. – Да ну, кэп, не о чем волноваться.

– Я волнуюсь не из-за этого, – ответил Райтен. – Я считаю, что пират, заработавший такое от мальчишки, не заслуживает вознаграждения, которое я плачу ему как члену команды своего корабля.

Лицо Быка потемнело, но Райтен знал, что смущаться его люди не умеют.

– Это все потому, что у него совершенно невинный вид, кэп. И не подумаешь, что этот шельмец способен на такое буйство. Просто камнем свалился мне на голову, застал, бестия, врасплох. Черт, кабы король не должен был выкупить его, я бы не отказался оставить щенка себе. По правде сказать, кэп, команда бы только выиграла, найди мы кого-нибудь вроде этого паренька. Хотя, пожалуй, мы сделали ошибку, притащив его с собой.