Выбрать главу

— Надеюсь, Жозе так же повезло, — сказал смуглый красивый грабитель, не скрывая уже свой теплый итальянский акцент.

— Так же? Упаси Бог! Я ведь предупреждала тебя, Танти,* меньше слов, больше дела.

Парень виновато пожал плечами:

— Но всё обошлось.

— Могло и не обойтись! О, нет, этого не хватало: кто-то идет. Плащ, скорее!

Изабэлла обвила шею своего спутника обеими руками, он набросил на ее заметное роскошное платье длинный черный плащ, и гулявшие по саду люди увидели на скамейке страстно целующуюся парочку, которую терпеливо ждала карета. Чтобы не мешать влюбленным, господа поскорее ушли. Услышав сигнал кучера, графиня немедленно отстранилась.

— Алиби тебе обеспеченно, — засмеялся Танти. — Никто не скажет, будто видел графиню Маркес в объятиях бандита через десять минут после похищения. Отдай мой плащ.

9(2)

— Через час ты должен подъезжать к Ницце, — отвернувшись, сказала Изабэлла, — Береги деньги.

— А Жозе? Как быть с его добычей, если она есть?

— Переправит вечером по своему каналу. Встретишься с курьером в Тулоне на постоялом дворе, где всегда.

— Я знаю. А ты? Вернешься? Будет страшный крик. Как ты объяснишь свое спасение из моих лап?

— Примерно так, — ответила Изабэлла и до пояса разорвала верхнюю юбку на своем платье. Оторвала один рукав, отчего декольте соблазнительно увеличилось. Вынула из волос гребень и растрепала прическу. Блестящие гладкие пряди рассыпались по плечам. — Годится?

Танти покачал головой.

— Но ведь будет такой скандал… Станут болтать, что…

— Пусть болтают. Я денек отдохну. Марчэлла будет всем говорить, что я себя плохо чувствую и никому нельзя меня видеть. Она никого не пустит, здорово будет! Ведь это правда, я на грани нервного срыва.

Танти погладил ее по руке.

— Ничего, ничего. Тебе нельзя позволять себе срывы. Но скандал ты вызовешь грандиозный!

— Не привыкать. Вся моя игра стояла и стоит на скандальной славе. Это дает нам свободу действий.

— Да уж! Ты, говорят, только-только разорила и сослала на каторгу графа д`Аннунцио? — лукаво спросил итальянец.

Изабэлла скептически повела бровью:

— Слухи преувеличены. Но в том, что д`Аннунцио вернулся наконец в отчий дом — правда, моя заслуга. Его мать должна быть мне благодарна. А ты откуда узнал?

— Если бы только я! — Танти смеялся. — Никак не пойму, как твой муж может спокойно отпускать тебя на такую работу?!

— Кто сказал, что спокойно, — возразила графиня. — У нас нет особого выбора… Передашь ему, кстати, привет и скажи, что с тобой у меня был чисто сестринский поцелуй.

— Мадонна! Думаешь, я могу хотя бы заикнуться о таком и не вылететь за борт, не успев сказать фразу до половины? Смеешься! Я согласен рисковать жизнью при ограблении еще трех банков, но только не с… Извини, мне надо спешить.

Обняв Изабэллу за плечи, исполнитель роли грабителя, героя-любовника и близкого друга встал и уехал в карете. Графиня осталась сидеть на скамейке.

Через полчаса, пройдя полицейское оцепление, заметив отряды полиции, курсирующие от улицы Святой Катерины до Сант-Антуан, Изабэлла пешком пришла домой.

Оба банка остались без гроша в сейфе. Газеты продолжали обсуждать, что в один и тот же час один негодяй ворвался в здание Первого Национального и удрал, взяв заложницу, а другие трое головорезов ограбили Коммерческий Банк. Один из троих — главарь — ранен, но обанкротившимся гражданам не легче от этого. Денег им все равно не вернуть, да и грабители на свободе.

Изабэлла тем временем вернулась в гостиницу, где ждала ее сестра (с долей Жозе в саквояже). Одно плохо — Жозе, то есть Хосе-Мария, ранен в руку. В правую, навылет. А сегодня вечером у них с Жозефиной обычное выступление. Нужно быть в форме.

Сёстры пожалели, что для Артьенов никто выходной не устроит. Жозе ведь не может закрыться в комнате и никого, кроме жены не впускать. Одна надежда, что как-нибудь отработают сегодняшний вечер. Завтра можно и отпуск просить. Но сегодняшнее алиби необходимо. Без него могут начаться подозрения и прочее. День обязан завершиться удачным вечером. Это понимали все.

* итальянская уменьшительная форма имени Константин.

10. Вечер. Ночь

— На что это похоже! — Жозефина нервно ходила по комнате. — Ты не слушаешь меня, не слушаешь старших, ведешь себя как последний болван, и вот результат: в зеркало посмотри! Тебя просили действовать по плану или просили нарываться на неприятности?! Что же не отвечаешь? Я пойду, скажу директору, что номер отменяется. Буду работать только я.