Выбрать главу

— Я выслушаю тебя, — ответил Каспар, — но не думай, что тебе удастся вернуть мое прежнее чувство к тебе!

Ридинг говорил резко и гневно. Однако, он позволил красавице увлечь себя и в первый раз переступил порог ее спальни. Роскошная постель красавицы сохраняла еще очертания ее чудного тела.

— Сядь сюда, — произнесла Магги нежным голосом, подводя Ридинга к дивану, стоявшему у стены напротив кровати. — Если ты гнушаешься, чтобы я села рядом, я сяду у твоих ног… но выслушай меня и, если не сможешь простить, то хоть пожалей меня!

— Нельзя ли покороче! — резко сказал Ридинг.

— Я буду кратка… Сядь же удобнее… приляг! Не бойся меня: я слабая женщина, — говорила Магги, опускаясь у его ног.

Ридинг невольно повиновался и откинулся на спинку дивана.

— Теперь я тебе расскажу все, — сказала Магги, подымаясь с пола и отходя на середину комнаты. — Теперь я тебе расскажу все, — повторила она с странной улыбкой.

«Так может улыбаться только человек, собирающийся…» — подумал Каспар.

Он не окончил своей мысли… Боже! что это?..

Изо всей силы ухватился он за обивку дивана… Диван со страшной быстротой опустился в раскрывшийся под ним люк, который в мгновение ока захлопнулся снова за ним.

На мгновение Каспар почти лишился чувств. Однако, он быстро пришел в себя, вскочил с дивана и осмотрелся.

Крик ужаса вырвался у него.

Маленькая лампочка на выступе стены тускло освещала погреб. На земле лежало несколько трупов молодых людей, прежде него попавших в эту западню. Все они умерли здесь… от голода ли, от пули, или от чего другого — Каспар не знал. И все это были женихи красавицы Гвинес!..

Однако, их Магги только ограбила… его же она любила!..

Вдруг он услышал над собой какой-то шум. Подъемная дверь открылась, и кто-то начал спускаться в погреб.

Каспар притаился в уголке дивана. Он был безоружен.

А, это она, убийца! Как она прекрасна в своем голубом платье!..

В левой руке ее Каспар увидел револьвер.

Итак, она пришла убить его.

Еще не совсем оправившись от падения, Каспар только вскрикнул от ужаса.

Раздался выстрел, а вслед за ним крик Магги:

— И ты должен умереть, как другие, и все-таки… все-таки я люблю тебя!.. но ты, ты сам навлек на себя гибель!.. Зачем узнал ты мою тайну!?

Каспар на мгновение потерял сознание.

Когда он открыл глаза, Магги уже не было в погребе, и дверь в него была заперта.

— Она считает меня убитым. Она не подозревает, что промахнулась. Но что мне делать? Как выбраться отсюда?.. — думал Каспар, поднимаясь и озираясь кругом.

Снова заскрипела подъемная дверь. В один миг Каспар растянулся на диване и лег неподвижно.

— Она, пожалуй, захочет убедиться в моей смерти, — подумал он. — Это хорошо…

Действительно, Магги подошла к дивану и нагнулась над Каспаром.

Что это? Он увидел на щеках убийцы слезы… Она плачет?.. Каспар вдруг почувствовал губы Магги на своих губах… С быстротой молнии обхватил он ее обеими руками и сжал изо всех сил.

— Теперь уж не уйдешь ты от меня, убийца! — прошептал он сквозь зубы.

Борьба была короткая. Несмотря на отчаянное сопротивление Магги, Каспару удалось отбросить ее в угол, и одним прыжком он очутился на лестнице.

— Теперь уж я не боюсь тебя! — воскликнул он и выскочил из подземелья, захлопнув за собой люк.

Осторожно выбрался он из фермы и бегом пустился в Лапорт.

Шериф сначала не хотел верить его рассказу.

— Магги Гвинес — почтенная женщина, известная благотворительница, и вдруг — убийца!.. Это невозможно! — говорил он.

Полицейские повторяли то же, но Ридинг заставил их следовать за собой.

Первым делом полиция арестовала на ферме обеих служанок, которые сознались, что знали о всех преступлениях их госпожи.

Спустились в погреб… Но вместо Магги застали там ее труп. Она имела при себе пузырек со страшным ядом и, откупорив его, выпила яд.

Следствие раскрыло такие ужасы, которые поразили не только Америку, но и весь свет.

36 трупов было найдено на ферме! 36 человек, завлеченных прекрасной Магги в свои сети!

Каспар поспешил покинуть страну, где он пережил такие ужасные минуты и где он узнал женщину, в прекрасном теле которой жила преступная душа, душа разбойницы-убийцы.

Ночь ужасов

Глава I. Красное домино

«Если доктор Леблан желает оказать огромную услугу даме, за которой он, во время карнавала, неоднократно следовал в гондоле, то пусть он будет сегодня в полночь на мосту Риальто.

Награда будет соответствовать услуге.

Красное домино».

Доктор Леблан с изумлением читал эту записку, не понимая, каким образом она очутилась в его кабинете, да еще где! — в ящике с медицинскими инструментами.

Доктор жил совершенно одиноко в маленьком домике в Лидо, в Венеции. По утрам к нему приходила глухая старуха и, убрав комнаты, уходила домой. Кроме нее, его уединенное жилище посещал еще молодой гондольер Франческо.

Но ни сегодня, ни вчера его не было, так как шел дождь, и доктор не собирался ехать на прогулку.

Значит, Франческо не мог подбросить записки. О старухе и говорить нечего! Она была глухая, и эта глухота отрезала ее от всего мира, и никому не могло прийти в голову передать через нее любовную записку.

— Ах, так вот что! — воскликнул доктор, подходя к окну, выходившему на канал. — Теперь я понял.

Окно находилось невысоко от воды, и по веревочной лестнице нетрудно было проникнуть из гондолы в кабинет.

— Как бы то ни было, но я отправлюсь на свидание! Наконец-то я узнаю, кто эта незнакомка в черной маске, которая меня так заинтересовала.

В сущности, доктор был весьма доволен полученным приглашением.

Он уже около двух месяцев жил в Венеции, но практикой не занимался, и знакомых у него почти не было.

Он часто совершал прогулки по каналам и лагунам Венеции в обществе только одного гондольера.

Ему нравился дворец дожей, и библиотека, и музей, и картинные галереи, в которых он, никому не известный, проводил долгие часы в немом созерцании великих памятников искусства.

Однако, когда наступил карнавал, во время которого вся Венеция превращается в громадный сумасшедший дом; во время которого все, без различия возраста и звания, танцуют, пьют и веселятся с утра до вечера и с вечера до утра, доктор Леблан не выдержал своего одиночества и заразился общим весельем.

Нарядившись в зеленое домино, скрывавшее его высокую, стройную фигуру, закрыв маской лицо, он вмешался в толпу ряженых.

На площади св. Марка, в обычное время тихой и пустынной, теперь играли три оркестра, и толпы ряженых кружились в диком, вакхическом танце.

Двери в церковь св. Марка были отворены, и доктор видел, как некоторые маски прямо от танцев шли в церковь и подходили к исповедальням, где сидели патеры, и, получив отпущение грехов, возвращались назад, в толпу, чтобы начать грешить снова.

Доктор вошел в церковь.

Он несколько раз уже был в ней и успел ее хорошо осмотреть, но ему было интересно наблюдать людей, в которых так удивительно сочетались распущенность и религиозное чувство.

У одной исповедальни доктор обратил внимание на коленопреклоненную фигуру женщины в красном домино.

Его опытный глаз тотчас же заметил, что женщина в домино, должно быть, необыкновенно красива, и он решил познакомиться с нею.

Пользуясь свободой карнавала, Леблан подошел к незнакомке, направлявшейся в эту минуту к выходу из церкви.

— Прекрасная маска, на одно слово! — проговорил он, бросая восхищенный взгляд на стройную фигуру незнакомки и ее прекрасные глаза, горевшие из-под маски каким-то странным огнем.