— Я не могу поверить… — пробормотал я. — Я не могу…
— Ты не можешь — что? Я расхлебываю кашу, которую заварил ты, приятель. Потому что самому тебе не справиться.
В голове лихорадочно роились мысли. Я пытался сложить воедино кусочки пазла, которые летели ко мне со всех сторон…
— Это ты, — догадался я. — Ты меня подставил. Ты заставил Кейт поверить, что пресловутый коррумпированный полицейский — я.
— Я… да, мне было нужно, чтобы Кейт тебя подозревала, — согласился он. — Но я вовсе не собирался сваливать вину на тебя. — Он наклонил голову. — По правде говоря, я никак не ожидал, что она припрется сюда и попытается тебя арестовать. Такого мы позволить не можем. Никто никого не арестовывает. Нужно сохранить все в тайне. Разве я не прав?
Я немного переместился, чтобы закрыть собой Эми, которая не может произнести ни слова и только дрожит как осиновый лист.
— Тебе не удастся выйти сухим из воды, — пригрозил я.
— Откуда выйти? — переспросил он. — Моей фамилии в маленькой черной книжке нет. Или ты имеешь в виду то, что произошло сейчас с Кейт? Так вот, имей в виду: меня здесь не было.
На его губах то появлялась, то исчезала улыбка, но выражение глаз при этом оставалось абсолютно бесстрастным.
— Теперь послушай, что здесь произошло, детектив, и слушай внимательно, потому что от этого зависит твоя жизнь. — Он слегка поднял руку. — Кейт вошла в квартиру и увидела тебя с Эми. Ее обуял приступ ревности. Она выхватила пистолет, чтобы убить вас обоих, но ты успел выстрелить раньше. Ты убил ее в состоянии необходимой обороны. — Он посмотрел на лежащий на полу труп Кейт. — Это версия, в которую все поверят. Я позабочусь, чтобы поверили. Против тебя даже не выдвинут никаких обвинений.
Он подошел поближе к кровати, глядя на нас с Эми.
— А Рамона Диллавоу? — взвился я. — А Джо Вашингтон?
Гоулди покачал головой.
— В отчаянные времена приходится прибегать к отчаянным мерам. Но и здесь меня ни в чем не заподозрят, друг мой. А если попытаешься вмешаться, то, думаю, единственное, чего добьешься, — это то, что и эти убийства повесят на тебя.
— И здесь ты решил меня подставить?
Гоулди пожал плечами.
— Своего рода страховка, — сказал он. — На случай, если начнешь производить слишком много шума. Но я не хочу, чтобы ты сел в тюрьму, приятель. Мне надо, чтобы ты находился рядом со мной.
Мой мозг лихорадочно работал, анализируя различные варианты. Мы с Эми сидели на кровати в полной беспомощности — безоружные и лишенные возможности оказать сопротивление.
— Вот такой из данной ситуации выход, — резюмировал Гоулди. — А еще есть вопрос по поводу маленькой черной книжки. Вчера кто-то взял копию из сейфа Маргарет Олсон. Маргарет считает, что только один человек имеет ключ от ее кабинета и только этот человек знал, что под письменным столом есть потайной сейф.
Гоулди навел пистолет — мой пистолет — на Эми.
— И этот человек — вы, госпожа Лентини. Так что сделайте одолжение — отдайте дяде маленькую штучку. Уж будьте так любезны.
102
Гоулди слегка помахал пистолетом и повторил свое требование:
— Отдайте маленькую черную книжку, Эми. Будьте добры.
И тут до меня дошло: Гоулди не слышал того, что Эми рассказала мне сегодня вечером. Ведь я уничтожил подслушивающее устройство, обнаруженное в гостиной, а музыка, которую включила Эми, заглушила жучок, установленный где-то здесь, в спальне.
Таким образом, Гоулди не знал, что кто-то забрался в квартиру Эми и украл у нее чертову флешку.
Гоулди думал, что черная книжка все еще находится у Эми.
— Я сделала копии, — предупредила Эми. Весьма разумный ход с ее стороны, но вряд ли это могло сработать по отношению к такому человеку, как Гоулди.
Он усмехнулся, приоткрыв рот, — так, что стали видны зубы.
— Ну конечно сделали, — иронизировал он. — И если не выйдете на связь до полуночи, копии разлетятся по всем агентствам новостей, не так ли? Ну же, Эми. Отдайте эту штучку, а иначе составите компанию Кейт.
Мне вдруг стало ясно, что он сделает это в любом случае. Он не мог позволить Эми остаться в живых. После всего, что произошло, — не мог. Он, возможно, рассчитывал, что сумеет договориться со мной, но вот с Эми?..
— Не говори ему, — предупредил я Эми. — Как только скажешь, сразу умрешь.
— Нет, не умрет, — поспешно возразил Гоулди, проявляя первые признаки страха. — Не умрет. Если я получу обратно маленькую черную книжку, она вполне может остаться в живых, поскольку не причинит мне никакого вреда. У нее нет доказательств. Мое слово — против ее слова. Слово Маргарет — против ее слова. — Он пристально посмотрел на меня. — Твое слово — против ее слова.