Выбрать главу

– Они, как живые, шет залим. Будто не человеческими руками делано, – задрав голову, сказал Каррид Рэбб. – А, госпожа Пэй? – вскарабкавшись на ступню статуи, анрасец с восхищением смотрел на цветные переливы эмали, покрывавшей каменные тела; золото разных оттенков, блестевшее на их массивных украшениях. – Господин Брис, если вы подсадите меня, так, чтобы я мог выше залезть, то я, пожалуй, выковыряю камешки из их палок, – предложил Каррид. – Почему бы нет? Знатные камешки. Аметисты, наверное, или что-то получше. Статуям они явно без пользы. А если еще выше вскарабкаться, то и глаза можно выковырять, чтоб не пялились на нас бессовестным образом.

– Не надо ничего выковыривать, – отвергла Астра. – Зал Кэсэфа на следующем уровне. Мы у цели. Помоги мне, Глейс, – она указала на фриз, расчерченный защитными рунами.

Обе мэги подняли руки, рождая в темном воздухе тусклое сияние, зашептали что-то, и волна фиолетового света ударила в знаки над вершиной портала.

– Потом будут тебе знатные камешки, – дочь магистра, подтолкнула потускневшего Рэбба к лестнице, которую уже начал обследовать рейнджер, опасаясь натолкнуться на механические ловушки.

Через сотню ступеней лестница прерывалась, и начинался пандус, изгибавшийся все время налево и поднимавшийся вверх. Этой дорогой они вышли к высокой, похожей на крышку саркофага двери. Верда встала напротив нее, шевеля вытянутыми пальцами и стараясь понять, как убрать возникшее перед ними препятствие. Астра тоже щупала эфир, но не чувствовала никаких посторонних возмущений в этом слое пространства. Отстранив госпожу Глейс, она шагнула вперед и тронула рельефную плиту. В тот же миг дверь начала подниматься вверх с отвратительным громким скрежетом, от которого рейнджер скривился и очень душевно выругался.

– Похоже, нас приглашают, – заметила мэги Пэй. – Надо же, дверь открылась сама. Госпожа Верда, приготовьте для меня Гале. И для себя наиболее полезный свиток.

Глейс не ответила, движением руки пустила в темноту светляков и придвинулась к Голафу, тихо вытащившему из ножен Голубой Зигзаг.

В продолговатом зале, стены которого блестели темно-зелеными плитами малахита и узорами серебра, тонко пахло благовониями, не потерявшими стойкий аромат за многие века. Вдоль стен стояли девять богато украшенных саркофагов.

– Здесь покоятся наложницы Кэсэфа. А дальше зал их мертвого любовника, – сказала Верда, и придержала Астру за руку. – Прошу, осторожнее, госпожа Пэй. Это, наверное, очень неприятное место. Что может быть опаснее душ любящих женщин? Особенно, если прежде они были высокими жрицами и постигли тайны, недоступные даже нашему магистрату.

– Я осмотрюсь сначала, – дочь Варольда шагнула в зал, обернувшись, напомнила: – Приготовь мне Гале. И пусть пока никто не идет за мной.

Вытянув руки перед собой, Астра двинулась маленькими шажками, поворачиваясь то к одному ряду каменных гробов, то к противоположному, настороженно прислушиваясь к каждому шевелению эфира, казавшегося здесь холодным и зыбким. Так она прошла больше половины пути и утвердилась, что опасности, так беспокоившей мэги Верду, пока не было. Не было и не могло быть в эти дни. Ведь все еще держалось время Тонкой Луны, месяца, освященного Гороном, – продолжался тот редкий благоприятный период, которым пользовались черные копатели и разорители гробниц, дорожащие своими жизнями.

– Спите спокойно, шетовы ведьмы, – прошептала Астра, еще раз провела растопыренными пальцами, делая круг, и поманила жестом Верду.

– Здесь тихо. Никакого движения, – уверенно сказала мэги Пэй.

– Тихо, как в могиле, – подтвердил Каррид Рэбб, протискиваясь за рейнджером. – Тихо, а в нашей баклажке булькает. Клянусь милостью Балда! Светлейшая, в баклажке то булькает! – возрадовавшись, анрасец снял с плеча цепочку и встряхнул волшебный сосуд – все услышали плеск жидкости. – Как ты была права, умнейшая мэги Пэй! – Каррид торопливо открутил пробку, отпил, крякнул от удовольствия и оповестил: – Все то же прекрасное вино! Набралось уже больше половины.

– Я в восхищении, госпожа Астра! В полнейшем сердечном восхищении, что ты смогла так верно разгадать божественное значение этих закорючек, – Леос вырвал у друга серебряный сосуд, поднеся его к лицу, провел с благоговением по выпуклым знакам на его боку и тут же крепко приложился к горлышку. – Вот Бернат рад будет такому полезнейшему волшебству – вино, которое никогда не кончается! – провозгласил он, отдышавшись.

– Эй ты, братец, поскромнее бы, – укоризненно произнес Голаф. – Я и сам бы выпил, но это не пойдет на пользу никому. Не надо сейчас проявлять глупую слабость, – не опуская меча, он прошел дальше до среднего саркофага, накрытого плитой желто-прозрачной яшмы, ощутил, как тревога, подобная темной холодной воде, одолевает его, поднимается колючим оцепенением по ногам. Такого гадкого чувства он не испытывал ни в жутких могильниках Анфирии, ни в пещерах Анраса, населенных душами ведьм. Возможно, рейнджер воспринимал то, что было недоступно мэги с их волшебными способностями, связанными лишь с течением эфира, ментальными и астральными полями.

– Нам потребуется ключ, – обследовав каменную дверь, ведущую в зал Кэсэфа, сказала мэги Пэй. – Иначе ее никак не открыть.

– Да, – сдалась Верда, стоявшая на возвышении перед недобрым ликом Анобиса и все еще пытавшаяся разгадать устройство замка. – Могу предположить, где его искать.

– Я сама могу предположить. Кто был ближе всех Кэсэфу в последние его дни? Нифхтея, Иссаули, Аманхи?… – задалась вопросом дочь магистра, вспоминая имена наложниц проклятого повелителя и последние события того времени.

– Нифхтея, – отозвалась госпожа Глейс, ища взглядом нужные знаки на саркофагах.

– Вот, – Астра вернулась назад и положила ладонь на плиту с изображением плачущей змеи. – Вскрывайте гроб.

– А-а… это так необходимо, Светлейшая? – осведомился Леос, отступая к открытой двери. Он со страхом поглядывал то на черно-мраморных птиц, сидевших на выступах под потолком, то на тяжелые крышки саркофагов, рельефы на которых не обещали ничего доброго.

– Там ключ, – пояснила Астра. – Не дрейфь, сладкоголосый, ты еще потом балладу сложишь, о прекрасной госпоже Нифхтеи, восставшей из гроба. Давай, Голаф, – она притянула франкийца за рукав, и повернулась к Карриду: – И ты, волосатик, помоги. Плита тяжелая.

Вонзив в щель острия клинков, мужчины навалились и, скрипя железом, кое-как сдвинули глыбу розовато-серого камня.

– Постой, мэги Пэй! – предостерегла Верда. – Я в этом чуть больше понимаю. Не зря же я читала «Тайный Путь Некро», который ты сожгла, – двинувшись по проходу, госпожа Глейс торопливо зачитала заклинания еще неизвестные дочери магистра, взмахнула руками, направляя тайную силу от себя к стоящим в ряд саркофагам – над их крышками появились перевернутые знаки Го, светящиеся кровавым блеском. – Запечатала их на всякий случай, – пояснила Верда. – Может, это поможет нам. Лучше одна Нифхтея, чем еще восемь ее подруг.

– Ты всерьез думаешь, что твои печати их удержат? – Астра пожала плечами и вернулась к приоткрытому гробу. – Снимайте плиту, – сказала она Рэббу и франкийцу. – На пол ее, и сами в сторону. Боюсь, заберет шетовка вас, и будете сохнуть вместе с ее костями.

Голаф и Каррид еще раз схватились за рукояти мечей, потом уперлись в край плиты и столкнули ее на пол. Раздался грохот разлетевшегося на куски камня. Анрасец сразу отскочил к Леосу, а рейнджер, не рискнув оставить мэги Пэй, стоял и смотрел на содержимое саркофага – белое, расшитое золотом, покрывало, окутывавшее чью-то тонкую фигуру.

– Ключ должен быть в ее левой руке, – сообщила госпожа Глейс. Она была хорошо знакома с особенностями либийских погребальных обрядов.

– Знаю я, – раздраженно ответила Астра, удивительная осведомленность и вездесущесть Верды ее начинала злить. – Отважный франкиец, у тебя острый меч? – она покосилась на Голафа с легкой насмешкой.

– Ты шутишь как-то не вовремя, – тихо произнес рейнджер, приподняв светло-голубое лезвие, расчерченное могучими рунами.