Я лежала на диване под рядом овальных окон.
Шторки на окнах были опущены, но по звукам и движению салона я понимала, что мы уже в воздухе.
Мой разум метнулся к разговору с Блэком в моем кабинете.
Несколько долгих секунд я не ощущала ничего, кроме облегчения, хоть и поморщилась, мысленно задаваясь вопросом, не был ли этот диван одним из тех многих, на которых Блэк занимался сексом с одной из вероятно-тысяч девушек, с которыми он трахался до встречи со мной.
Стиснув зубы при этой мысли, я руками пошарила по обивке. Прилив головокружения подкосил меня, когда я подняла голову, и перед глазами все почернело. Меня шокировала боль в висках, взявшаяся буквально из ниоткуда. Она заставила меня остановиться и опустить голову обратно на подушку дивана, в то время как моя рука взлетела ко лбу.
Затем, ещё до того как я отодрала плечи от дивана, голос заставил меня застыть.
— Ну привет, миссис Блэк. Очень рад видеть, что вы наконец-то очнулись.
Мои глаза метнулись к передней части самолёта.
Я находилась недостаточно высоко, чтобы увидеть его.
Вместо этого я повернула голову налево и увидела незнакомого мне мужчину, наручниками прикованного к сиденью. Глаза его были закрыты. Я моргнула, пытаясь понять, почему он здесь, но в итоге принялась разглядывать, как они его привязали. Металлические наручники крепились к специальным кольцам и на запястьях, и на лодыжках. Цепи также сковывали вместе его запястья и лодыжки. На шее, рядом с татуировкой меча, у него виднелась красная отметина укуса в форме полумесяца.
Он не спал, осознал мой разум. Он был без сознания.
Его глаза оставались закрытыми, голова свободно свесилась набок, но дыхание было таким неглубоким, что это не походило на естественный сон.
Я совершенно его не узнавала.
На диване рядом с его креслом сидела женщина с большими ярко-красными глазами и губками бантиком. Длинные светлые волосы укрывали её спину и плечи, они казались жёлтыми в сравнении с поразительно бледной кожей и идеальным кукольным личиком. Она была одета в платье, напоминавшее подлинный наряд викторианской эпохи — индиго-синего цвета с чёрной кружевной отделкой, корсетом и турнюром[1]. Последний топорщился позади неё на кожаном сиденье.
Она выглядела очень худой, кожа да кости, даже в платье с такими юбками, и в современном салоне казалась совершенно не к месту.
Её я тоже никогда не видела.
Из-за её внешности и неподвижной позы она вообще казалась мне нереальной.
Чувствуя, как мою грудь стягивает тугим узлом, я с трудом до конца села на сиденье, опираясь на спинку дивана. Сделав это, я повернулась лицом к Брику, который сидел на кожаном сиденье самолёта прямо напротив моего дивана, элегантно скрестив ноги. Его сиденье, сделанное из той же мягкой кремовой кожи, что и диван, выглядело скорее как роскошное кожаное кресло, нежели как типичное место на самолёте.
Держа в одной руке фужер шампанского, он улыбнулся мне, и его странные стекловидные глаза мерцали в освещении салона.
Я уже заметила, что эти глаза как будто меняли цвет.
Например, сейчас они выглядели почти бесцветными, всего лишь с легчайшим намёком на то кроваво-красное свечение вокруг зрачка. Когда он убивал другого вампира прямо у меня на глазах, его глаза почти полностью сделались багряными — яркий, сияющий пурпурно-красный оттенок светился как будто из глубины его черепа.
Брик улыбнулся, эти ясные глаза с явным весельем наблюдали за мной.
Должно быть, его глаза сейчас — это то, как выглядели глаза расслабленного вампира.
Выпрямив спину, я прислонилась к спинке кожаного дивана, стараясь привести мысли в порядок и мыслить трезво.
Я уже пыталась связаться с Блэком посредством экстрасенсорных способностей.
Однако меня окружала какая-то стена пустоты, и ещё через несколько моментов я сосредоточила взгляд обратно на Брике.
— Что? — холодно спросила я. — Даже без ошейника?
Брик улыбнулся, заканчивая глоток шампанского. Он небрежно опустил фужер на бедро и улыбнулся ещё шире.
— В данном случае в этом совершенно нет необходимости, моя дорогая. С вашим мужем потребовались такие жестокие меры экстрасенсорного сдерживания, верно… но это было вызвано в основном специфическими параметрами работы, которую я для него приготовил. И окружением тюрьмы, в которую я его поместил, конечно же.
Он вежливо показал в сторону подноса со вторым фужером шампанского, стоявшего рядом с ведёрком льда, в котором покоилась бутылка.
1
урню́р (от фр. tournure — «осанка, манера держаться») — модное в 1870-1880-х годах приспособление в виде подушечки, которая подкладывалась дамами сзади под платье ниже талии для придания пышности фигуре.