— Ну, так вот мне как раз нужен психолог, — сказал он. — И, по случайности, видящий. Ваша репутация опережает вас, моя дорогая, в обеих сферах. Более того, вам уже известно о моем виде, так что любые страхи в отношении разоблачения исключаются.
— Я работаю с людьми, Брик. Не с… — нахмурившись, я показала на женщину, не глядя на неё. — Чем бы это ни было, блядь.
— Верно. И все же, полагаю, базовые принципы все так же применимы, — сказал Брик, поудобнее устроив спину на кожаном кресле. Склонив голову вправо, он поджал губы. — Ну. Более или менее. Если бы все было точно так же, вы правы… мне бы вообще не потребовались ваши услуги.
Я прикусила губу, подавляя прилив ярости, захлестнувший меня.
— Вам необязательно было похищать меня, мистер Брик, если вы хотели услышать моё мнение как психолога. Я озвучу его прямо сейчас. Вы психопат. Терапия, вероятно, не поможет, но есть некоторые фармакологические решения проблемы, к которым можно присмотреться, — я откинулась назад на диване. — Вот. Этого достаточно? Или у вас есть ещё вопросы ко мне?
Брик улыбнулся, пристально наблюдая за мной своими стеклянными глазами.
Я невольно заметила его мужскую привлекательность, хотя все остальное в нем делало этот факт совершенно неважным. Свободные кудри его темных волос сейчас были убраны в частичный конский хвостик, а остальная часть свободно падала на плечи и обрамляла сильный подбородок и тонкие губы. Он был одет в чёрный костюм, как и в ночь нашей первой встречи, и темно-синюю рубашку, распахнутую у воротника.
— Как бы я ни ценил вашу заботу о моем психическом здоровье и благосостоянии, Мириам, — сказал он, улыбаясь. — Услуги, в которых я нуждаюсь, предназначены не для меня… как вы уже правильно предположили.
Я нахмурилась, снова глядя на светловолосую женщину.
— Ты собираешься мне что-то рассказать о ней? Или я должна угадывать?
— Вы лечащий врач-клиницист, верно? Возможно, вы могли бы ознакомить меня с деталями своего подхода. Вам лучше составить независимое первое впечатление? Или вы хотели бы сначала узнать некоторую предысторию?
Я раздражённо вздохнула.
— Я не имею ни малейшего понятия, что для вампиров считается нормальным базовым состоянием, Брик. Что именно вызывает у тебя беспокойство? Ближе к делу, почему ей нужна помощь от меня?
Он протянул руки в каком-то молитвенном жесте, будто ответ на мой вопрос был совершенно очевидным.
— Как я и сказал, вы знаете о нас, Мириам. И вы видящая. Если бы я принудил к этому человека с вашим образованием и опытом, чтобы он помог мне в этом вопросе, он не сумел бы сказать мне ничего, чего я не хотел бы услышать. Мне нужна предельная честность… поскольку я хочу помочь своему другу любым возможным способом.
Я уставилась на него, пытаясь прочесть потайной смысл его слов, который я определённо там ощущала.
Видящие не могли на самом деле прочесть вампиров в привычном для них смысле, то есть используя свои экстрасенсорные способности так, как мы это делали с людьми. Так что вместо этого я попыталась прочесть его выражение лица, выбор слов, кажущуюся подлинной искренность в глазах.
Грациозным жестом руки он показал в сторону светловолосой женщины в платье цвета индиго. И вновь его лицо посерьёзнело.
— Я расскажу вам основное, давайте начнём с этого, хорошо? Её удерживали в заложниках в той же лаборатории злобных мясников, в которую я попросил проникнуть вашего мужа. Более того, её спасение было практически основной целью моих действий… вдобавок к другим обязательствам перед своей расой, которые я выполнил, разрушив столь отвратительный храм пыток и жестокости.
Он нахмурился, впервые прямо посмотрев на светловолосую женщину.
Клянусь, я увидела в его глазах то, что могло быть беспокойством.
Может, даже страхом.
Что бы там ни было, когда он в следующий раз встретился со мной взглядом, это превратилось в нечто близкое к злости.
— Они в некотором роде сломили мою дорогую девочку, доктор Фокс, — сказал он, и его голос зазвучал убийственно холодно. — Мне нужна ваша помощь, чтобы вернуть её обратно к жизнерадостной, очаровательной версии себя… вернуть её к свету, так сказать. И чтобы достичь этой цели, я готов сделать все, о чем вы попросите. Все что угодно.
В этот раз я смогла лишь с неверием таращиться на него.
Глава 5
Делай то, что должна
Я никогда на самом деле не соглашалась делать то, о чем он просил.
Но я и не отказывала ему в полной мере.
Мы пробыли в воздухе ещё часа два или около того, затем мне сказали, что нам нужно готовиться к скорой посадке. Брик заверил меня, что он приготовил место, где я и его спутница, вампирша, которую он называл Лила, сможем поговорить наедине.