Я моргнула, сфокусировав взгляд, затем посмотрела на девушку.
— Я могу слышать её, — сказала я со смятением в голосе. — Но не тебя.
Слабая улыбка коснулась уголков его губ. На лице отразилось облегчение.
— Хорошо, — сказал он. — Очень хорошо, доктор Фокс. Я очень надеялся, что вы сумеете её прочесть, так что я испытываю огромное облегчение, узнав, что это правда. Ради всеобщего блага.
Его глаза проецировали какое-то великодушие прямо перед тем, как он показал на моё лицо одной рукой.
— Окей. Теперь вы можете делать другое. Как и обещано, я дам вам минутку поговорить с вашим мужем… может, приласкать его немножко. Успокойте его.
Я прикусила губу, но не стала ждать, закричав всем своим светом.
«БЛЭК?! БЛЭК! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?»
Его свет взорвался вокруг меня, окутывая меня вулканическим жаром. Он едва не задушил меня в те несколько секунд, опустошив мой разум, делая для меня невозможными попытки сформировать связные слова. От защитнического инстинкта, который я там ощущала, у меня перехватило дух. Однако его ментальный «голос» удивил меня, прозвучал спокойно, сосредоточенно, лишённым поверхностных чувств.
«Где ты, Мири?»
Я постаралась ему ответить. «Я не знаю… Я не знаю, где я… — я боролась с собственными эмоциональными реакциями, стараясь вторить его спокойствию. — Он позволяет мне сделать это. Он позволяет мне поговорить с тобой. У него есть какой-то способ блокировать меня в остальное время…»
«Я знаю, — перебил Блэк. — Чего он хочет? Что бы там ни было, дай ему это, Мириам».
Моё горло сдавило. В этот раз я услышала боль в его словах.
Честно говоря, то, что я не могла почувствовать, беспокоило меня куда сильнее.
Он многое сдерживал. Я чувствовала, как это вибрирует в отдалении.
«Блэк… все хорошо. Я правда думаю, что все будет хорошо… — я не полностью верила в свои слова, но все равно попыталась источать ободрение. — Он хочет моей помощи с его другом. Женщиной-вампиром. Он заявляет, что похитил меня потому, что я психолог, и я знаю о вампирах. Думаю, она могла находиться в лаборатории вместе с тобой. Что бы там ни было, с ней явно что-то не так. Она в каком-то шоке, будто у неё случился нервный срыв…»
«Скажи ему то, что должна сказать, Мири, — мысли Блэка оставались лишёнными эмоций, омертвевшими. — Сделай то, что должна сделать. Я иду за тобой… я уже в пути».
Страх рябью прокатился по мне, в этот раз страх не за себя — за него.
«Он вынул РЧИД, — послала я. — Он сказал, что ты не сможешь отследить меня досюда. И мы на самолёте. Я не знаю, сколько мы летели или куда мы направляемся. Все жалюзи опущены. Я была без сознания. Я даже не знаю, какое сейчас время суток…»
«Не беспокойся обо всем этом», — послал Блэк.
Он послал мне очередной прилив жара, в этот раз такой сильный, что я прикрыла глаза. Я чувствовала в нем решительность, ту сосредоточенность, которая появлялась у него во время работы.
Но это была не просто решительность.
Ярость. Я чувствовала в нем ярость.
Это была та часть, которую Блэк не позволял мне увидеть полностью. Я знала, что ярость для него может оказаться проще, чем страх за меня, но чистая интенсивность этого чувства напугала меня до чёртиков.
Более того, она дала мне мельком увидеть ту часть его, которую я как будто и не знала вовсе.
«Мири? — он окутал меня теплотой, ободрением. — Перестань беспокоиться обо мне, хорошо? Останься в живых. Что бы тебе ни пришлось делать, сделай это… просто останься в живых. Я в пути. Останься в живых, дорогая. Я позабочусь об остальном. Обещаю тебе».
Я тяжело сглотнула, все ещё борясь с чувством, что он меня не слышит.
«Я тебя слышу, — послал Блэк. — Я слышу тебя… и я люблю тебя, Мириам. Я иду за тобой, окей? Я обещаю. Просто останься в живых, ради меня. Пожалуйста».
Чувствуя, как в этот раз моё горло сдавило по-настоящему, я лишь кивнула.
Затем, пока я пыталась найти для него ответные слова…
То тяжёлое облако вновь опустилось на мой свет.
Через долю секунды я уже совершенно не чувствовала его.
Глава 6
Фрейдистская пещера