— Вы подготовили их?
— Вот, — Кирма взяла с полки тот самый букет, который собрала не большего одного грио назад, и положила его на стол, за которым стояла. — Вам нужно еще что-то?
— Нет, — ответил Венитор.
Он сделал пару шагов, и пол неприятно скрипнул под его ногами. Подойдя к столу, Венитор взял с него букет колосьев, повернул его в руке, а потом вдруг посмотрел на Энри, мгновенно опустившей взгляд, поинтересовавшись:
— Как ее зовут?
В этот момент она вспомнила, что так и не удосужилась представиться Кирме.
— Меня зовут… — вместо травницы ответила Энринна. — Риной.
Называть свое настоящее имя полностью она побоялась: наверное, этот Венитор влиятельный человек, и, может, даже когда-то слышал его…
— Венитор, — кивнул мужчина. — Мне очень приятно с вами познакомиться.
— И мне, — тихо произнесла Энринна, подняв на него глаза. Сотую долю грио Венитор внимательно рассматривал их, а потом совсем рядом прозвучал голос Мирэлии:
— Дорогой, может, ты обратишь внимание на меня, или тебе больше нравится переглядываться с уважаемой помощницей травницы?
Венитор повернул голову в сторону Мирэлии и поинтересовался:
— Когда мы успели перейти на новый уровень отношений, Мира?
Мирэлия, которая в данный момент отсчитывала монеты, взятые из кожаного темно-зеленого кошелька, недовольно хмыкнула.
— Не добавишь мне четыре энге, Вен? Все-таки травы у Кирмы стоят неимоверно дорого, даже учитывая ее талант, — ничуть не стесняясь самой Кирмы, заметила она. — И не забывай, пожалуйста, что мы очень спешим.
— Тебе бы я не посоветовал забывать, что главный здесь пока что я.
Мирэлия скривила губы, показывая, как относится к его высказыванию. Венитор, взяв их кармана плаща несколько монет, положил их на прилавок со словами:
— Должно хватить. Достанешь к завтрашнему дню цветки эристы?
— Да, конечно, — кивнула Кирма.
Венитор кивнул в ответ, и они вместе с Мирэлией, не прощаясь, вышли из торговой лавки.
И что это было?
Вихрь, взявшийся ниоткуда и так же резко закончившийся.
Настоящий ураган, в воображении Энринны цвет имеющий такой же, как глаза этого Венитора.
— Как тебе покупатели, Рина? — поинтересовалась Кирма немного уставши. — Наконец я узнала твое имя. Совсем забыла уточнить его в суматохе вчерашнего дня.
— Своеобразные, — отозвалась Энри осторожно и, вспомнив слова Кирмы об охоте, поинтересовалась:
— Они охотники?
— Охотники, — согласилась Кирма. — Но не в привычном понимании этого слова. Подробности я раскрывать не буду, ты же видела, как плохо они к этому относятся. Если что, потом сама спросишь.
— И часто они сюда приходят?
— Каждый день. Вернее, утро.
Энринна недовольно нахмурилась, а Кирма, посмеявшись, заметила:
— Да, характер у них тот ещё. Особенно у Мирэлии. Ну да их должность обязывает.
— А… они маги?
— Довольно сильные, — кивнула Кирма. — Так… — она посмотрела в окно. — Вроде бы, в ближайшем времени посетить нас никто не должен. Слишком рано. Поэтому сейчас у нас есть время найти тебе комнату.
Видимо, Кирма считала, что все хозяева пустых комнат в это время бодрствуют.
Травница со своей помощницей покинули лавку, и Кирма заперла ее на замок. После они двинулись в путь.
Небо над их головами начинало краснеть, становясь таким же цветом, как плащ того мага, Венитора. Может, скоро они преобразуются в платье Мирэлии?
Темнота нехотя возвращала городу яркость, исчезая сама.
Пустые улицы Ринеи отличались от улиц полны, вернее, тех, которые были заполнены какими бы то ни было живыми существами. Вчера Энринна разглядывала людей, а сегодня подмечала мелкие детали архитектуры: тонкие завитки на воротах, разводы на камнях…
Долгое время Кирма шла по прямой, потом резко повернула в один из узких переулков и остановилась около небольшого деревянного дома с двумя этажами. Выглядел он невзрачно и даже немного напомнил Энринне то, что она видела, когда бросила по улицам Вампирьего княжества.
— Как и обещала. Здесь старик Лим сдает комнаты за не слишком большую цену.
Не успела Энри что-то сказать или спросить, как Кирма резво поднялась на крыльцо и потянула на себя толстую дубовую дверь. Последовав за ней, Энринна очутилась в темном помещении, в котором к тому же неприятно пахло чем-то кислым.
Помещение оказалось небольшим и вмещало в себя только пару кресел справа от входной двери, стол между ними с лежащими на нем книгами, деревянную лестницу, ведущую, видимо, на второй этаж, и несколько чахлых серых дверей. На стенах комнаты располагалось несколько простых подсвечников, но горящие в них свечи свет давали слабый и почти бесполезный. А ещё здесь было пусто.
— Ох, — отозвалась Кирма. — Лим совсем перестал следить за порядком. Раньше сюда без стука нельзя было и зайти, теперь же я могу устаивать тут хоть танцы с бубном.
Никакие танцы, правда, Кирма устраивать не стала. Вместо этого она подошла к двери, расположенной прямо напротив входной, и громко в нее постучала, произнеся:
— Хозяин, просыпайся! Гости пришли. Тебя ждут.
— Хозяин и не спит, — раздалось из-за двери. Следом за словами в комнате вместе с Кирмой и Энринной оказался старик: низкий, скрюченный, но с внимательными глазами. Он остановился около входа в свои покои, посмотрел сначала на Энри, потом на Кирму и спросил:
— Чего надобно, Кирма? Кого ты привела ко мне?
Голос его был громким, несмотря на внешний вид.
— Жильца привела к тебе, Лим, — отозвалась Кирма. — Показывай свободные комнаты, желательно те, которые на долгий срок проживания.
Лим сделал пару шагов по направлению Энринны и внимательно посмотрел в ее глаза.
— Нет, — выдал он. — Не покажу.
— Это ещё почему? — удивилась Кирма.
— Потому что я всяким этим, — он недовольно наморщился, — жилье не выдаю. Хоть убей!
— Что же ты так грубо моей помощнице отказываешь?
— Вкус у тебя плохой к старости лет стал, племянница. Особенно на помощниц. Тьфу ты.
— Это я-то на старости лет? — Кирма фыркнула. Выглядела она на самом деле ещё молодо, и по человеческим меркам ей можно было дать лет тридцать семь. Вампиры, правда, в тридцать семь выглядели на двадцать семь, а в двадцать семь — на двадцать два…. Достигая определенного возраста, они начинали стареть в два раза медленнее простых людей.
Энринна, кажется, уже поняла причину отказа Лима устраивать ее в своем доме. И эта причина была донельзя проста — раса. Он, в отличие от Кирмы, сразу понял, кто Энри такая.
Вира.
Она, наверное, даже хотела что-то сказать или предложить Кирме уйти отсюда, но на пороге гостинки появилось новое лицо.
Это была девушка. Довольно молодая: на первый взгляд ей нельзя было дать больше, чем Энринне. На ней красовалось темно-зеленое платье до колен, укрытое цветастым платком, а ее рыжевато-русые волосы были собраны в толстую косу, которая достигала талии.
Она обвела взглядом темных глаз всех собравшихся и бесцеремонно вошла внутрь, кивнув Кирме.
— Фефина? — нахмурился Лим.
Уж не та ли это Фефина, что…
— И я рада тебя видеть! — задорно воскликнула она.
Лим сморщился ещё больше и попросил:
— Будь тише. Что привело тебя сюда?
— Какой сложный вопрос! Дорога. Брусчатка.
— Ты как всегда оригинальна.
— Я знаю, — она кивнула. — Но вообще-то — кое-какие дела. Потом скажу. А, и ещё. Уж прости, Лим, я стала случайным свидетелем… Слушателем… В общем, ты почему так плохо с гостями обращаешься?
— Может, ты не будешь учить меня манерам? Яйцо курицу не учит.
Кажется, старик Лим был уже и вовсе не рад, что вообще вышел из своей комнаты.
Фефина рассмеялась и заметила:
— Курица из тебя плохая. Скорее, старый вредный петух, — она показала ему язык и посмотрела на Энринну. — Ты ищешь жилье?
— Меня зовут Риной.
— Фина. Вы зря с Кирмой пришли сюда, в самом деле. Лим у нас очень принципиальный. Поэтому я могу предложить тебе жилье у себя.