Выбрать главу

— Управлюсь, и моргнуть не успеете, — ответил Венциа, сделал большой глоток и поставил почти пустую чашку на стол.

Хит пожал плечами.

— Как хотите, — он вынул два стакана и принялся составлять голубоватую смесь. — Вы так и не ответили на мой вопрос, мистер Венциа.

Чем вас интересует Черная Леди?

— Выражаясь простым языком, я хочу с ней встретиться, — сказал Венциа.

— Тогда будьте добры, выразитесь сложнее.

— Мне надо с ней поговорить. Мне нужна от нее определенная информация.

— Какая информация? — спросил Хит.

— Вы спросили, я ответил, — упрямо ответил Венциа. — Ваша очередь.

Хит окончил смешивать коктейли, протянул один стакан Венциа и уселся.

— Если так пойдет дальше, мы проговорим всю ночь и ничего не добьемся, — сказал он. — Поэтому я собираюсь быть с вами предельно откровенным и ожидаю от вас того же.

— Справедливо, — согласился Венциа.

Хит сделал маленький глоток и нагнулся вперед.

— В силу обстоятельств, совершенно от меня не зависящих, я профессиональный оппортунист, охотник за случаем.

— А это еще что такое? — спросил Венциа.

— Это значит, что я использую случай, когда он мне подворачивается.

Леонардо считает меня вором, но вор — слишком узкое определение.

— Вы хотите сказать, что вы не вор? — спросил Венциа, сбитый с толку.

— Я совершенно определенно вор. Кроме всего прочего, — ответил Хит.

— И уверяю вас, один из самых лучших. Собственно, в данный момент мы с Леонардо как раз обсуждали наиболее практичный способ освобождения Малькольма Аберкромби от его коллекции.

— Это не правда! — вмешался я.

— Неужели? — спросил Венциа, игнорируя мое заявление.

Хит кивнул.

— Я понимаю, что у Аберкромби нет значительных ценностей, но тем не менее…

— О, я бы так не сказал, — отозвался Венциа. — У него есть Скарлос, один Перкинс, три или четыре Нгони, Сантини…

— В самом деле? — сказал Хит, невинно улыбаясь. — Меня, вероятно, дезинформировали.

— Ближе к делу, — сказал Венциа.

— Дело в том, мистер Венциа, что я знаю об увлечении мистера Аберкромби этой Черной Леди. Я намерен доставить ее ему, в обмен на некоторое финансовое возмещение, которое еще предстоит обсудить.

— Ну-ну. Удачи…

— Вы думаете, что Аберкромби не заплатит за ее общество?

— Заставить его заплатить будет легко. Штука в том, как ее найти.

— Мы ее уже один раз нашли. Уверен, что сможем найти еще раз.

Венциа чуть не выпрыгнул из кресла.

— Вы действительно ее видели? Во плоти?

Хит утвердительно кивнул.

— Она была на борту моего корабля.

— Где она сейчас? — настойчиво спросил Венциа.

— Понятия не имею.

— Где она высадилась?

— Вам будет трудно в это поверить, — сказал Хит, — но она просто исчезла, пока мы летели с Ахерона на Дальний Лондон. В пути.

Венциа огорченно упал назад в кресло.

— Значит, я снова с ней разминулся.

— Вы мне верите? — удивленно спросил Хит.

— Почему мне вам не верить? — мрачно отозвался Венциа. — Разве вы лжете?

— Нет, — сказал Хит. — Но не будь рядом Леонардо, я сам себе не поверил бы.

Венциа долго молчал. Потом залпом допил коктейль.

— Вот досада, — пробормотал он.

— Вас не удивляет, что она смогла телепортироваться с корабля? — спросил Хит заинтересованно. — Почему?

— Ее поступки не могут меня удивить, — ответил Венциа.

— Я сказал вам все, что вы хотели знать, мистер Венциа, — произнес Хит. — Теперь ваша очередь.

Венциа обвел наши лица изучающим взглядом, снова вздохнул и кивнул.

— Ладно, — согласился он. — Наши интересы не совпадают.

— Мне она нужна, и вам она нужна, — сказал Хит. — Я бы сказал, что совпадают.

— Я хочу лишь поговорить с ней, — сказал Венциа, — а вы хотите похитить ее и продать Аберкромби.

— Я хочу просто познакомить их, — внес поправку Хит. — Я, в конце концов, не занимаюсь работорговлей.

— Называйте, как хотите, разницы нет, — Венциа позволил себе роскошь слегка улыбнуться. — Если бы я любил спорить на пари, мистер Хит, то поставил бы все, что имею, на то, что вам не удастся свести их вместе, разве что она сама захочет с ним познакомиться. Вы все еще не понимаете, с чем имеете дело.

— А с чем я имею дело?

— Если я вам скажу открыто, вы мне не поверите.

— Может, и не поверю, но почему бы вам не сказать, чтобы я составил собственное мнение?

Венциа покачал головой.

— Не поверите. А чтобы было понятнее, я лучше начну с начала.

Он глубоко вздохнул и продолжал:

— Шесть лет назад у меня были кое-какие дела на Пирексе III. Кто-нибудь из вас о нем слышал?

— Ни разу, — сказал Хит.

— Я слышал, — сказал я. — Там был крупный мятеж против Олигархии.

— Именно, — сказал Венциа. — Восстало не местное население. Я до сих пор не думаю, что каарны понимают, что такое Олигархия, а если бы и понимали, им все равно наплевать. Все, что им нужно — греться на солнышке и сочинять свои дурацкие одиннадцатисложные поэмы. Но люди-колонисты — дело другое. Они посчитали, что Олигархия облагает их торговлю непомерными налогами, и в конце концов провозгласили независимость.

— Какое отношение имеет это все к Черной Леди? — спросил Хит.

— Я уже подхожу к этому, — ответил Венциа. — Я оказался на Пирексе III как раз во время мятежа. Они никак не смогли бы победить — через три дня прибыл Флот и расстреляли каждого десятого — но борьба была кровавой. Как большинство прибывших с других миров, я нашел убежище в одном из посольств и решил переждать.

При воспоминании об этом лицевые мышцы у него задергались.

— Я находился в посольстве Сириуса V, когда в него угодила бомба. Я чувствовал, что здание рушится, но подумал, что еще успею помочь спасательной команде вытащить через окно нескольких раненых. Мы передали наружу первого и тащили второго, когда здание рухнуло, и я оказался погребен под парой тонн обломков.

Он чуть помолчал, вспоминая.

— Не знаю, сколько я был без сознания. Помню, как очнулся и попытался прокопать себе выход, но понял, что обе руки сломаны. Мне было трудно дышать, я захлебывался собственной кровью. Я слышал, как спасатели, раскапывая руины, зовут меня по имени, но был слишком слаб, чтобы ответить. Наконец настал момент, когда я понял, что вздохнул в последний раз и через секунду умру.

Он снова замолчал, глядя в пространство так, как, наверное, смотрел в темноту в тот далекий день.

— И тут я увидел ее.

— Ее? — повторил Хит. — Хотите сказать, Черную Леди?

Венциа кивнул.

— Она стояла, протянув руки, и манила меня. Я пытался встать, но не мог шевельнуться.

— И что дальше? — спросил Хит.

— Я очнулся в больнице, — сказал Венциа, лицо которого все еще отражало борьбу чувств. — Наверное, меня откопали через минуту или две.

Мне сказали, что я не дышал, но в неотложке меня оживили. Я этого не помню. В памяти осталась лишь Черная Леди, с протянутыми руками, зовущая меня к себе.

— Галлюцинация, — сказал Хит.

— Так я тогда думал, — согласился Венциа.

— Что изменило ваш взгляд? — спросил я.

— Я увидел ее через год.

— Где? — спросил Хит.

— На Деклане IV, моей родной планете. Я еще выздоравливал, книги и головизор осточертели, так что когда на неделю приехал цирк, я решил, что достаточно здоров телом и изнурен духом, чтобы купить билет.

Он ненадолго прикрыл глаза, вспоминая.

— Там был совершенно блестящий укротитель. Парень работал с сатанинскими кошками с Киларстры, а их до него никто не дрессировал, и в его программе был еще голубой дракон.

— Голубой дракон? — повторил Хит. — Никогда о таких не слышал.

— Это рептилия размером с небольшой дом откуда-то с Периферии — и он забирался прямо к ней в пасть! То есть, эта тварь могла его целиком проглотить! Я никогда в жизни ничего подобного не видел.

Он помолчал, потом снова открыл глаза.

— Когда представление закончилось, я подождал у выхода, чтобы выразить ему свое восхищение. Ясно, что я был не один такой, потому что полиция выстроила кордон от циркового шатра до его автомобиля, а когда наконец он вышел, с ним под руку была она.