«Жив твой сын, матушка, жив. Но в неволе. И лишь ты одна можешь его спасти. Только для этого надо добраться до Черной Мельницы». И Крабат объяснил, как туда идти.
«Далек этот путь, сынок», — говорит женщина.
«Далек, матушка, — вторит ей Крабат. — И мельник — злой человек. Но ты все равно иди. А как придешь, потребуй, чтобы он отдал тебе сына. Тогда он поведет тебя в комнату, где двенадцать воронов сидят на жердочке и чистятся клювами. Одиннадцать чистятся под левым крылом, а двенадцатый — под правым. Он и есть твой сын Маркус».
«А как же ты? — перебивает женщина. — Теперь ты тоже мой сын».
«Спасибо тебе, матушка, — говорит Крабат. — А меня ты легко узнаешь по этому кольцу. — И он показывает ей браслет. — Мельник засмеется и скажет: «Ну, найди среди них сына». Ты покажешь на Маркуса и на меня, и самые злые чары мельника будут бессильны».
«Хорошо, я приду», — соглашается женщина.
«Я отблагодарю тебя за твою доброту, матушка», — говорит Крабат.
«Лучшая благодарность для матери — знать, что сыновья ее — достойные люди». «Ну, мне пора, — говорит Крабат. — Прощай, матушка! И приходи поскорее!»
«Приду, приду».
И летит Крабат обратно, да с такой скоростью, что и сам удивляется. И еле-еле успевает проскользнуть сквозь решетку на окне за пять вздохов до восхода солнца.
VI
Только солнце выплыло из-за Черного Леса, а мельник уж кличет к себе Крабата с Маркусом.
«Ребятки, вы мне нравитесь, — говорит он. — У кого котелок варит, а душа не уходит в пятки от страха, достоин лучшей участи, чем пойти на жаркое. Хочу назначить вас моими помощниками».
Ведет он обоих в свое жилище, а там на столе те самые косточки, которыми он вечером забавлялся, волшебство свое показывал.
«Что вы вчера видели, это еще детские игрушки, — бросает он на ходу. — Но одно бесспорно: кто все знает, тот все может».
«Где книги, мельник?» — требует Крабат.
«Коли увижу, что считаете мое дело своим, то со временем дам вам в них заглянуть. Это главные книги — Книга Знания и Книга Власти, — отвечает мельник. — Но сперва должен я убедиться, что вы мне преданы».
«Конечно, преданы, мельник», — говорит Крабат.
«Конечно, преданы, хозяин», — вторит ему Маркус.
«Слова — пустой звук, приятели. Я верю только делам. Готовы ли вы делом доказать свою преданность?»
«Готовы!» — в один голос отвечают Крабат и Маркус. «Хорошо. Но условимся сразу, чтобы между нами все было ясно. Первое: кто меня обманет — умрет. Второе: вы теперь не просто батраки, как прочие парни, а ближайшие мои помощники. Понимаете ли вы, что это значит?»
«Понимаем, как не понять»
«Ну, значит, договорились».
Подходит мельник к дубовому столу, нажимает на секретную кнопку, и один из ящиков сам собой выдвигается. Достает мельник оттуда два тонких плетеных шнура из черных и красных нитей. Один шнур прикрепляет на левое плечо Крабату, другой — Маркусу.
«Эти шнуры придают вам силу от моего имени превращать людей в животных, — говорит мельник. — И самим принимать любое обличье, какое захотите. Пока шнур у вас, можете вернуть себе человеческий облик. Но для полной ясности добавлю: против меня ваши шнуры — что муха против быка. Ясно, приятели?»
Маркус и Крабат кивают.
Мельник смотрит на часы. Времени у него в обрез: каждый год в один и тот же день наступает минута, когда ему полагается принять обличье волка на семью семь часов. Стоит хоть раз нарушить это правило, и гибели ему не миновать. И только место он волен выбирать сам. К этому времени мельник удаляется обычно куда-нибудь в глушь: не узнан — не пойман.
«На третий день к вечеру я вернусь. За этот срок вы должны наработать мне пять фунтов золота!» — приказывает он своим новым помощникам, в мгновение ока оборачивается ласточкой и стремглав улетает.
Крабат и Маркус выходят во двор, чтобы поговорить: тут хоть ушей-шпионов не надо бояться. А в доме как узнаешь, где они понатыканы?
«Первым делом, — говорит Крабат, — мы должны раздобыть два шнура, как две капли воды похожие на те, что дал нам мельник. Это на тот случай, если мельник свои обратно потребует. А вторым делом надо поскорее попасть к крестьянину, с которым мы свиньями обменялись».
«Вот ты этим и займись, — предлагает Маркус, — а я позабочусь, чтобы мельник получил свое золото. А то он сразу заподозрит неладное».
И, вернувшись к остальным батракам, давай их подгонять. Крабат же обернулся соколом и полетел на двор к тому крестьянину. Лишь у самых ворот принял он свой обычный облик и, поймав в траве муравья, превратил его в жирную свинью.