– Завтра утром мы с Марино улетаем домой.
– Пожалуйста, сядьте.
– Так вы знакомы с Дианой Брей? Это она приготовила мне такой грандиозный финал? Придумала бросить меня во французскую тюрьму? – не унималась я.
– Сядьте, прошу вас.
Я неохотно подчинилась.
– Если вы сделаете то, что попросит доктор Стван, и попадетесь на этом, мы тут же вмешаемся – так же как вмешались, когда Марино пытался кое-что провезти через границу.
– Думаете, я этому поверю? – недоверчиво спросила я. – Французские полицейские с автоматами хватают меня в аэропорту, а я заявляю: "Все в порядке. Я выполняю секретное задание Интерпола".
– Все, что мы пытаемся сделать, – это свести вас с доктором Стван.
– Ерунда. Я точно знаю, что вам от меня нужно. И если я попаду на неприятности, вы, ребята, скорее всего поступите так, как поступают все полицейские и спецслужбы в этом дурацком мире: бросите на съедение властям.
– Никогда не сделаю ничего подобного.
Он не отводил от меня глаз. В комнате было жарко, мне не хватало свежего воздуха.
– Кей, мы никому не будем докладывать. Сенатор Лорд тоже. Пожалуйста, положитесь на меня.
– Ну уж нет.
– Когда бы вы хотели вернуться в Париж?
Я должна была подумать. Он привел меня в полное замешательство и заставил злиться.
– Билеты забронированы на вечерний поезд, – напомнил он. – Но если захотите остаться на ночь, я знаю один небольшой чудный отель на рю дю Беф. Он называется "Ла Тур роз" – "Путешествие в розах". Вам понравится.
– Нет, спасибо.
Он вздохнул, встал из-за стола и забрал оба подноса.
– Где Марино? – Я вдруг подумала, что его нет слишком долго.
– Сам удивляюсь, – ответил Телли, шагая рядом со мной к выходу. – По-моему, я ему не очень понравился.
– За весь день это самое верное и точное умозаключение с вашей стороны, – заметила я.
– Не думаю, что он в восторге, когда мужчины обращают на вас внимание.
Я не знала, как на это ответить.
Он положил подносы на стойку.
– Может, все-таки позвоните? – Телли был безжалостен. – Пожалуйста.
Он остановился посреди кафетерия и повторил вопрос, по-мальчишески коснувшись моего плеча.
– Надеюсь, доктор Стван еще говорит по-английски? – наконец произнесла я.
Глава 35
Когда я дозвонилась доктору Стван, она тут же вспомнила меня, что подтверждало слова Телли. Она ждала моего звонка и хотела встретиться.
– Завтра днем у меня занятия в университете, – ее английский звучал так, будто она давно не говорила на нем, – но вы можете зайти утром. Я встаю в восемь.
– Не возражаете, если я подъеду к восьми пятнадцати?
– Конечно, нет. Я чем-нибудь могу помочь вам, пока вы в Париже? – Она спросила это таким тоном, что мне показалось, будто нас могли слышать.
– Я интересуюсь работой судебно-медицинской системы во Франции, – подыграла я ей.
– Иногда она работает недостаточно хорошо, – прозвучал ответ. – Мы находимся рядом с Лионским вокзалом за набережной Ки де ла Рапе. Если поедете на машине, можно припарковаться у заднего входа, где принимают тела. Если пешком, то вход с улицы.
Телли оторвал взгляд от телефонных сообщений, которые просматривал.
– Спасибо, – сказал он, когда я положила трубку.
– Куда, по вашему мнению, мог деться Марино? – поинтересовалась я.
Я начинала волноваться, так как не надеялась на его благоразумие. Я не сомневалась, что в этот момент он с кем-нибудь ссорится.
– Куда угодно, – ответил Телли.
Мы обнаружили его внизу в вестибюле: мрачный, он сидел под комнатной пальмой. Похоже, он пытался прогуляться по зданию, но не мог попасть ни на один этаж. Поэтому вошел в лифт, нажал кнопку первого этажа и даже не удосужился обратиться за помощью к охране.
Я давно не видела его таким раздраженным, всю дорогу до Парижа он досаждал мне так, что я в конце концов пересела и отвернулась. Закрыла глаза и задремала. Я сходила в вагон-ресторан и купила пепси, даже не спросив, нужно ли ему что-то. Взяла сигареты, но ему не предложила.
Когда мы вошли в вестибюль нашего отеля, я наконец не выдержала:
– Может, хочешь что-нибудь выпить?
– Я иду к себе в номер.
– Что с тобой?
– Наверное, я должен спросить тебя об этом, – парировал он.
– Марино, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Давай немного посидим в баре, подумаем, как выпутаться из ситуации, в которую мы попали.
– Единственное, что я собираюсь сделать, – это подняться в номер. Между прочим, не я втянул нас в эту историю.
Я пропустила его в лифт и осталась в холле, глядя, как его хмурое лицо скрылось за медными дверями лифта. Поднялась подлинной извилистой, покрытой ковровой дорожкой лестнице, немедленно ощутив вредные последствия курения. Я не была готова к тому, что увидела, открыв дверь.
Меня охватил холодный страх, когда, подойдя к факсу, уставилась в листок, присланный главным судмедэкспертом Филадельфии доктором Харстоном. Оцепенев, я села на кровать.
Через окно светилась огромная реклама винного завода "Гран-марни", внизу люди входили и выходили из "Кафе де ла Пе". Я вынула факс из аппарата, содрогаясь от ужасного предчувствия. Из мини-бара достала три бутылочки виски и вылила все три в стакан, даже не положив льда. Я не думала, что мне будет дурно на следующий день, поскольку знала: я лечу в никуда. На сопроводительном листе стояло имя доктора Харстона.