Выбрать главу

– Мм-м, – казалось, что Лейт задумался над этим, а затем повернулся к Хокингу. – Интересно, сколько времени понадобилось бы на то, чтобы преодолеть три такие массивные задвижки?

– Ну, с подходящим оборудованием… – Хокинг надул губы. – Наверно, месяц, или два. Без оборудования, скорее, около года. По крайней мере.

– Отсюда это небольшое звуковое устройство в вертикальной шахте, – предположил Скайлер, – которое прикрывало их спины, пока они работали?

Хокинг пожал плечами.

– В этом есть смысл. Хотя… ты еще говорил, что третий уровень был совершенно непроходимым, не так ли, Бернард?

– Он таким и должен был быть, – ответил Бернард. – Но я как-то не подумал, что кому-нибудь удастся запастись таким терпением и силой, чтобы преодолеть и этот уровень.

Дженсен фыркнул.

– О, хватит, Бернард, давай завершим эту невинную сценку с широко открытыми от удивления глазами, о'кей? Ты знаешь, кто это сделал, мы знаем, кто это сделал, так что хватит вальсировать между кустов.

Некоторое мгновение Кейну казалось, что Бернард будет стараться удержать свой фасад до самого конца. Но через мгновенье тишины он вздохнул, и его вздох затих под газовым фильтром.

– Как давно вы это знаете?

– Мы узнали об этом, как только подошли ко входу в тоннель, – сказал ему Лейт. – И еще раньше подозревали об этом. Кроме всего прочего мы пришли к выводу, что «Факел» исчез безо всякого следа – где еще он мог спрятаться, как не в горе Эгис? И кто еще смог бы найти сюда путь, кроме того, который заблокирован Рекриллами?

– Довольно лживая логика, – сказал Бернард.

– На самом деле нет, – сказал Лейт. – Анна Силкокс относилась к вам с большим уважением, чем заслуживали ваши последующие дела, а из этого следует, что вы помогли «Факелу» гораздо больше, чем в этом признавались.

– Настоящий вопрос в том, – сказал Скайлер, – что помогали вы ему или нет в данном конкретном деле? Другими словами, рассказали ли вы им про системы обороны и про местоположение входа.

Бернард уперся взглядом в большого спецназовца.

– Я рассказал им об этой смертельной ловушке все, что только знал, – произнес он, его голос прозвучал открыто. – Кроме того, я сказал им, что у них не так уж много шансов, и что им потребуется по меньшей мере четыре месяца, чтобы проникнуть вовнутрь, – он глубоко вздохнул и повернулся к каверне. – Что я мог еще сказать? Это были настоящие фанатики.

– Итак, ты просто привел их сюда и предоставил самим себе? – поинтересовался Браун.

– Они так хотели.

– Ты мог спуститься вместе с ними, – ответил Браун. – Показал бы им путь и указал бы на некоторые ловушки.

– Что, не похоже, что я был им нужен, да? – возмутился Бернард, махнув рукой. – Если бы я пошел с ними, держа их за ручку, то они бы ушли со мной не дальше, чем без меня.

– А на третьем уровне? – спросил Аламзад. Последовала томительная тишина. Кейн посмотрел в зловещую черноту, удивляясь тому, что им еще предстоит встретить на своем пути. Скорее всего трупы. По его спине пробежала неожиданная дрожь, и он повернулся, чтобы заметить на себе пристальный взор Лейта.

– Если хочешь, мы можем уйти прямо сейчас, – спокойно сказал комвзвода.

Кейн закусил губу. Всю дорогу… через опустошенность из-за Карен Линдсей и Дупре… унижение быть легко вызволенными из ловушки Службы Безопасности… потерю собственной команды в пользу Лейта, сознательно или нет и цену, которую пришлось заплатить его самолюбию, его эго… и все это ради ничего?

– Продолжаем, – сказал он Лейту. – Посмотрим, прошли ли они дотуда. Если нет… Лейт понимающе кивнул.

– Мы это довольно скоро выясним.

– Примерно через полкилометра они пришли к другим задвижкам, о которых предупреждал их Бернард, и обе из них были так же прорезаны, как и первая. За последней задвижкой тоннель заметно сузился, но не настолько, чтобы снова заставить их идти в одну колонну. Пол тоннеля стал необычайно трескучим, и Кейн догадался, что там, должно быть, стоял звуковой датчик, который по звуку шагов, по хрустящему гравию должен был сообщить о приближающемся противнике и поднять тревогу. И он больше ни о чем не мог думать, кроме как чертовски надеяться, что какой бы не была первая ловушка, пусть ее сможет выдержать пластиковая броня.

Но тоннель, казалось, не спешил, и они прошли еще один невозмутимый километр, прежде чем Бернард приказал всем остановиться.

– Немного впереди начнется третий участок, – предупредил он, указывая на поворот впереди. – Начиная отсюда, тоннель будет сильно вихлять.

– Вероятно поэтому, нам не удастся увидеть лазеры до тех пор, пока мы не окажемся прямо перед ними, – угрюмо сказал Лейт. – Всем выстроиться в одну колонну. Бернард и я пойдем первыми.

– В любом случае, пока не наткнемся на свалку трупов, – обнадежил Бернард. – Дальше делайте, как хотите.

– Двигайся, – подогнал его Лейт. Они осторожно исчезли за поворотом, и идущий за ними Хокинг услышал впереди себя внезапное восклицание.

– Лейт? – выпалил Хокинг.

– Все в порядке, – прозвучал голос Лейта, в его голосе была смесь облегчения и озадаченности. – Все идите сюда и посмотрите, как «Факел» расправился с оборонительной системой третьего Уровня.

«Экипировка ходячего танка?» – было первой мыслью Кейна. Определенно, ничто более крупное просто нельзя было пронести сквозь узкий вход тоннеля. Он поспешил догнать Хокинга, и смущенно остановился перед Бернардом и Лейтом, замершими рядом с дырой в человеческий рост в стене.