Выбрать главу

И генерал Куин был в самой гуще событий.

– Ты уверен, что они пробрались в оружейную комнату? – спросил он, уже жалея, что раскрыл рот. Вот уже в третий раз он задавал один и тот же вопрос, и тот уже начинал это замечать.

В дежурной комнате слышалось шарканье десятков ног, и человек, сидящий перед монитором, бросил на него странный взгляд, прежде чем ответил.

– Да, сэр, это довольно точная информация. Они еще не стреляли, но изучение энергетического спектра говорит о том, что несколько лазерных ружей было определенно вынесено из оружейной комнаты и перенесено на другие этажи.

– То, что лазеры еще не выстрелили, вероятно говорит о том, что спецназ находится под контролем, – кто-то пробормотал со стороны.

– Я уже это понял, спасибо, – прорычал О'Дэй. «Когда не нужно, старший офицер всегда норовит тобой покомандовать, – горько подумал он. – Они всегда правы, когда командуют нами». Полковник Пуаро должен был быть уже в пути, и пока он не прибыл, О'Дэй должен был разбираться со всем этим беспорядком, и он уже знал, в какой трясине погряз.

– Майор! У меня кое-что есть, – внезапно объявил человек, сидевший за одним из мониторов. – Лазерная перестрелка… примерно в пятнадцати метрах по коридору от… ага. – Он взглянул: – Они пытаются проплавить стену в главную лифтовую шахту около пятого прохода.

О'Дэй почувствовал, как его затопила волна облегчения.

– О, они пытаются, пытаются они? – сказал он и кто-то захихикал, услышав его тарабарщину. Сталь, которой были обшиты лифтовые шахты, была специально укреплена, чтобы избежать подобных попыток; заключенные могли стрелять всю ночь и практически весь следующий день, так и не получив сколько-нибудь заметного результата.

А это значило, что О'Дэй был вне западни. И сколько бы это не длилось, он мог со спокойной душой позволить себе просто сидеть и ничего не делать, дожидаться прибытия полковника Пуаро. Спецназ никуда не денется…

– Майор!

О'Дэй перевел свой взгляд с толпы снующих туда-сюда работников Службы Безопасности на человека, стоящего рядом с аудиокоммуникационной. панелью.

– Да, что у вас?

– Взрыв снаружи Центрального Муниципального здания, сэр. Ночная охрана сказала, что была снесена дверь.

– Что? – О'Дэй протиснулся сквозь толпу к переговорной панели, в его животе заурчало. В Центральном Муни было чертовски много секретных записей и более сотни классифицированных как совершенно секретные. Не говоря уже о некоторых образцах оборудования. которое все еще было практически незаменимым.

– Кто-нибудь пытается войти во внутрь?

– Пока нет, по крайней мере это они так думают, – ответил тот, покачивая головой. – Но они хотят, чтобы им по-быстрому послали подкрепление.

– Без глупостей, капитан! Переведите туда двойной гарнизон.

– Да, сэр, – офицер стремглав побежал из дежурной комнаты.

О'Дэй яростно вздохнул, но практически тут же выдохнул весь воздух обратно, так как стоящий рядом с ним человек беззвучно выругался я сказал:

– Черт побери, майор, еще один взрыв. На этот раз – вертолетный ангар.

О'Дэй застыл, будучи не в силах поверить в услышанное.

– Какого черта, это было около ангара, Корпорал? Не внутри?

– В рапорте говорится, что рядом, сэр. Но это могло быть простой диверсией.

Майор скорчил гримасу, в его напряженном сознании зародилась и начала плодиться как амеба эта ужасная мысль, разделившись на две отвратительных возможности. Диверсия, как прелюдия к атаке на воздушную мощь Атены? Или диверсия, рассчитанная на то, чтобы очистить здание Службы Безопасности от войск? Или и то и другое вместе… но что на самом деле было теперь не имело никакого, к чертям, значения. Он должен послать подкрепление к остальным строениям, просто на всякий случай. А это значило, что у него здесь останется только костяк гарнизона, который будет сражаться со спецназом, если тот устанет пробивать себе путь через лифт.

И он думал, что оставался только один путь предотвратить это. Если спецназ на самом деле полагался на своих союзников, которые разбежались по окрестностям Атены и собирались помочь им выбраться, то в последнюю очередь он хотел бы позволить им управлять временным распорядком.

– Лейтенант Бейкер, какое положение с лифтом на пятом переходе? – крикнул он человеку, следившему за мониторами, показывающими вид на тюремный этаж.

– Ух!.. там у нас есть дополнительная защита, майор, – отрапортовал он. – Спецназовцы не могут воспользоваться им, чтобы спуститься вниз.

– Я больше думал об использовании лифта, чтобы пробраться вверх, – рявкнул О'Дэй. – Вертолеты наверху, на посадочной площадке?

– Один висит рядом со зданием, чтобы не упускать его из виду. Хотя им не удается увидеть ничего особенного, они не сокращают дистанцию.

– Трусы! Хотя, если они все еще следили за тем, спускается ли кто-нибудь по веревке из окна, то расстояние не имело особенного значения.

– Если я правильно понимаю, то еще нет никакой реакции от системы газового отопления?

– Нет, сэр. Я думаю, что они вывели ее из строя еще когда разбили камеры.

О'Дэй скорчился. Он все еще надеялся, что кто-то просто забыл щелкнуть переключателем в дежурной комнате или что-нибудь еще. И без того, чтобы полагаться на дистанционную систему управления защитой этажей, у него оставалось только одно преимущество в предотвращении попытки бегства.