" Позволь?" - сказал он, жестом указывая на лук.
Она передала ему лук и наблюдала, как он поднимает древко, подтягивая тетиву к уху. Натянуть тетиву было нелегко, но и Эллеси, и Рива всегда делали это без усилий. "После падения Волара, - сказал он, опуская оружие и проводя большим пальцем по изящной резьбе, - твоя мать позволила мне выпустить несколько стрел из этого оружия. Насколько я помню, я не был особенно метким".
"Она говорила, что ты всегда был лучшим фехтовальщиком, чем лучником.
"Верно, но дело не в этом. Этот лук плохо лежит в моих руках, потому что он сделан не для меня. Это лук Аррена, созданный для того, чтобы им мог владеть только мустор".
"Я не мустор". Несмотря на кашель, который она пыталась скрыть, в ее голосе послышались нотки горечи. "В этих жилах не течет кровь благословенной леди Ривы. Я всего лишь сирота, ребенок женщины, убитой чудовищем, похитившим тело моего отца. Я . . ." Она глубоко, с трудом вздохнула, прежде чем выдавить из себя слова. "Я не помню ее лица, дядя. Женщина, которая родила меня. Я знаю, что она лелеяла меня, любила меня. Но я не могу вспомнить ее лица. И все же я помню лицо человека, который убил ее, так же ясно, словно он стоит сейчас передо мной. Я думала, что, следуя за тобой сюда, прослеживая шаги этого монстра к его повелителю, я смогу... изгнать его каким-то образом. Вместо этого мне осталось только забыть множество лиц. Так что" - она издала невеселый смешок, покачав головой, - "я не Мустор. Я... ущербная, сломленная. Я всегда была такой. И всегда буду. Сила Пресветлой Леди не заключена в этом недостойном сосуде".
"И все равно этот лук, кажется, не замечает разницы". Он взял ее за запястье и положил лук ей на ладонь, сомкнув пальцы и положив свою руку на ее. "В тот день, когда мы отвоевали Варинсхолд для Королевы, я видел, как твоя мать убила не меньше дюжины воларианцев с помощью брата этого лука. Она сделала это после того, как провела твой народ через осаду Оллтора, а позже была на стороне королевы, когда та брала Волар. Если ты думаешь, что за все это время она ни разу не испытала сомнений или слабости, то ты ошибаешься".
Он сжал ее руку и направился к веревочной лестнице на краю платформы, обернувшись, когда она заговорила, и обнаружил на ее губах искреннюю улыбку. "Дюжина? Я уверена, что смогу выдать тебе не меньше тридцати".
Он поставил Сехмона и Ми-Хан рядом с Эрезой, приказав охранять Луралин. Они вчетвером сгрудились у основания грот-мачты: бывший разбойник сжимал копье, Эреза сгибала пальцы, а Луралин сжимала в обеих руках кинжалы. Ваэлин с неуверенной гримасой наблюдал, как она кладет золотой самородок к остальным в кошелек.
"Если дать ему возможность почувствовать меня, то эффект может оказаться противоположным желаемому", - сказала она. "Это может привлечь его к нам".
"Он будет знать, что, пытаясь захватить тебя в разгар битвы, ты рискуешь жизнью. Придется поставить на то, что его любовь к тебе победит жажду победы". Ваэлин затянул шнурок мешочка и позволил ему упасть рядом с другим, более крупным, на поясе.
"У нас есть альтернатива, - заметила Луралин, кивнув на большую сумку.
"Время еще не пришло. Я должен быть уверен, где он, и нам потребуется... ...помощь".
Он перешел на носовую палубу, где собралась боевая группа "Штормового ястреба". К полудюжине членов экипажа, которые могли позволить себе носить оружие, присоединились пятнадцать пиратов, на которых настоял Элл-Нестра. Они были похожи друг на друга только своей злодейской внешностью. Высокие, низкорослые, с саблей, секирой или булавой - в зависимости от предпочтений - они смотрели на Ваэлина с худыми, обветренными лицами, на которых застыла неподвижная угрюмость. Их предводителем был крепкий мускулистый мужчина по имени Ирвек, который служил третьим помощником на борту " Морской императрицы". На лысой голове он носил кожаный ремень с тисненым серебром каким-то круглым символом. Кожа его была почти такой же темной, как у Алума, а акцент Ваэлин не смог определить, хотя заметил, что ругательства парень произносил в основном на грубом воларианском. Его лицо отличалось от лиц собратьев-пиратов полным отсутствием шрамов, однако на мускулах рук виднелись многочисленные отметины, свидетельствующие о неоднократном участии в боях.
"Скорее всего, сначала мы сразимся с Искупленными, - сказал ему Ваэлин. "Не жди, что они будут бояться тебя так, как другие".
Легкая улыбка искривила губы Ирвека, когда остальные пираты сурово зашумели. "Любой, кто не боится нас, - дурак", - сказал он своим незнакомым и несколько раздраженным тоном. "А дураки умирают легко".
"Не все они мужчины", - ответил Ваэлин. "И пока их бог еще дышит, можешь быть уверен, что никто из них не умрет легко".
Он оставил их наедине с их насмешками и присоединился к Нортаху и Алуму на носу. "Не слишком хорошо выглядишь, брат, - посоветовал Нортах, протягивая ему подзорную трубу. Пиратский флот находился всего в миле к востоку от полуострова, пробиваясь вперед сквозь дрейфующий дым, который то рассеивался, то исчезал. Сфокусировав взгляд на самой северной оконечности полуострова, Ваэлин увидел немало причин для беспокойства Нортаха. Множество кораблей сгрудились в беспорядочный узел в центре Императорской стены, а те, что находились по краям, пылали. Море к северу было усеяно сильно обугленными или тонущими кораблями, их почерневшие мачты дымились в воздухе. Ваэлин видел, как на одной из мачт развевалось недавно изготовленное знамя Нефритовой империи, тонущее под волнами. На востоке и на западе другие корабли сцепились в схватке, пуская огненные стрелы в ближайших врагов или дрейфуя в неопрятном танце с прижатыми друг к другу корпусами, когда их команды сражались на палубах.
"Огненные корабли, - сказал капитан Охтан, появляясь рядом с Ваэлином и прижимая к глазам свой бинокль. "Похоже, Темный Клинок послал массу пылающих громадин впереди своего авангарда. Они проложили себе путь через флот адмирала Нураки, разрезав его на две части. Похоже, они дорого за это заплатили".
Переведя взгляд на стену, Ваэлин проследил за многочисленными телами, покачивающимися на волнах. Темная, похожая на муравья масса пыталась взобраться на нее с кораблей, сгрудившихся у ее основания. Темный Клинок, или та хитрая душа, которую он привлек к планированию нападения, хорошо выбрал место и время. Они дождались прилива, чтобы корабли с войсками, следовавшие за огненными кораблями, достигли стены, а не сели на мель у берега, избавив их от неизбежного шторма со стрелами. С такого расстояния трудно было судить о ходе борьбы за стену, но сквозь дымку он уловил проблески знамен Янтарного полка. Либо орда неудачно атаковала точку, которую держали самые стойкие войска Имперской армии, либо генерал Дулан поспешил перебросить их навстречу угрозе. В любом случае исход битвы еще не был предрешен, и все зависело от того, насколько быстро Темный Клинок сможет ввести в бой основную часть своих войск.
Опустив подзорную трубу, Ваэлин переместился к правому борту и стал наблюдать за флотом Элл-Нестры, который шел галсами навстречу надвигающейся угрозе. Пока он не мог заметить никаких колебаний в массе кораблей, направляющихся к полуострову. Оставайся с " Морской императрицей", - приказал он Охтану, взглянув на Луралин. Инстинкт подсказывал ему направиться к берегу и напасть на тыл сил, атакующих стену, но он знал, что это даст лишь временную передышку, если флоту Темного клинка удастся пробиться через пиратов Элл-Нестры. Чтобы предотвратить это, Темному Клинку нужно было дать передышку, а что может быть лучше, чем угроза жизни сестры, которой он все еще дорожил?
Капитан Охтан с привычным мастерством управлял "Штормовым ястребом" в гонке за пиратским флагманом, отдавая точные указания матросам на такелаже, а сам крутил и держал штурвал. Меньшее судно вздыбилось и нырнуло в след за " Морской императрицей", прежде чем превосходящая скорость привела его в боевое положение. К тому времени первые несколько вражеских кораблей были уже на расстоянии выстрела.