Выбрать главу

— Предлагаешь рискнуть и заработать, значит? — «Война — это бизнес, а бизнес — это война», — кажется так тут кто–то совсем недавно говорил.

— Естественно, — кивнул Джек, кончиками губ обозначив улыбку. — Если мы правильно сумеем всё рассчитать, то всё пройдёт гладко и с минимальным риском. Добычи же хватит всем.

— Неужели ты это серьёзно говоришь? — Едкий скепсис просто сочился из меня, хотя Смит и ребята Джека показывали подчёркнутое равнодушие. — Там же не уличные хулиганы из подворотни, а матёрые профи, прошедшие не одну кампанию, как там, так и тут, вооруженные лучшим оружием и упакованные новейшим снаряжением. Они нас как жирных куропаток перестреляют. Или ты опять рассчитываешь исключительно на мою везучесть?

— Ты явно не в тех войсках служил, Алекс… — Джек немного удивлённо взглянул на меня, типа и чего ты тут совсем не понимаешь, ведь уже должен научиться складывать два и два. — Грамотно спланированная и чётко проведённая военная операция — это по сути не война, а бойня, с минимальным риском для исполнителей. И не важно против кого, профи или глупого мяса — на бойне в загоне все равны. Если ты, конечно, сумел навязать противнику бой на твоих условиях, — немного поправился он в конце.

— А если не сумел? — Эх, кто–то здесь явно считает себя самым умным, позабыв о цене возможной ошибки.

— Вот тогда и начинается настоящая война, — пояснил он само–собой разумеющееся. — Но нашей главной задачей состоит не довести до этого в любом случае. У нашего противника есть преимущество в численности, подготовленности и оснащённости, а мы ведём в информированности и скрытности. Мы точно знаем, где они нас не ждут, а они не знают, что мы знаем, хотя могут и догадываться. Посмотрим по ситуации, в плохом варианте ограничимся наблюдением. Они профессионалы и озаботятся своей безопасностью в любом случае. Однако всего не предусмотришь просто по определению.

— Хотелось бы посмотреть на то место своими глазами, чтобы сказать, с вами я или нет, — несмотря на все доводы разума и выданное обещание Мэри воздержаться от рисковых дел, пробудившийся охотничий азарт навязчиво подталкивал меня к участию в очередной авантюре.

Кто сказал, что человек не дичь? Глупости какие. Охота на человека самая интересная охота. Тем более на такого же опытного и опасного охотника как и ты сам.

— Вот это самые правильные слова, Алекс! — Заявил Джек, с исключительно довольным выражением лица. — Сейчас ещё посидим немного и поедем смотреть то место, если никто не возражает.

Возражающих, естественно не нашлось. Посидев ещё с полчаса, дожидаясь прогорания дров, и поговорив о бабах и их коварстве, мы собрались в дорогу. Отметил про себя, что уже практически свыкся с местной жарой. То есть не воспринимаю её как нечто подавляющее, каковой она казалась поначалу. Акклиматизировался значит. Да и ещё вдобавок, посидев немного у костра, вдруг почувствовал заметную прохладу от потока жаркого воздуха, летящего из открытого окна машины. Ехали мы очень быстро, обогнав пару раз небольшие конвои, и оставляя за собой длинный хвост поднятой пыли. Дабы конвойщики не приняли нас за потенциальных бандитов и не встретили пулемётным огнём, Джек опознавался с ними по радио. К счастью, тамошние бойцы его хорошо знали. До нужного места мы доехали за четыре часа, и я не могу сказать, что дорога далась мне легко. Чуть не свалился, едва выбравшись из машины, успев схватиться за открытую дверь и выронив при этом свой автомат, повисший на ремне. В глазах мутило, ноги не держали, руки слушались, но с большим скрипом, я и вдруг понял, что попал под тепловой удар, слишком рано понадеявшись на завершившуюся адаптацию и вообще железное здоровье. Заметив моё скверное состояние, Смит быстро вылил мне на голову половину своей фляги с водой, заставив выпить вторую половину. Сразу немного полегчало, хоть вода и оказалась тёплой.

— Ты меня больше так не пугай, дружище, — испугано заявил он, когда я более–менее оклемался. — Если неважно чувствуешь себя — сразу говори, иначе здесь практически на ровном месте окочуриться можно без своевременной помощи. Сердечко встанет — сам не заметишь.