Выбрать главу

Перед въездом в город опять остановились на морском берегу. Чайки улетели и только морской прибой всё так же лизал пустынный песчаный пляж. Вечернее солнце уже не жгло, а приятно грело. Даже надумал искупаться по–быстрому, скинул одежду и подошел к пенным волнам, но Смит остановил меня у самой воды, быстро подбежав и крепко ухватив за руку.

— Не стоит тебе этого делать, здесь слишком близко к берегу подходит большая глубина, а что в ней водится лучше и не знать, — по выражению лица Смита ясно — он–то как раз знает.

— Как скажешь, но может я у самого берега быстро окунусь и сразу обратно? — Искупнуться уж очень хотелось.

— Угу, быстро окунёшься, а тебя там уже кто–то обязательно ждёт. Как ты думаешь, почему днём здесь столько чаек? — И вопрос явно с каким–то подвохом.

— Не знаю, может с водорослями море для них что съедобное выбрасывает? — На простых отдыхающих они совсем непохожи.

— Да, выбрасывает иногда, — Смит показал мне рукой в сторону моря.

Прошло несколько секунд и я заметил, как из воды выпрыгнула небольшая стая каких–то длинных и стремительных рыб всего в трёх метрах от берега. Затем в нескольких местах дальше повторилось то же самое. Иногда отдельные рыбы выпрыгивали прямо из волны на берег и после отступления воды скатывались обратно в море, прыгая по песку. Чайки, похоже, здесь просто обжираются.

— Эти рыбки не просто так играются — за ними снизу зубастые акулы гоняются, а ты купаться надумал, — Смит укоризненно покачал головой. — Как раз на ужин к ним собрался в качестве деликатесного блюда. Разорвут на кусочки как пираньи за считанные секунды.

— Благодарю за предупреждение и вообще за всё, — я снова поразился своей глупой непредусмотрительности.

Пора бы уже отвыкнуть от привычек Старого Мира, здесь каждый шаг таит скрытую и часто смертельную опасность. Безопасные места изредка встречаются, но о них нужно знать. К нам подошел Джек и, посмотрев с укоризной на мои голые телеса, спросил:

— Алекс, у меня есть к тебе вопрос и просьба одновременно. Ты можешь быстро сделать глушилку радиосвязи, если потребуется?

— Быстро могу, однако она не совсем полноценная получится, — выдал ответ, прикинув по памяти имеющиеся запасы магазина Мэри, поинтересовавшись: — Неужели вас самих нет подобного оборудования?

— Оборудование, конечно, есть, но его использование строго учитывается, и вообще нужно получать санкцию от вышестоящего руководства, а нам, как понимаешь, светиться нельзя. А в чём будет неполноценность, если ты действительно что–то сделаешь? — Похоже позитивного ответа Джек не ждал, интересуясь просто из любопытства.

— Мы не сможем заглушить всё, — ответил ему, прикидывая, как проще рассказать, не влезая в дремучие дебри теории радиосвязи. — Удастся только подавить активные источники сигналов в конкретном месте. Да и то, только когда они активируются, а не постоянно. Ибо за основу возьму три обычные гражданские радиостанции и пару сканнеров, связав это добро компьютерной программой в единую систему. Можно попытаться забить сразу все диапазоны широкой полосой сильных помех, но тогда потребуется мощный источник энергии. Минимум бензиновый генератор, тут нескольких автомобильных аккумуляторов хватит на считанные минуты.

— Это именно то, что нам надо, — заметно повеселел Джек. — А мы сами при этом со связью останемся? — Задумавшись о чём–то на несколько секунд поинтересовался он.

— Не вопрос, вот только рации военные потребуются. Такие вот «Харрисы», — кивнул в сторону своей одежды, где сверху лежала неприметная светло–зелёная коробочка с антенной.

— Найдём на всех, — кивнул Джек. — Разве ты одну из своих презентуешь, у тебя, кажется, приличный запас, если ещё не распродал.

— Не распродал, дам но с последующим возвратом, у меня на них свои планы имеются, — для дела не жалко, но ведь могут и заиграть.

— Вот и договорились! — Джек крепко пожал мою руку, заключая устный договор. — Все расходы мы тебе обязательно компенсируем с изрядным запасом, если у нас всё получится.