Мэри выглядела немного озадачено, даже посматривая на меня с некоторой опаской. Стало сильно любопытно, о чём она в этот момент думала, но по её лицу я не смог этого прочитать.
— Богатым станешь, совсем зазнаешься, — ответила она через некоторое время, довольно улыбнувшись. — Такой бизнес хорошо пойдёт, конкурентов–то совсем нет, разве по машинам, да и то не везде. Даже здесь, в Порто–Франко можешь иногда задерживаться на месяц – два, а где можно вкусно поесть и не очень спокойно переночевать, ты, наверное, уже знаешь…
— Знаю, — улыбнулся в ответ я.
— Я тебя всегда буду рада видеть, — сказала Мэри, подошла сзади, обняла и опустив руки вниз, положила голову мне на плечо.
Стал нежно гладить её по голове, забираясь пальцами в густые волосы, и открытым рукам, потом посадил её к себе на колени и продолжил распускать свои руки, иногда забираясь ими под платье в интересных местах. Мы практически забылись друг с другом на какое–то время, пока от плиты не потянуло чем–то подгоревшим. Почувствовав запах, Мэри отпустила меня и стремительно бросилась к плите, спасая наш будущий ужин.
— Это ты во всём виноват! — Сказала она шутливым тоном, когда прекратила активно мешать варево и подливать воду в кастрюлю. — У меня ещё никогда ничего не подгорало. Теперь придётся добавить перца и специй, дабы никто кроме тебя не узнал о моей оплошности.
Вместо ответа лишь недоумённо пожал плечами, мол — «если тебе надо — добавляй, я всё съем».
— Кстати, ты говорил о парочке идей, а рассказал только об одной, — озадачила меня она, когда закончив суету у плиты снова приземлилась на мои колени, взяв мои руки и направив их к себе под платье, чтобы я напрасно не терял времени.
— Вторая идея немного похожа на первую, — ответил ей, при этом не особо усердствуя своими руками, догадываясь о возможной печальной судьбе ужина в противном случае. — Хочу исследовать этот мир, его диких обитателей там, куда ещё никто не совался. Тут такие охотничьи перспективы открываются…
— А ты не подумал, что если куда–то тут ещё никто не совался, то это просто слишком опасно для жизни? — Мэри немного отстранилась и внимательно заглянула мне в глаза, словно желая найти в них что–то необычное. — Гиену ты уже видел? А здесь встречаются и другие «очень милые» зверюшки. Ты им всем, несомненно, очень понравишься. К примеру, на вкус, — саркастически заметила она.
Мэри смотрела на меня как на маленького глупого мальчика, не понимающего того, что он хочет. Про инцидент с гиеной на охоте я ей всё же рассказал, но сильно подкорректированную версию произошедших событий. Не очень люблю рассказывать другим людям о ситуациях, в которых я оказался далеко не на высоте. Про свои мокрые штаны тем более, вернее лишь часть о случайном купании в ручье. Но тут изначально предполагается несколько иной расклад, о котором и собирался рассказать ей сейчас.
— Сам знаю, не учи учёного, — легко отмахнулся от её менторского тона. — И не собираюсь совать во все дыры свою голову, тем более кормить собой здешних зверушек. Для исследований специальная техника имеется. Тут, по случаю, разжился маленькими самолётиками–разведчиками, у тебя внизу продаются радиоуправляемые машинки для детей, на которые можно поставить видеокамеру. Всё это при грамотном использовании может сильно помочь в моём деле.
— Это тоже непросто, — Мэри опять ненадолго задумалась. — Ты далеко не первый собираешься опробовать эту идею, и до тебя тут хватало всяких умников, но у них, похоже, ничего не получилось.
— Я настырный! — уверенно заявил в ответ на высказанные сомнения. — Лучше подскажи, где здесь можно купить портативную аппаратуру для видеонаблюдения, у тебя я её не видел, да и в других магазинах тоже ничего подобного нет, как будто это никому и не нужно или вообще запрещено.
— Если ты не видел, то это совсем не значит, что совсем ничего нет, — женщина слезла с моих коленей вернувшись к плите. — В прошлом году один здешний чудик–профессор, после охоты с небезызвестным тебе Гансом, пробудился идеей великих научных открытий, и заказал мне кое–что по каталогу «из–за ленточки». И даже оплатил часть заказа. Но с тех пор он связался с Орденом, ища его поддержки в своих начинаниях и куда–то пропал. Ни слуху, ни духу. А его заказ с той поры пылится на складе. Можешь посмотреть что там есть, в дальнем углу лежит большая синяя коробка, и если тебе что–то оттуда пригодится — бери по себестоимости и даже без обязательной страховки.