Выбрать главу

Тебе это ничего не напоминает? Сейчас, вместо того, чтобы понять происходящее разорение России, лишение простых её жителей светлого будущего, эти простые люди ходят , молча, на работу, безропотно выполняют её, живут впроголодь, не имея возможности заработать семье на кусок хлеба, на необходимые лекарства. Дожидаются, когда их предприятие окончательно разорят и закроют, плачут, горюют, но ничего не делают для изменения ситуации. А молодёжь, видя, как бандиты и продажные чиновники строят себе особняки и покупают яхты с перилами из костей мамонта, идут в их бандитские бригады, рискуют своими молодыми жизнями, губят свои души драками и убийствами, не понимая, что всем богатства не достанется, никто это богатство справедливо распределять не станет, а будет их богатством, в крайнем случае, только памятник во весь рост на могиле.

Так что история повторяется. Вот недавно Владимир Познер давал, а не брал, как обычно, интервью. Он высказывал свои мысли о русском народе и его характере с древности. Там было много всего, но, что мне запомнилось главное - это то, что раньше  русские люди были очень открыты, смелы и вели себя достойно вплоть до татаро-монгольского нашествия. Они держали свои судьбы в своих руках, не давали спуску своим врагам и очень ценили справедливость. Они путешествовали по всему миру и достойно принимали гостей у себя. Было принято отдавать дочерей за границу замуж, чтобы породниться. Татаро-монгольское иго их переменило так, что после свержения ига приезжающие в Россию иностранцы стали рассказывать, что русские их сторонятся, за ними наблюдают, селят отдельно от себя и своих домов, дают каждому народу прозвище: немцы - шведам, голландцам, англичанам, французам, германцам, фрязи - итальянцам и тому подобное.

Часть 117

- Такое я тоже слышала, - вставила Роза, не поднимая головы с Димкиного плеча. - Ну, немцы - это понятно, они по-русски ни бум-бум, значит, немые. А фрязи почему?

- Итальянцы - другое дело. Их немцами-немыми вообще не назовёшь. Потому что они, во-первых, по жизни шумные. Во-вторых, они разговаривают руками - а для этого язык знать вообще не обязательно. Поэтому их и выделяли в особый разряд и называли их «фрязинами». Опять же надо учитывать, что итальянцы - они в старые времена на Русь войной не ходили. Это в отличие от немцев и тех же шведов, от которых русским приходилось отбиваться регулярно. У русских не было заведомо негативных настроений по отношению к итальянцам, поэтому их русские и записывали отдельно от немцев - от всякого европейского сброда в тогдашнем понимании. Фрязины - это, кстати, вполне географическое слово. Дело в том, что в Италии - в самом её сердце - есть историческая область и город Перуджа. Это, можно сказать, колыбель итальянской науки и культуры. Там учился Рафаэль, оттуда вышло немало великих архитекторов, строителей и врачей. Там же находится один из старейших университетов Европы. Как ты понимаешь, этот регион Италии выпускал очень много востребованных специалистов. И специалисты эти потом работали по всей Европе, включая Русь. Этот регион  звучит по- латыни, которая была в то время международным языком, как сейчас английский язык, поэтому фрязины - это всего лишь русское искажённое произношение этого латинского слова. Почему тут использовалось название «Перузия», а не «Италия», например? Ну, хотя бы потому что Италии тогда ещё не было. Русь уже была, как совокупность, а Италии ещё не было - там была эдакая разнородная солянка из княжеств, герцогств, республик и прочих бандостанов. Римская империя уже приказала долго жить, а захватившие её варвары именовали себя по отдельным территориям -  венецианцы, флорентийцы, неаполитанцы, ну, и в нашем случае - перузианцы или фрязины. Интересно ещё вот что: если отмотать лет 500 назад, то тогда в русском языке был глагол «пряжить», то бишь «жарить». Вот он как раз произошёл от «фрязин» и от их пищевых привычек. Так что на современный русский язык это можно перевести как «итальянить».

Дело в том, что в традиционной русской кухне отсутствуют жареные блюда. В смысле, жареные на сковороде. Жарка на открытом огне на Руси вполне применялась - на вертеле, а вот жарка на сковородке - почему-то нет. Может быть, это объясняется конструкцией русской печи - там только запекать можно. Или это было как-то связано с нехваткой масел и жиров для жарки. Оливки на Руси не растут, а сало или сливочное масло стоили дорого, может быть.

А в итальянской кухне жареных блюд полно, и итальянцы-фрязины на Руси зарабатывали очень неплохо. Поэтому они могли себе позволить жарить свои итальянские блюда на сковородках. Естественно, такое диковинное поведение привлекало внимание местных жителей. Но, поскольку в местном русском языке не было слов для описания этого действа, срочно пришлось придумывать новое. А дальше было всё просто: фрязины фрязят или пряжат. Правда, глагол этот в русском языке не задержался. Уж больно мало итальянцев тогда жило в России - было мало примеров для подражания. Мода на жареные блюда в России возникнет только тогда, когда  в нашу страну переедет много французов, но это уже совсем другая история.