— Я готова.
Они быстро пошли в детское крыло Дома. Дара сидела на руках у Милены и тихо выла на одной ноте. На громкий рев ее уже не хватало. При виде Музыканта карлица побледнела.
— Как там?..
— Все живы, — весело ответил Ганконер, доставая из кармана хрустальный шар. — Тебе уже можно вернуться.
Он присел перед Дарой и протянул ей кристалл.
— Держи, племянница, — прошептал Музыкант. — Докажи всем, чья ты дочь.
Алисса и Милена затаив дыхание смотрели, как девочка радостно схватила знакомую игрушку, уставилась в глубины шара и тихо, но четко произнесла:
— Папа.
А потом исчезла вместе с кристаллом. Ганконер встревоженно вскочил.
— Я думал… Великий Хаос, скорее бежим в Лабиринт!
Так вдохновенно Алисса не дирижировала дорогами со дня посвящения. От Перекрестка до Подземелья обычно можно было дойти за час. При умении сокращать путь — за полчаса. Они добрались до Лабиринта за десять минут. При виде разрушенного Гоблин-сити Милена заплакала. Алисса сдержалась, но ей стало очень больно. Карлица тут же умчалась к пустырю, где уже вовсю шло строительство временных хижин. Ганконер кинулся к замку.
— Не ходи со мной! — крикнул он Алиссе, но она не послушалась. Царапины не шее Музыканта были слишком тревожным сигналом.
Она начертила в воздухе дверь и решительно шагнула в холл замка. По стенам змеились трещины, было непривычно тихо и почему-то очень холодно. Тронный зал пустовал. Алисса бросила сумку и побежала по лестнице наверх. Дверь в покои Джарета была распахнута, но его там не было. Где находится детская, Алисса не знала. Наугад открыла правую дверь. Угадала, но детская тоже оказалась пуста. Алисса побежала вниз, на лестнице встретившись с Ганконером.
— Никого? — он развернулся, и они вместе выбежали из замка.
Джарет обнаружился в самой гуще строительства. На руках он держал счастливую Дару, жующую огромный пряник. Ганконер с облегчением вздохнул.
— И как это понимать? — ледяным тоном спросил Джарет.
— Проверяем, благополучно ли она добралась, — Музыкант внимательно всмотрелся в кузена. — Джарет, прошу тебя, ради Дары, ложись спать.
— Со мной всё в порядке. А вот как тебе в голову пришло телепортировать мою дочь? Да еще таким способом?!
— Джарет, послушай, — Алисса решительно встала между ними. — Перекресток вернул Хельгу. Она не хотела отдавать тебе Дару, потому что девочка — полубогиня. Это был единственный способ вытащить ее из Дома.
— Чего-то подобного я ожидал, — Джарет покрепче прижал к себе дочку. — Ты ушла совсем?
— Да, — Алиссе очень не нравились его расширенные зрачки. — Джарет, тебе действительно нужно отдохнуть.
— Нет времени, — он оглядел свои разрушенные владения. — Если я сегодня не восстановлю всё, как было, завтра меня добьют мои же дорогие родственники.
— Это что же получается: «Большое спасибо, ты всех спас, жаль, что не сдох в процессе, но мы тебе сейчас поможем?» — возмутилась Алисса.
— Именно, — Ганконер криво усмехнулся. — Джарет, но ты и так сдохнешь, если будешь колдовать, ничем себя не подпитывая.
— Источник очень медленно восстанавливается, а другого в Подземелье нет, — король гоблинов передал Дару подбежавшим няням. — Я скоро приду, мое сокровище.
Дара надулась, но возражать не стала. «Ну хоть отца она слушается», — вздохнула Алисса. И тут ее осенило.
— Если я правильно помню ваши дикие законы, владыка сидов имеет право захватить владения побежденного противника, так?
— Предлагаешь мне предъявить права на Преисподнюю? — поднял бровь Джарет.
— Нет, но Джодок при свидетелях заявил, что владения Морганы принадлежат ему…
Договорить ей не дали. Джарет сорвался с места, Ганконер подхватил Алиссу и расцеловал.
— Умница! Сможешь спрямить дорогу до Авалона?
— Вообще-то я уже не имею права… — засомневалась Алисса, но тут же махнула рукой. — А, ладно, сделаю.
Весь день в Лабиринте кипела работа. Гоблины под руководством Ганконера и Алиссы сновали между Авалоном и Подземельем, перетаскивая всё, что могло пригодиться. Джарет вдохновенно творил, черпая силы из источника в яблоневом саду. При этом он беспрерывно пил сидр из запасов Морганы, но совершенно не пьянел. К ночи в полной мере был восстановлен замок и та часть Лабиринта, по которой шла гостевая дорога. Остальное было по большей части качественной иллюзией. Но Джарет уверял, что даже Пак не почует подвоха.