– Прекрасно, прекрасно, – произнес он, приглашая Джереми сесть напротив стола. – Бедного мистера Родерика не придется даже кремировать, от него и так мало что осталось.
Молодой человек вежливо улыбнулся в ответ.
– Честно говоря, я до конца не был уверен в успехе. Все-таки его так охраняли, и никто не хотел браться за это дело. Но ты профессионал, мистер Хоул. А, впрочем, к чему тебе мои похвалы? – рассмеялся мужчина. – Что может быть лучше награды за честный труд?
Он принялся на глазах у Джереми отсчитывать нужную сумму. Молодой человек внимательно следил за процессом. У него было прекрасное чутье относительно подделок и, вздумай мистер Рэй подложить ему хоть одну ненастоящую купюру, он бы сразу это заметил. Но тот видимо и не собирался мелочиться. Он протянул Джереми бумажный пакет.
– Поздравляю с успешной работой. Надеюсь, у тебя хватит времени их потратить! – усмехнулся он.
– Что Вы имеете в виду? – насторожился Джереми.
Случаи того, что самого киллера убивал другой киллер, нанятый тем же заказчиком, дабы лучше замести следы, были отнюдь не редкостью. Но мистер Рэй, словно прочитав его мысли, объяснил:
– Не волнуйся, друг мой, это не угроза. Не сомневайся, ни я, ни мои люди, не причиним тебе вреда. Мне понравилось, как ты работаешь и, если все пойдет хорошо, я могу подкинуть тебе еще какое-нибудь задание.
Молодой человек кивнул в ответ. Он не уловил в словах мистера Рэя откровенной лжи. Но, тем не менее, если тот пообещал, что его люди не тронут Джереми, еще не означало, что это не сделает кто-нибудь другой. Поэтому покинув дом своего заказчика, молодой человек продолжал размышлять об этой странной фразе.
Что значит: «если все пойдет хорошо»? Ведь Джереми уже выполнил свой заказ и убил Родерика. Что теперь может пойти не так? Или мистер Рэй имел в виду, что на него будут охотиться люди Крейна?
Это конечно было возможно, но Джереми не оставил никаких следов. Даже пуля, выпущенная в снайпера, превратилась в пепел. А охранник, вбежавший в комнату, не успел увидеть молодого человека, он заметил только огонь телепортации. Джереми практически нечего было бояться, если, конечно, его не сдаст сам мистер Рэй. Но ему в этом не было никакой выгоды, таким образом он только может подтвердить свою причастность.
Тем не менее, Джереми не собирался надолго задерживаться в этом городе и планировал уехать сегодня же. Но добравшись до своей ночлежки, он понял, что уехать прямо сейчас все-таки не получится. У молодого человека буквально закрывались глаза от усталости. Сказывались две бессонные ночи подряд. Он решил поспать еще хотя бы пару часов и, не раздеваясь, лег на кровать.
Джереми не мог сказать, сколько точно он проспал. Его разбудило какое-то странное чувство, будто он находится в комнате не один. Ему вдруг стало жутко тревожно и страшно. Молодой человек подскочил на кровати и неожиданно к своему глубочайшему изумлению увидел, что посреди его комнаты возникло страшное существо.
Внешне оно было похоже на огромного волка черного цвета. Но на его жуткой морде обнаружилась не одна пара глаз, а целых четыре. Два на лбу и два чуть пониже. Глаза эти не имели зрачков и белка, они были сплошь красного цвета.
Странное существо вдруг разинуло свою неимоверно огромную пасть. Выглядело это так, словно его голову разрезало напополам. Нельзя даже было предположить, что у «собаки» может быть столько клыков. Из пасти твари вырывался красноватый туман.
В этот момент Джереми отошел от первого шока. Он хотел произнести заклятие и для этого попытался поднять руку, на запястье которой был амулет. Но к своему ужасу вдруг понял, что его ладонь прилипла к кровати. Молодой человек бросил взгляд вниз и с омерзением обнаружил, что простыня, на которой он сидит, превратилась в полужидкую черную субстанцию, мерзкими темными каплями стекавшую на пол.
Джереми с ужасом вскочил на ноги, с трудом от нее оторвавшись. Он хотел броситься к окну, чтобы сбежать через него. Но белый квадрат света на его глазах затягивался. Стены в комнате стали такими же черными и вязкими, и когда молодой человек подбежал к тому месту, где только что было стекло, он снова наткнулся на гадкую черную субстанцию.
Джереми развернулся и бросился к двери, но той уже не было. Он находился в изолированном черном кубе, который состоял из непонятной, беспрестанно движущейся темной материи. Сам же черный пес, после появления которого началась вся эта чертовщина, куда-то исчез, словно слившись с окружающей тьмой.
Молодой человек сделал неосторожный шаг и пол стал затягивать его, как зыбучий песок. Еще чуть-чуть и неведомая субстанция поглотит своего пленника. Никогда еще Джереми не было так жутко. К жизни его неожиданно вернул чей-то громкий голос, звучащий где-то в стороне. Молодой человек понял, что именно там и находится выход.
Он из последних сил метнулся и сумел вырваться из плена черной субстанции. Джереми бросился вперед, туда, откуда исходил голос, и неожиданно прошел сквозь черную стену, кубарем скатившись по лестнице. Он едва не сбил успевшую отскочить в сторону хозяйку ночлежки. Та ошарашенно взглянула на бледного перепуганного молодого человека и произнесла:
– Еще один псих. Что ты орешь? Обкурился что ли?
Джереми и сам не заметил, как кричал от страха, оказавшись в плену черной комнаты. Он поднялся на ноги. Молодой человек понял, что его бывшая соседка уже успела вернуться и теперь громко ругалась с хозяйкой. Именно ее голос случайным образом сумел спасти ему жизнь.
– Со мной все нормально, – сухо ответил он. – Кошмар приснился.
Сердце его до сих пор билось, как сумасшедшее.
– Кошмар, как же! Дурь всякую употреблять не нужно! – сварливо отозвалась старуха. – Что руки то все в крови?
Джереми озадаченно взглянул на свои руки. Находясь в шоковом состоянии, он даже не почувствовал боли. Но когда он пытался оторвать свои ладони от странной черной субстанции, бывшей до этого простыней, то содрал с них кожу. Значит, все, что с ним происходило, точно было не кошмаром, хотя молодой человек и не сомневался в этом. Интересно, если бы не голос соседки, в каком состоянии нашли бы его труп? Или от него и вовсе ничего бы не осталось?
Старуха выжидающе смотрела на своего постояльца, готовясь разразиться новой тирадой, и чтобы отвлечь внимание от себя, Джереми машинально обратился к своей соседке.
– А где твой ребенок?
– Твое то, какое дело? Наркоман! – огрызнулась та, но при этом ее буквально бросило в краску.
Старуха забыла о Джереми и накинулась на девицу. Молодой человек с ужасом зашел обратно в свою комнату. Он больше не мог спокойно там находиться, но ему необходимо было забрать свои вещи. Джереми даже побоялся закрывать за собой дверь. Он быстро достал из тайника свою сумку, собрал немногочисленные пожитки и бросился прочь. Он больше ни за что бы не огласился сюда вернуться.
Когда он снова оказался на лестнице, ему вдруг показалось, что ее ступеньки покрывает какой-то странный черный мох, быстро разрастающийся и стремящийся заползти на стены. Джереми тряхнул головой, пытаясь отогнать наваждение. Это, кажется, немного помогло, и молодой человек снова увидел мир таким, как обычно.
Тем не менее, ему было невыносимо больше находиться в этом доме, и он выбежал на улицу. Там Джереми почувствовал себя лучше. Видения отступили. Молодой человек устало прислонился к стене дома. Он чувствовал себя так, словно был тяжело болен. Кажется, эти видения еще и отнимали его силы.
Джереми не знал, что ему теперь делать. Он был готов отразить любую опасность и сразиться с любым противником, но как бороться с видениями, которые были в его собственной голове? Это было одной из разновидностей магических проклятий. Опасные галлюцинации, которые видел только один человек, и которые, в отличие от обычных видений, могли его убить.