— Не с ума. Он пошел домой и рассказал сыну, что ты жив, а Макио запер его в северном павильоне. — Акитада потянулся к листу бумаги и вложил его в руку старика. — Посмотрите, что ваш брат написал перед смертью, — предложил он.
Священник положил бумагу на стол:
— Это ничего не меняет. То, что там написано, касается далекого прошлого. Только сердце помнит все радости и горе.
Сбитый с толку, Акитада провел рукой по его волосам. Он почувствовал сонливость. — Я не понимаю, — пожаловался он. — Почему ваш брат на смертном одре ложно признался? Каким образом вы можете быть виновным? В этом нет смысла.
Ямабуси поднял со стола свою раковину и поднялся. Он подвесил раковину к поясу, взял свой посох, последний раз ласково прикоснулся к коробке на столе и сказал:
— Прощайте, губернатор! Вы уже должны спать.
Акитада поднялся на ноги и преградил ему путь. — Подождите! Вы не можете все так оставить! Я должен знать правду. Как я мог так ошибиться? После всего, что я узнал о вашем прошлом, и до, и после убийства молодой женщины и ее ребенка, я не могу поверить, что вы способны на такое чудовищное преступление.
Старик посмотрел на него, и что-то в черной глубине его глаз заставило Акитаду отступить. — Все люди под своей одеждой голые. Помните, это. Я не натягивал лук и ни пускал в цель стрелу в тот осенний день, но они умерли из-за моего преступления. Мальчик не был сыном моего отца. Он был моим. Это моя вина и это причина их смерти. — Он махнул рукой в сторону игры на столе. — Это игра в футляре была моим подарком для нее. Я заказал его до смерти. Хризантемы и травы нашей запретной любви. Она была названа в честь этого цветка, а наш ребенок был молодой зеленый побег травы, растущей в руках. Когда мой брат узнал это, то убил их из уважения к нашему отцу и защиты чести нашей семьи.
Акитада не мог поверить в это, но чудовищность преступления и трагичность потери старика лишила его дара речи. Он кинулся к столу и взял коробку. — Вот, — сказал он, предлагая ее. Священник поднял обе руки в отказе. — Нет, — он улыбнулся и сказал, — я встретил вашу жену и знаю, что у нее будет ребенок. Когда в следующий раз вас постигнет горе, помните, что есть некоторые вещи, над которыми мы не властны, потому что не можем иметь в рукаве солнце с луной и сжимать вселенную в руке. Вам нужно будет думать о том, что ждет в будущем.
Босиком, с непокрытой головой, худая черная фигура ямабуси покрытая грубой материей и кожей, поклонилась с грацией аристократа и тихо вышла из комнаты.
Акитада опустился на подушку все еще держа коробку в руках. Усталость переполняла его, он посмотрел на постельные принадлежности, что Тамако расстелила для него в углу. Одеяло лежало странным комом. Он поставил игру на стол и нагнулся, чтобы разобраться.
Когда же он откинул одеяло из стеганного шелка, то обнаружил под ним две кисточки блестящих черных волос, перевязанных красной шелковой лентой и розовые щеки маленького мальчика с шелковыми ресницами. Круглое детское лицо спящего Тонео лежало на согнутой руке у флейты Акитады.
Он снова накрыл ребенка и оглядел комнату. Где же теперь спать ему самому? Затем его взгляд переместился на игру.
Скользнув в комнату к Тамако, Акитада увидел, что она не спит и вздохнул. Она сидела, выпрямившись, глядя на него большими глазами, трагически горевшими в свете свечи.
— Тамако? — в его голосе прозвучали все его горе и чувство вины, и боль, и полная, полная усталость.
Не говоря ни слова, она потянулась к нему, ее бледная кожа при свете свечи стала золотой, и он обнял ее.
Историческая справка
В одиннадцатом веке Япония находилась под властью придворной знати формально возглавляемая императором, влияние которого часто незначительным. Правительство было централизовано в Хэйан-кё (современный Киото), а контроль за отдаленными провинциями осуществлялся путем направления туда придворных чиновников, которые в течение четырех лет исполняли обязанности временных губернаторов, власть которых была ограничена местными правителями. Часто такие неудобные назначения получали чиновники из незнатных семей.
Японская культура и ее политическая структура во многом были заимствованы из Китая эпохи династии Тан, но со временем многие обычаи изменились под местные условия. Используемые сегодня исторические источники в основном касаются жизни в столице, которая во многом определяла жизнь в более отдаленных провинциях.