Выбрать главу

Когда Хитомаро увидел ее лицо, у него перехватило дыхание:

— Мицу?

Молодая женщина остановилась. Она посмотрела на него внимательно, чуть улыбаясь, в то время как Хитомаро разжал сжавшиеся кулаки и запинаясь произнес:

— Простите меня. Я подумал… — Он запнулся, когда его глаза разглядывали ее черты, и его сердце готово было взорваться от переполнявших чувств.

Она тихо засмеялась, прикрывая рот рукавом, вызвав у него еще большую растерянность. Точно так же, бывало, смеялась его молодая жена Мицу, которая повесилась после того, как сосед изнасиловал ее. Лицо ее красивой копии отступило в тумане черного отчаяния.

— Я надеюсь, что она красивая, — прошептала молодая женщина, бросив косой взгляд. — Ей повезло иметь такого красивого поклонника.

С усилием Хитомаро вернулся в настоящее. Он понял, что эта женщина флиртует с ним в общественных местах, и, поскольку она была очень красивая и вышла из дома свиданий, он решил, что она должна быть одной из самых известных куртизанок-хинин. Может быть, она развлекала клиентов и передала ее тете плату перед уходом домой. Старуха все еще стоял в дверях, наблюдая за ними, она подняла голову, а ее острый нос подергивался.

Он отвел глаза обратно к очаровательной девушке. — Да, она была красивой, — сказал он немного дрожащим голосом, — красивой, как вы. Могу ли я… Вы бы позволили мне… — Он покраснел от неловкости и вытащил мешочек медяков из рукава. Видя, как поднялись ее брови, он снова углубился в рукав и достал серебро. — Этого достаточно? — спросил он, протягивая ей.

Она посмотрела на серебро и засмеялась. — Проказник, — пробормотала она. — Чтобы получить то, что желаешь, ты должны спросить разрешения моей тети, госпожи Омейи. Она кивнула в сторону пожилой женщины, поклонилась и быстро ушла прочь.

Ах, здесь так принято договариваться, подумал Хитомаро и обратился к тетушке:

— Сколько и когда я должен вернуться?

Старуха с острым носом провожала взглядом молодую женщину. Ее рот дернулся. Она схватила серебро из рук в Хитомаро. — Этого хватит, вернешься завтра, в это же самое время.

Она ушла обратно в дом и захлопнула дверь перед его лицом.

— Подождите! Как ее зовут? — Вопрос прозвучал слишком поздно, старуха уже ушла, и он так и не узнал, кто была та единственная женщина, от которой впервые за долгие годы вскипела его кровь. С минуту он стоял с ошеломленной улыбкой на лице, а затем, почувствовав желание выпить, пошел к винному погребку в конце улицы.

Винный погребок занимал лишь одну комнату дома. Вдоль двух стен по обе стороны выстроились низкие деревянные лавки для сидения, третья была заставлена большими винными бочками, стойкой и полками с глиняными чашками, еще на одной стене располагалась занавешенная дверь. Комната была пуста, но на бочке мерцала масляная лампа, а соломенные коврики на лавках были достаточно чистыми. Хитомаро сел и позвал:

— Эй!

В дверях появилась молодая женщина. Она была маленькой и выглядела уверенной, у нее были необычайные вьющиеся волосы и живые черные глаза, которые задержались на Хитомаро, который все еще был под впечатлением от встречи с бледной богиней, надеясь познакомиться поближе на следующий день. Для него это было нестерпимо долго. Также его мучила мысль, что такое совершенное существо было проституткой-изгоем, которая продает свое тело любому человеку за деньги.

Рассеянно заказав вино, он вспомнил, что вечером ему надо доложить о проделанной работе.

Официантка принесла кувшин и чашку, когда он стукнул себя ладонью по лбу с возгласом:

— Ну, я и дурак!

Она хихикнула:

— Вовсе нет, господин. Здесь прекрасное вино.

— Ой. Сожалею. Я просто забыл, что еще должен кое-что сделать. — Впервые обратив внимание на нее, он выпалил — Мне нравятся ваши волосы. Я никогда не видел таких кучерявых волос. Вы что, с ними что-то делаете?

Ее улыбка застыла:

— Ничего. Я родилась с такими волосами. И я не люблю, когда люди высмеивают меня. Он был сбит с толку:

— Нет, на самом деле они мне нравятся. Это очень привлекательно. Но я предполагаю, что за них вас дразнили в школе.

— Школа? Ну, уж нет. Я же изгой. Из неприкасаемых.

Хитомаро встретил это известие с удивлением:

— Ой? Действительно? Ну, тогда это все объясняет. Мне говорили, что все женщины-хинин очень красивы. Я вижу, что это правда.