Выбрать главу

Десятки бездействующих экскаваторов напоминают стадо железных слонов, запутавшихся в непроходимых джунглях строительных материалов.

Горы цемента, леса и рельс свалены в хаотическом беспорядке, Рядом с подъезными путями, в грязи, под открытым небом ржавеют сложные машины и оборудование.

Мак Рэд и Де-Форрест останавливаются перед копировальным американским станком, застрявшем до половины в тинистом неустойчивом грунте.

— Это расточительство!… — возмущается Де-Форрест — вы заплатили долларами за станки и теперь выбрасываете их на свалку…

— Это наш приемный двор… — объясняет Шеболдаев.

— О… Это техническое варварство! Первым долгом необходимо навести порядок здесь, устроить крыши, смазать машины…

— Мне пять раз меняли главных инженеров… Они действительно здорово напутали. Сам я по профессии пекарь и занимаюсь только организационными вопросами. Лишь только теперь мне дали настоящего инженера. А вот и он, — говорит Шеболдаев, кивнув в сторону направляющегося к ним навстречу стройного молодого человека с интеллигентным лицом.

— Познакомьтесь, Илья Николаевич, со своими иностранными коллегами, — произносит Шеболдаев и повернувшись к инженерам добавляет, — это мой заместитель. Инженер русской школы. Универсал. Золотые руки.

— Очень приятно! — по-английски отвечает Шахматов, — очень рад. Мы остро нуждаемся в вашей помощи!

Инженеры пожимают друг другу руки и продолжают шествие.

Мак Рэд и Де-Форрсст всматриваются в лица людей. Монголы и финны, русские и грузины, узбеки ц стройные аджарцы, говорящие на разных языках, удивленно рассматривают американцев.

Мак Рэд тоже удивленно рассматривает группу плохо одетых рабочих, подымающих огромную строительную рельсу.

— Почему вы не используете механизмов? — спрашивает Мак Рэд, указывая Шахматову на бездействующий электромагнитный кран.

— Он наверное снова испорчен, — с досадой отвечает русский инженер, — из-за большой текучести рабочей силы мы не в состоянии как следует обучить специалистов…

Шахматов направляется к крану и, устранив неполадку в моторе, пускает машину в ход… Отбежавшие в сторону рабочие наблюдают, как кран легко, будто соломинку, подымает тяжелую рельсу.

— Какое у тебя впечатление от этого строительства, Джордж? — спрашивает Мак Рэд.

— Мне, кажется, что я попал на вавилонское столпотворение, где смешались двунадесять языков.

— Вавилон двадцатого века! Образное сравнение, но оно мне не нравится…

— Почему?

— Я не суеверен и лишен предрассудков, но сравнивать… строительство социализма с Вавилоном, не совсем приятно для идейного коммуниста, — недовольно отвечает Мак Рэд.

— Мой друг! — многозначительно и с укоризной качает головой Де-Форрест. — Поживем-увидим.

11. Город, носящий имя вождя

Большой шестиместный автомобиль мчится по улицам еще недостроенного города. Развертывается панорама однотипных пятиэтажных домов, напоминающих огромные упаковочные ящики расставленные на сером конвейере улиц.

— В этих домах живут рабочие, — объясняет Шеболдаев.

— Мало комфортабельно… — замечает Де-Форрест.

— Выглядят они действительно немножко… ну, как бы это сказать… — скучно, но в Западной Европе…

— Скажите, мистер Шеболдаев, вы бывали в Западной Европе?

— Нет.

— Я замечаю, что у вас часто ссылаются на Европу и Америку люди, не имеющие о них представления. Поглядели бы вы как выглядит рабочий поселок в Америке или Западной Европе. Отдельные односемейные домики, удобные, масса зелени, тишина… Прелесть!… Мне, кажется, что у вас совершенно ложное Представление о том, как живут в других странах… Это очень неправильно.

Лицо Шеболдаева становится сосредоточенным и он ничего не отвечает.

На площади возвышается цементная фигура Ленина. Взглянув на монумент, Шеболдаев снова оживляется:

— Это вождь пролетариата и преобразователь России. Идея создания здесь второго металлургического центра страны принадлежит ему. Если бы он .был жив, мы бы имели еще большие достижения.

Сидящий у руля Арбузов оборачивается и неодобрительно глядит на Шеболдаева.

Автомобиль въезжает на вторую большую площадь, где возвышается памятник в виде огромной неуклюжей глыбы, изображающей человека в шинели.

Замедлив ход автомобиль проезжает мимо. Шеболдаев не обращает внимания на этот монумент… Тогда Арбузов, остановив машину, обращается к инженерам при помощи переводчицы.