— Это сверчки, — пояснила Грейс. — Смотри.
Плавным движением она откинула крышку и, быстро подняв ящик по дуге вверх, высыпала его содержимое в пруд. Небольшое темное облачко на мгновение повисло в воздухе, потом с легким всплеском опусти лось в воду. В то же мгновение вода вспенилась множеством пузырей. Пруд бурлил и кипел. Не прошло и нескольких минут, как все успокоилось и на поверхности воды не осталось ни единого сверчка.
— Это лягушки-пираньи, — продолжила свои объяснения Грейс. — У них нет зубов, как и у всех квакух, но они такие злобные, что им зубы и ни к чему.
Ивэн забыл о том, что начал сердиться, так сильно его впечатлила эта сцена.
— А на других лягушек они нападают?
— Дай им волю, нападут, конечно, — отозвалась женщина. — Но здесь везде, и на деревьях, и в земле, установлена куча датчиков. И если квакуха выходит за дозволенные границы, ее оглушают ультразвуком. Люди его не чувствуют, а лягушки — еще как. Таким способом их возвращают на место. Иначе пришлось бы устанавливать заборы с колючей проволокой под напряжением. — Она закрыла ящик. — А вы чем тут занимаетесь?
Щен пожал плечами.
— Я должен показать Ящерке ферму. — При этих словах Ивэн снова ощетинился. — Так что у меня, можно считать, выходной.
— Тогда помоги мне немного, — сказала Грейс. — Сходи-ка в жукохранилище и принеси мне полный ящик, да смотри, чтобы не забыли присыпать.
Мальчик, недовольно проворчав что-то, подхватил ящик и двинулся вперед. Ивэн в некотором замешательстве последовал за ним.
— А что вообще мы должны делать? — спросил он.
— Мы с тобой? Да все, что бы нам ни велели. И не важно, кто. Если кто старше, мы должны им подчиняться. Разумеется, менеджеры — особый случай. Эти скажут, к примеру, прыгать, как лягушка, и ничего не поделаешь, прыгай.
— Какие менеджеры?
— Менеджеров пятеро. Господин Тинг, господин Варл, госпожа Квик, госпожа Йи, господин Гринлиф. Они не рабы — работают на госпожу Бланк.
Они подошли к длинному белому строению, похожему на лежащее бревно. С одной стороны внутрь вели высокие раздвижные двери, такие большие, что сквозь них могла бы пройти целая колонна тракторов. Но Щен предпочел другой вход, через дверь поменьше, и Ивэн, начинающий уже себя чувствовать бездомным котенком, послушно шел за приятелем.
Внутри было сумрачно и прохладно. Под ногами — бетонный пол. Всюду стояли плетеные ящики и огромные прозрачные террариумы. Их ряды кое-где разделялись мойками, сверкающими рабочими столами и стойками с какими-то неизвестными мальчику приборами. Он успел заметить несколько емкостей, похожих на большие ванны. В ящиках и террариумах шевелилось несметное количество насекомых. В воздухе стоял гул от их стрекотания, писка и жужжания — шум, совсем непохожий на лягушачье кваканье снаружи. Между рядами ходили люди, тоже рабы, если судить по металлическим наручникам, но у этих форма была синего цвета, а на ногах — обувь. Один человек, заметив Ивэна и Щена, поспешил к ним навстречу.
— Здесь чистый пол, не запачкайте грязными ногами, — сказал он. — Вы зачем пришли?
— Грейс велела принести ей сверчков. — Щен протянул ему пустой ящик. — Она сказала, чтобы не забыли присыпать витаминами.
Человек выхватил у него ящик и ушел, на ходу недовольно бормоча что-то насчет немытых болотников.
— Чего это он сердится? — спросил Ивэн шепотом.
Щен пожал плечами.
— Он выше нас. Все жуководы выше. Только смотри, не называй их этим словом громко. Тут многие добровольно продали себя в рабство за долги, с ними лучше обращаются и работу дают полегче. И у них есть семьи на воле.
Человек вернулся и сунул Щену ящик, наполненный сверчками. Они отнесли его Грейс, но Ивэну не удалось еще раз посмотреть, как кормятся пираньи, потому что приятель взял его за руку и потащил за собой. Рука Щена была твердой и мозолистой.
— Надо поторапливаться, а то она еще какую-нибудь работу нам придумает, — тихо проговорил он. — Я могу водить тебя по ферме хоть целый день и не хочу, чтобы мне испортили удовольствие.
И Щен сдержал свое обещание. Ивэну были предоставлены подробнейшие сведения о лягушачьей ферме госпожи Бланк, куда входила также наглядная демонстрация того, как следует взбираться на дерево, чтобы не попасться на глаза встретившемуся им господину Тингу, коротышке в желтом, шагавшему по дорожке твердой и уверенной походкой. При виде него рабы сильнее согнули спины, и даже лягушки в прудах, казалось, слегка притихли. Сердце у Ивэна тяжело забилось, когда он заметил пульт управления, висящий на поясе этого человека. Он подумал, как будет больно, если их уличат в чем-либо. Но менеджер не обратил на мальчиков внимания. И когда Щен объявил, что опасность миновала, они слезли с дерева и продолжили путь.
К концу дня голова у Ивэна кружилась от обилия новой информации про лягушек, в ушах звенело от беспрерывного кваканья и писка. Кожа на ногах разбухла, пропиталась водой, а в животе урчало. Вкус пирожка, которым угостила его Ребекка, уже совсем забылся. Солнце в небе проделало большой путь в сторону горизонта, но до заката было еще далеко. Мальчик как раз собирался спросить Щена про еду, когда в его наручнике вдруг что-то зазвенело.
— Время ужина, — объявил Щен. — Пошли.
Взяв Ивэна за руку, он повел его в тот самый сарай, где мальчик проснулся. Со стороны прудов подходили другие рабы, они несли в руках корзины и рабочие инструменты. В стену сарая были вделаны несколько небольших кранов, расположенных на уровне их коленей. Щен ополоснул под таким краном ноги и руки, потом плеснул воды в лицо. Ивэн последовал его примеру. Прохладная вода приятно освежила потное лицо, покрытое грязью, да и ощущение чистых ног было просто великолепным.
На траве, в тени высоких раскидистых деревьев были расставлены рядами деревянные столы и скамьи. На каждом столе стояли чайник, несколько больших суповых кастрюль и стопка глубоких тарелок. Возле них находились рабы с половниками в руках. Ивэн и Щен не теряли времени и оказались у стола первыми из болотных рабочих. Ивэн взял чистую тарелку, и раб налил в нее какое-то густое варево. Щен прихватил несколько кусков хлеба, и мальчик сделал то же самое. Сев к столу, они молча орудовали ложками, помогая себе кусками хлеба. Суп оказался сытным, но легким. Ивэн подумал, что мясо в нем, должно быть, лягушачье, но спрашивать не стал. Он разглядывал рабов, раздающих пищу, надеясь увидеть среди них свою мать, но ее среди них не было.
— Госпоже Бланк, наверное, очень нужны работники на кухне, — заметил Щен, как будто читая мысли Ивэна. — Твою маму сразу взяли на хозяйскую кухню, хотя сначала всегда отправляют готовить для рабов.
— Мама хорошо готовит, — сказал мальчик. — Но мой папа не мог даже…
Он замолчал — при воспоминании о семье к горлу неожиданно подкатил комок. Ивэн отвернулся, чтобы Щен не заметил выступивших в его глазах слез.
— Паршиво, — уронил Щен.
— Что?
Ивэн все еще смотрел в землю. Слышался звук передвигаемой посуды, обрывки разговоров. Нескончаемым потоком к столам с едой подходили усталые, черные от загара рабы в промокших от пота коричневых рубахах. Деревья давали хоть какую-то прохладу, несмотря на то, что воздух и здесь был ужасно влажным.
— Паршиво, когда тебя продают отдельно от семьи. У тебя хоть мама здесь.
— А у тебя есть семья? — Ивэн постарался незаметно вытереть слезы, делая вид, что ему в глаз попала соринка.
— Старшая сестра. Она состоит при доме, так что я редко ее вижу. А мамы с папой нет.
— Эй, Щен! Ты где пропадал весь день?
Ивэн поднял глаза и увидел, что их окружили девчонки и мальчишки примерно его лет, одетые в одинаковую коричневую форму. Их было восемь или девять человек — они рассаживались на скамьях, держа в только что вымытых руках тарелки с супом. Вопрос задал темноволосый мальчик с такими огромными карими глазами, каких Ивэн в жизни еще не видел.
— Я показываю новенькому хозяйство, так что у меня сегодня немного работы. — Щен усмехнулся во весь рот. — Знакомьтесь, это Ящерка. А это — Флинт и Джеки, Вера и Веточка, Кери, Зелл и Киска, Птичка и Джесс. Все болотники, как мы.