И так он их рассматривал, что плешку в густой черной шевелюре заслужил однозначно. К слову и шевелюра у некоторых излишне густая… Но это ничего, проредим!
— Но, господин мэр, — заюлил похоже наш бывший мэр, — знаете, это…
— Я в принципе не могу понять, как вы это допустили! — отчеканила морда. — Лавка черной ведьмы не просто в городе, а фактически напротив мэрии! Или сейчас вы попытаетесь меня убедить в том, что из-за фонтана не видно?!
Господин Браден, уже открывший было рот, тут же его закрыл, и стало попятно, что именно этот аргумент он и собирался морде озвучить. Морда перевела мрачный взгляд с моих летучих мышек собственно на мэра, а затем его суровый взгляд заметил собственно меня.
В следующий миг с мордой случилась метаморфоза — насупленные брови расправились, сжатые губы растянулись в вежливой и довольно приятной улыбке, темные глаза нацелились на мои глаза, и волнующий баритон озвучил:
— Милое дитя, вас так заинтересовала наша беседа?
«Милое дитя»?!Я?! Потомственная черная ведьма?! У меня нервно веко задергалось.
— Простите, я что-то не то сказал? — искренне встревожилась морда.
Присутствующие разом заинтересовались «милой дитятей», повернулись в мою сторону и…
Мгновенно синхронно отшатнулись всей толпой, стремительно бледнея и изображая знаки защиты.
Ну, наконец-то, слава Тьме.
Морда удивленно глянул на сопровождающих, которые как-то совершенно неосознанно сгрудились за его спиной, после вновь на меня, на мою лавку, на черный ведьминский плащ, снова на меня.
— Да, я ведьма! Лично для вас — госпожа ведьма! — гордо представилась мэру, натягивая капюшон, который во время моей заинтересованности излишне сполз назад, открывая мое лицо.
А я, между прочим, еще не накрашена.
Судорожно выдохнув, морда нахмурилась и в свою очередь представилась:
— Новый мэр. Для вас — господин мэр.
— Очень неприятно познакомиться, я бы даже сказала отвратительно, — сложив руки на груди, заявила чиновнику.
— Взаимно, — окончательно охамела морда.
Все, морда, шевелюрой ты не от делаешься.
— Но я рад, — продолжила самоубийственная морда, — что мне не пришлось вызывать вас в мэрию для беседы и я могу здесь и сейчас сообщить, что не потерплю лавку черной магии в своем городе.
Меня вызвать? Угу. Он не потерпит… ха-ха.
— И потому жду от вас оценки данного имущества, которое мэрия выкупит у вас уже сегодня. К слову можете наковать чемоданы.
Живут же на свете наивные морды…
— Простите, — я ехидно улыбнулась, — а вы чемоданы уже распаковали?
Вскинув бровь, морда неуверенно ответил:
— Нет я прибыл на рассвете.
Коварно ухмыльнувшись, искренне посоветовала:
— Не распаковывайте.
Морда вскинула и вторую бровь, после враждебно поинтересовалась:
— Вы мне угрожаете?
— Что вы, — не могу перестать улыбаться, — просто дружеский совет в качестве подарка к вашему приезду.
— То есть угроза, — решила морда, сузив глаза.
Догадливый. Люблю таких. А, кстати, если учесть вчерашние события, то…
— Господин мэр, а вы женаты? — невинно поинтересовалась ведьма, окидывая морду изучающим взглядом и уже догадываясь на кого объявило охоту все Бриджуотерское сообщество незамужних дев и их мамаш.
— А это имеет значение? — разозлилась морда.
Подавив искренний злорадный смех, я обошла мэра и направилась в любимую лавку, обронив на ходу:
— Решающее значение, наглая морда, весьма решающее значение В ответ понеслось:
— Как вы меня назвали, госпожа ведьма?! Он же не думал, что я отвечу, правда?!
У меня был прекрасный завтрак из двух наскоро приготовленных яиц и бутерброда с сыром, так как на блины сегодня времени не имелось. Я потратила его с куда большей пользой, надписывая этикетки для пузырьков, которые собиралась раздать самым, самым, самым настойчивым дамам. Матушке Торникай к примеру. Девять дочерей — это сила. И потому я заготовила специально для крупногабаритной особы слабительное, зелье для наращивания волос, зелье для наращивания ногтей, снотворное зелье, опьяняющее зелье, отбеливающее зелье и зелье для набора веса. И главное — никаких угрызений совести. Ко всему прочему из окна моей спальни на втором этаже, было превосходно видно, как к мэрии приближается карета сестер Блошич… Определенно, сегодняшний день господин мэр проведет в маленьком, замкнутом и весьма дурно пахнущем помещении.