Выбрать главу

- Оставь свои попытки обмануть меня, ведьма. Я вижу тебя насквозь. Твои попытки не подействуют, - Джозеф стянул перчатки с рук и бросил их на стол. – Сегодня я получу твое признание.

- Мне нечего сказать, прошу, отпустите меня.

- Варлея, я дал тебе шанс облегчить твою участь, но ты продолжаешь упираться. Его преосвященство поручил мне заняться тобой. Я никогда не подведу матерь церковь. Значит, пойдем другим путем, - инквизитор закатал рукава, обнажив по локоть жилистые руки. Надел плотные рукавицы и взял щипцы. Аккуратно поместил железный прут в клещи.

Лир Граммер посмотрел на меня, скривив губы в предвкушающей улыбке, и, не отпуская клещи, подошел к камину. Тонкий прут лег прямиком на горевшее дерево, начиная нагреваться. Постепенно неровное железо меняло свой оттенок. От блеклого серого до насыщенного красного с оранжевыми всполохами.

Когда лезвие накалилось, Джозеф отошел от камина, поднес горячий металл к моей руке и с силой прижал железяку к предплечью. Я пронзительно завизжала. В месте соприкосновения заживо варилась кожа, открывая доступ к мышцам и кровоточащей плоти. В воздухе запахло жареным мясом. Спустя тридцать секунд инквизитор убрал обжигающий предмет от моего тела и снова положил его в огонь нагреваться.

- Вижу, море удовольствия доставил освященный металл тебе Варлея, - обхватил двумя пальцами мой подбородок и заставил посмотреть ему в глаза лир Граммер, - такое же, когда ты злостной порчей сожгла деревню с неповинными жителями? Или когда послала мор на речной городок и отравила воду во всех колодцах?

- Я этого не делала, - тихо прошептала в ответ.

- Признай свою вину и раскайся, ведьма. Пусть твоя душа отчистится и уйдет в чистилище. Ты примешь легкую смерть, - мужчина снова взял раскаленный прут. В этот раз настал черед левой руки. Ужасная боль сконцентрировалась в ладони и распространилась по всему телу. Прочные колодки не давали возможности избежать экзекуции. Сильная рука в плотной рукавице крепко фиксировала мою ладошку в одном положении. Время прижигания показалось мне вечностью. Кровь не текла, ее надежно прижгли металлом.

- Нравится упрямиться Варлея? Я могу долго пытать тебя, пока не добьюсь признания. Прими свои преступления, тебе сразу станет легче. Пытки закончатся. Ты обретешь покой.

- Нет, за мной нет вины. Я не совершала злодеяний – всхлипнула я. Горькие слезы катились по щекам, капая на пол, - это большая ошибка, чудовищная ошибка…

- Упорствуешь? Это твое право. Видимо, ты любишь боль, чертовка. Наслаждайся ею дальше, – инквизитор достал острые спицы и поочередно начал засовывать каждую из них мне под ногти. Спицу под большим пальцем я от испуга не заметила. Зато под указательным пальчиком разлилась обжигающая боль, усиливающаяся вместе со следующими друг за другом пальцами. Когда правая кисть «украсилась» особым аксессуаром из стальных игрушек, мой мучитель перешел на левую. С силой сжал потревоженную ладонь. Я не выдержала мучений и потеряла сознание.

Ведро ледяной воды привело меня в чувство. Быстрый взгляд на руки показал, что мои тонкие пальчики искалечены. Из под ногтей сочилась густая кровь, а Джозеф что – то снова нагревал. В моих глазах плескался ужас, когда лир Граммер достал из камина тавро в виде длинного креста. Он поднял мою голову и, убрав с лица мокрые волосы, прижал печать к правой щеке. Я громко закричала, попыталась вырваться, напрягая шею. Безуспешно. Не знаю, как долго продолжалась пытка, для меня пролетела вечность. В конце концов, я отключилась, вернувшись в спасительное небытие.

Глава 4.

Фиолетовый туман клубился вокруг меня. Я сидела на берегу бирюзовой реки, находила и вытаскивала красные, с золотистыми искрами камешки из воды. Горка волшебных камней росла невероятно быстро. Когда багряная гора достигла мне до пояса, необычные камни загудели, поднялись в воздух и закружились вокруг меня в диком танце. Цветной вихрь остановился, осыпавшись пеплом. На месте камней воплотился испугавший в прошлый раз меня демон. Мужчина стоял, нависая надо мной, и радостно улыбался правым уголком губ.

- С возвращением, Варлея. Не думал, что наша встреча состоится так быстро. Ты сильно скучала?

- Подождите, разве это был не страшный сон? Я помню, мне снился кошмар…

- Нет, ведьма, все всегда за правду. Ты готова принять, отвергаемую тобой силу?

- Я не ведьма и никогда ей не была. Оставьте меня в покое! Я хочу домой.

- Не отпирайся проказница, мой час уже близок. Завтра я возьму свое. Ты совершишь обмен, если захочешь жить, маленькая хитрюга.  – Серый, липкий дым окутал брюнета, мазнув меня слизким щупальцем по щеке. От резкого движения я зажмурилась, а когда вновь открыла глаза – рядом со мной никого не было. Только пустота и безмолвие, нежная дымка лавандового тумана и журчание быстро бегущей по камням реки.