— Это как? — заинтересовался я.
— Очень просто, — хмуро ответил Гарольд вместо Рози. — Леокадий Второй, прадед нынешнего короля, утверждал одно, а один из моих пращуров говорил другое, не желая с ним соглашаться. Непосредственно предмет спора сейчас уже никому не известен, но не подлежит сомнениям тот факт, что мой предок взошел на эшафот, но с королем так и не согласился.
— Ты не обижайся, Монброн, но не сильно был умен твой предок. — Эбердин накинула на плечо ремень сумки. — Положить голову на плаху из одного упрямства — это блажь, а не подвиг.
— Чего тут обижаться? — даже не стал с ней спорить Гарольд. — Блажь и есть. Точнее — бессмысленное упрямство. Родовая черта характера. Не удивлюсь, если когда-нибудь именно она меня и погубит.
— И заодно тех, кто будет рядом с ним, — тихонько шепнула мне на ухо Рози. — Но я за тобой присмотрю.
— Только на то и надежда, — хмуро ответил я и рявкнул на Фила, который упирался всеми ветками, не желая лезть в мешок: — Да что мне тебя, скрутить, что ли?
Врать не буду — я сто раз пожалел, что решил взять его с собой. Очень много было от него неудобств в плавании. Во-первых, всю дорогу приходилось его прятать в трюмном закутке, в том самом, где для наших спутниц создали нечто вроде отдельных покоев. Проще говоря — огородили угол, да и все. Сказать, что Рози была от этого не в восторге, — ничего не сказать. Но деваться некуда — терпела, поскольку показывать мое беспокойное ручное растение суеверным морякам совершенно не хотелось. Кто знает, как бы они на него отреагировали? Может, посмеялись бы, а может, за демона приняли и изничтожили от греха. И нас до кучи в море побросали. А потом еще и ордену Истины про случившееся рассказали бы.
Во-вторых, самому Филу очень не нравилось морское путешествие. Он маялся в темном трюме, потому как любил свободу, простор и солнце, здесь же не имелось ни того, ни другого, ни третьего.
Да еще и Карл то ли случайно, то ли нарочно несколько раз на него наступил, заслужив тем самым нелюбовь Фила и признательность Рози.
Потому сейчас мой питомец, разозленный и раздраженный до крайности, упрямо не желал лезть в холщовый мешок. Он сопротивлялся изо всех сил, махая отросшими ветвями, щелкая соцветием-клювом и упираясь корешками в доски пола.
— Фил, ну что ты как незабудка какая-то ломаешься? — не выдержал наконец Гарольд. — Как ты еще собираешься по городу передвигаться?
Мой питомец замахал ветвями и зашелестел вновь выросшей за плавание листвой, заверяя, что он о-го-го как может передвигаться. Побыстрее остальных.
— Оставить его здесь, — посоветовала Рози. — Пусть из него морячки зубочисток наделают. Или суп сварят.
— Тьфу ты. — Карл нахлобучил на голову шляпу, взял у меня мешок и навис над Филом. — Значит, так, зеленый, все очень просто. Вот это мешок, вот это моя нога. У тебя есть выбор — либо ты сам в него лезешь, либо я тебя своей ногой туда запихну. Ну?
Фил повертел соцветием, недовольно потряс листьями и полез в мешок. Карла он боялся.
— Вот, — удовлетворенно сообщил всем Фальк. — А то разговоры, уговоры. Все просто в этой жизни. И еще, Эраст. Мешок я понесу, а то он тебе покою не даст. А у меня смирненько сидеть будет, не шевелясь, потому как я щекотку не люблю. Ты слышал меня, зеленый?
Ответа не последовало, но мешок шевелиться сразу же перестал.
Мы попрощались с капитаном, Монброн высыпал ему в ладонь десяток монет, надо полагать, последние, что у него были, и попросил еще раз передать нашу устную благодарность графу Лотару, а также заверения в том, что мы непременно наведаемся к нему в гости. На том мы и покинули корабль, который в последнее время стал для нас домом.
Город был не менее темен, чем портовая территория. Редкие масляные фонари освещали пустынные узенькие улочки, на которых не оказалось не то что прохожих, но даже и патрулей стражи.
— Невесело тут у вас, — пробасил Карл, опуская ладонь на рукоять шпаги. — Ты вроде говорил, что Форесса — на редкость веселый город. Ну и где бордели, кабаки и прочие увеселительные заведения?
— В центре города, — ответил Гарольд, быстро шагая по брусчатке мостовой. — Там это все есть. Здесь Черный город, кварталы мастеровых, ремесленников, портовых служащих. Им ночная жизнь ни к чему, у них другие интересы. Кстати, там, куда мы идем, тоже будет тихо и спокойно. Белый город в этом от Черного не отличается. Света разве что у нас куда больше.
— Дай угадаю, — попросил я. — А в Белом городе живут благородные и придворная знать?