Выбрать главу

— Мы убили их, — ответил Брик.

Его голос звучал совершенно буднично.

Он пожал плечом той руки, что держала пистолет.

— …Само собой. Неприятное, но необходимое решение чрезвычайно досадной проблемы. Проблемы, с которой я бы не хотел возиться до конца своих дней. Мне не нравятся такие хвосты, Квентин. Ты знаешь эту мою черту. Я бы предпочёл полностью положить конец путешествиям между нашим миром и другими. Тогда я буду вполне доволен положением вещей. Я не желаю убивать других существ, и неважно, кому они приходятся родней — вам или мне. Пусть идут куда-нибудь в другое место. Не сюда. Это всё, о чём я прошу.

Мы с Блэком опять переглянулись.

Если честно, я почти понимала точку зрения Брика.

Это проклятое межпространственное дерьмо принесло нам одни проблемы.

Если не считать нескольких приятных визитов к Ревику и Элли, то я не припоминала ничего хорошего, что мы получили от этого за последний год или около того, когда я имела возможность прыгать между измерениями. Конечно, порталы принесли нам Даледжема, Ярли, Джакса, Холо, Мику.

Теперь я не могла представить жизнь без кого-то из них.

К сожалению, это ничего не меняло в плане того, что я могла сделать с маленькой проблемой Брика.

— Я буквально ничего не могу предпринять, — сказала я ему.

Внезапно до меня дошло что-то ещё.

— Ты реально сказал, что убил Чарльза?

Последовала пауза.

Брик посмотрел на меня, и я впервые увидела там проблеск извинения.

— Возможно, мне стоило проконсультироваться с вами, — напряжённо произнёс он. — Признаюсь, я воспринимал это так же, как ситуацию с моей матерью. Некто, кого слишком опасно оставлять в живых… вне зависимости от семейных уз и остаточных чувств, — он прочистил горло.

Я знала, что это чисто дело привычки, поскольку он был вампиром, и ему не нужно прочищать горло. Но эта повадка ещё сильнее передавала извинение.

— Я сожалею, Мириам… но лишь о твоих чувствах. Я не жалею о своих действиях. Твой дядя был слишком опасен, чтобы позволять ему жить.

Я подумала над его словами.

Пусть это же Брик, пусть я знала, что он наверняка врёт о том, какой ход мысли привёл его к такому решению… я реально подумала над этим.

Если честно, я не знала, что чувствовать.

Я соглашалась со словами Брика вне зависимости от того, искренне он произнес их или нет.

Чарльз был слишком опасен, чтобы позволять ему жить.

В то же время он был моей последней связью с моей семьей видящих. Моя мать мертва. Мой отец мёртв. Моя сестра теперь вампир. Любые родственники, которые могли остаться у меня по отцовской линии, находились в другом измерении.

Конечно, у меня кое-кто остался по человеческой линии.

Блэк протянул руку и крепко сжал мою ладонь.

«Не только, док», — мягко пробормотал он.

Я сжала его ладонь в ответ.

Я посмотрела на Джема, Джакса и осознала, что Блэк прав.

Я взглянула на Брика, который осторожно наблюдал за мной.

— Я всё равно не могу помочь тебе с твоими бл*дскими вратами в ад, — сказала я ему, вытирая глаза. — И ты всё равно испортил мою свадьбу. И ту работу, что Даледжем проделал с тортами. Ты похерил практически всё. Всё то, что должно быть очень личным моментом для меня и моей семьи.

Губы Брика поджались в гримасе, которая говорила, что он не впечатлён.

Он явно спокойно спал по ночам и не переживал из-за этого.

Конечно, вампиры не спали. Обычно не спали, во всяком случае.

— Ты можешь хотя бы показать мне, где это? — Брик поджал губы. — Ты можешь показать на них, Мириам? На эти врата в ад, как ты выразилась?

Я уставилась на Брика, нахмурившись.

Я показала в тот же угол подвала.

— Ты же знаешь, где это. Ты показал прямо на то место. Когда впервые заговорил о нем.

Внезапно насторожившись (вдруг Брик собирался толкнуть меня и Блэка в тот портал), я попятилась и сделала два шага назад, чтобы прислониться к груди Блэка. Блэк обвил меня мускулистой рукой.

Посмотрев на нас, Брик усмехнулся.

Он снова опустил пистолет, и его усмешка превратилась в искренний смех.

— Вы правда считаете меня куда более злобным, чем я есть на самом деле. Хотелось бы мне приписать себе всё то зло, что я, по-вашему, ношу в своём сердце… но я попросту не могу, — он снова улыбнулся мне, на сей раз с пугающим количеством привязанности. — Нет, доктор Фокс… я заманил вас сюда не для того, чтобы вышвырнуть вас или вашего мужа через портал. Честно говоря, мне весьма нравится иметь вас здесь. Просто мне совсем не нравился ваш дядя и его друзья.