- Хотел бы я знать, что таит в душе старик Бумер, - заметил Аллен.
- Ну не к тебе же, - возразила Трой, и поскольку он не ответил, спросила: - Не веришь?
- Дорогой Аллен, если я верно понял, вы утверждали, что он акцентировал ваше старое знакомство?
- Ох, да. Просто сходил с ума. Ужасно жаль, если выяснится, что за сладкими речами скрывалось нечто иное. С моей стороны неприлично так говорить?
- Наихудшая ошибка, - заметил мистер Уиплстоун, - делать преждевременные выводы об отношениях, которые пока толком не проявились.
- Ну и какие это отношения?
- Гм...Может быть, никакие. Мы с вами строим версии и предположения, а все это может быть ни к чему,
- Он кое-что пытался сделать, - сказал Аллен. - Поначалу пытался строить какое-то многорассовое общество. Думал, что оно сможет функционировать.
- Ты разговаривал с ним об этом? - спросила Трой.
- Ни слова на эту тему. Даже речи не было. Мне пришлось действовать весьма осторожно. У меня такое впечатление, что меня он принял так любезно потому, что хотел как-то компенсировать все то ужасное, что творится у него под носом.
- Вполне возможно, - согласился мистер Уиплстоун. - Кто знает?
Аллен вынул из нагрудного кармана сложенный лист бумаги.
- Особый отдел дал мне список фирм и особ, которым придется убираться из Нгомбваны, с примечаниями о всех фактах их биографий, которые могли возбудить подозрение.
Он уставился в бумагу, потом спросил:
- Говорит вам о чем-нибудь фамилия Санскрит? - спросил он. - Х. и К. Санскрит, если говорить точнее. Господи, дружище, что с вами?
Мистер Уиплстоун что-то невнятно выкрикнул, уронил монокль, всплескнул руками и хлопнул себя по лбу.
- Эврика! - восторженно вскричал он. - Вот оно! Наконец-то! Наконец!
- Прекрасно, - согласился Аллен. - Я рад это слышать. Что вы вспомнили?
- "Санскрит, импорт-экспорт Нгомбвана трейдинг компани".
- Да, есть такая фирма. Или точнее была.
- На улице Эдуарда YII.
- Да, я видел; только сейчас называется как-то иначе. А Санскритов выгнали. Почему это вас так взволновало?
- Потому что вчера вечером я их видел.
- Вы их видели?
- Да, это должны быть они. Похожи, как два толстых поросенка.
- Они? - переспросил Аллен и переглянулся с женой.
- Но как я мог забыть? - с ораторским пафосом воскликнул мистер Уиплстоун. - Когда я был в Нгомбване, каждый день проходил мимо этого здания.
- Вижу, мне не стоит вас прерывать.
- Дорогая миссис Аллен, дорогой Родерик, простите меня, прошу вас, розовея, извинялся мистер УИплстоун. - Я должен объяснить вам, как обстояло дело...
И он подробно рассказал им о гончарной мастерской и посетителях мистера Шеридана.
- Вы должны признать, - воскликнул он в заключение, - что это единственное в своем роде стечение обстоятельств!
- Вполне возможно, - согласился Аллен. - Хотите послушать, какую информацию о Санскритах имеет особый отдел?
- Разумеется.
- Это краткая выписка из того, что ребята Гибсона нашли в полицейской картотеке.
- Санскрит Кеннет, - Господи ты Боже, - возраст - приблизительно 58. Рост 5 футов 10 дюймов. Вес 164 килограмма. Исключительно толстый тип. Блондин. Длинные волосы. Одежда: эксцентрично-ультрасовременная; браслеты, в том числе на ноге. Ожерелья. Косметика. Вероятно, гомосексуалист. В одном ухе серьга. Происхождение: неизвестно. Якобы голландец. Имя, вероятно, фальшивое. В 1940 году в Лондоне уличен в мошенничестве, связанном с оккультизмом. Приговор: три месяца. В 1942 году подозревался в торговле наркотиками. С 1950 года поставщик керамики, драгоценностей и галантереи в Нгомбвану. Крупная процветающая компания. Владела многими торговыми и административными зданиями, которые теперь принадлежат различным нгомбванским фирмам. Убежденный сторонник апертеида. Подозревался в сотрудничестве с антинегритянскими и антиафриканскими экстремистами. Единственный известный родственник: сестра, в настоящее время его деловой партнер, гончарная мастерская и магазин "Поросятки", Каприкорн Мьюс, 3.
- Вот видите! - развел руками мистер Уиплстоун.
- Ну, далеко мы не продвинулись. И нет особых оснований полагать, что Санскрит представляет угрозу безопасности президента. То же можно сказать об остальных, включенных в список. Взгляните сами. Может быть, ещё что-то припомните? Вдруг обнаружится ещё какое-то странное стечение обстоятельств?
Мистер Уиплстоун надел очки и заглянул в список.
- Да, - признал он сухо, - тут можно найти немало людей, разочарованных и огорченных развитием событий в Африке. И тех, которых лишили собственности. Больше мне добавить нечего. Боюсь, дорогой друг, что уже ничем не смогу вам быть полезен. Мы выяснили только, что один из ваших потенциальных подозреваемых - мой сосед. Больше мне ничего не приходит в голову. Ненадежный я человек, и боюсь, бесполезный.
- Ну, никогда заранее не известно, - весело бросил Аллен. - Между прочим, посольство Нгомбваны тоже где-то в ваших краях, верно?
- Да, разумеется. Временами я встречаю старого Карумбу. Это их посол. Мы оба любим прогуляться, обычно в одно и то же время. Очень милый старик.
- Он озабочен?
- Похоже, ужасно.
- Вы правы. Угодил как кур во щи и не знает, как выбраться. Особому отделу он наделал немало проблем. Прорывался даже ко мне. Несмотря на то, что заботы о безопасности государственных деятелей - вовсе не мое хобби. Ему есть чего бояться! Я знаю Бумера, и этим все сказано. А он от меня хочет, чтобы я учил Особый отдел их собственной работе. Только представьте! Будь по его, в каждой мусорной урне пришлось бы ставить тревожную сигнализацию, а агентам - прятаться под постелью Бумера. Должен признать, я его понимаю. Ведь он хочет устроить прием. Полагаю, что и вы приглашены.
- Да, приглашен, А вы?
- Мне предстоит выступить в роли школьного товарища Бумера. И Трой приглашена тоже, - сообщил Аллен, ласково положив руку ей на плечо.
Они помолчали.
- Разумеется, - заговорил наконец мистер Уиплстоун, - в Англии такого не бывает. На приемах и вообще. Безумец, спрятавшийся в кухне, или где это было...
- В окне на верхнем этаже склада...
- Вот именно.
Зазвонил телефон, и Трой пошла снять трубку.
- Придется привыкнуть к мысли, что всегда что-то должно случиться в первый раз, - вздохнул Аллен.